Alber e-motion User Manual
Hide thumbs Also See for e-motion:
Table of Contents

Advertisement

KRAFT, DIE AUS DEN
RÄDERN KOMMT.
Gebrauchsanweisung
User manual
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Brugsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruktionsbok
Käyttöohjeet
D
GB/US
F
E
I
DK
NL
N
S
FIN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alber e-motion

  • Page 1 KRAFT, DIE AUS DEN RÄDERN KOMMT. Gebrauchsanweisung User manual GB/US Instructions d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Brugsvejledning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruktionsbok Käyttöohjeet...
  • Page 2 Service Center (Deutschland) Montag bis Donnerstag von 8.00 - 18.00 Uhr Freitags von 8.00 - 16.00 Uhr erreichbar unter Telefon (0800) 9096-250 (gebührenfrei) Der e-motion ist klassifiziert als Gerät Typ B. 32.0001.4.99.07 Stand: 15.04.2011...
  • Page 3 15 16...
  • Page 4: Table Of Contents

    5.3 Acoustic error messages 6. Power stages and stored parameters 6.1 Power stages 6.2 Power assistance 6.3 Rollback delay (only with e-motion wheels with remote control) 7. Automatic self switch-off 7.1 Automatic wheel self switch-off 7.2 Remote control (optional) self switch-off 8.
  • Page 5: Introduction

    (for example, the maximum slopes, the tire pressure in the wheels, etc.) as well as its general operating instructions. Specifications on limit values must never be exceeded. The e-motion must first be turned off on safe terrain before using mobile phones or similar devices. Travel near strong electri- cal interference fields should also be avoided.
  • Page 6: Permissible Operating Conditions/Places Of Use

    - one mains charger inc. operating instructions - These operating instructions The wheelchair must have special brackets for attaching the e-motion. If this is not the case, please contact your specialist dealer directly or one of the Alber factory representatives.
  • Page 7: Specifications

    (even terrain, freshly charged batteries, ambient temperature of 20 °C, even travel, etc.). The e-motion complies with the EC directive for medical products 93/42/EEC. We reserve the right to make alterations to the technology and design as part of ongoing further developments.
  • Page 8: Start-Up

    When the e-motion is delivered to you, your specialist dealer will instruct you about the operation of the system and the accessories you may have ordered. He will also hand the operating instructions to you which contain important information on driving, in addition to the technical information.
  • Page 9: Mounting The Wheels

    The stub axles [8] of the e-motion wheels are similar to the stub axles of your previously used manual wheelchair wheels. Therefore, you may mount the e-motion wheels to your wheelchair as you are used to.
  • Page 10: Switching On The Wheels On The Wheel Hub

    2.2 Switching on the wheels on the wheel hub You can now switch on the system if the two e-motion wheels were correctly and securely mounted to your wheelchair as described in Chapter 2.1. • Push the On/Off buttons [5], located in the wheel hub, for approximately one second.
  • Page 11: Switching Off The Wheels On The Wheel Hub

    2.4 Switching off the wheels on the wheel hub After you are done driving, always switch off the two e-motion wheels and engage the parking brakes on the wheelchair. This will save the energy of the two battery packs and prevents a possibly inadvertent rolling away of your wheelchair.
  • Page 12: Removing The Wheels

    2.6 Removing the wheels The e-motion wheels will usually remain on your wheelchair. If they need to be removed (for example to facilitate transport), then please proceed as follows: • Switch off the e-motion wheels if not yet done (see Chapter 2.4).
  • Page 13: Transportation And Storage Of The Wheels (As Luggage In A Vehicle)

    2.7 Transportation and storage of the wheels (as luggage in a vehicle) Do not lift or hold the e-motion wheels by the push rims [9] when transporting the wheels. This can damage the sensors attached to them. Instead, reach into the opening between the battery pack and wheel hub as shown in the graphic illustration or carry the e-motion wheel by its rim.
  • Page 14: General Safety Instructions For Driving With The E-Motion

    When descending slopes with fully charged battery packs and at too high a speed, a forced shut-down of the e-motion due to overvolt- age can occur. Although the wheels continue to run, the power assistance for the braking process is no longer available! For this reason, drive down slopes only at a low speed to avoid suddenly occurring obstacles or to bring the wheelchair to a stop.
  • Page 15: Battery Pack

    4.1 Safety instructions on charging the battery pack The battery packs [12] always remain in the wheel hubs of the e-motion wheels and should be removed only in case of air transport or for service situations. The charge process takes place only directly on the wheels which do not have to be removed from the wheelchair for this purpose.
  • Page 16 Battery pack • Only the battery packs supplied by Alber are to be used for the operation of the e-motion wheels. Other battery might burst and cause injuries or property damages. • Never charge the batteries in the presence or vicinity of flammable liquids or gasses.
  • Page 17: Charging The Battery Pack

    • Close the charger socket [3] again with the rubber cover [2]. When the e-motion wheels are not used for some time (more than 1 day), the charger must first be disconnected from the dine supply socket and then from the battery pack.
  • Page 18: Removal And Protection Of The Battery Pack

    4.3 Removal and protection of the battery pack The battery pack always remains in the wheel hub of the e-motion wheel and should be removed only in case of air transport or for service situations. Please proceed as follows in this case: •...
  • Page 19: Storage And Transport Of The Battery Packs Removed From The Wheel

    (see note in Chapter 4.3). • Contact your specialist dealer or the Alber Service Center for clarification prior to shipping or transporting a damaged battery pack. Instructions in case of damages or defect of the battery pack If the battery pack is damaged or defective, it must be set apart and inspected.
  • Page 20: Inserting The Battery Pack

    4.6 Inserting the battery pack Carry out the following steps to insert a battery pack again in the wheel hub: Wheel • Insert a coin into the slot [32] of one of the two locking pins [19]. • Push the locking pin [19] slightly toward the inside and turn it by approx. 90 degrees until the slot [32] and the marks [33] of the cover [18] are properly aligned (refer to the graphic illustration).
  • Page 21 A= locking pin locked B= locking pin released Your e-motion wheel is now completely ready for the next ride. Insert the battery pack only into the wheel hub if both are clean and dry. Both parts must never be joined in case of dirt and mois-...
  • Page 22: Indicators And Error Messages On The Wheel

    5. Indicators and error messages on the wheel 5.1 Charge status of the battery pack The charge status of the two e-motion battery packs is indicated by the LEDs [1] attached to the wheel. Please note that because of different drive moments or possibly differently adjusted wheels the current consumption may also vary (see Chapter 6).
  • Page 23: Display During Charging Of Battery Pack

    5 LEDs come on – Battery pack is fully charged. The e-motion wheel shuts off automatically if the charger plug [27] is pulled from the charger socket [3]. If a fault occurs during the charging process, all LEDs flash slowly and an acoustic warning tone sounds (refer to...
  • Page 24: Acoustic Error Messages

    5.3 Acoustic error messages The following table describes the errors occurring most frequently and are mainly due to faulty handling of the e-motion wheel. They mean: Short signal tone, duration approx. 0.2 seconds Long signal tone, duration approx. 0.8 seconds...
  • Page 25: Power Stages And Stored Parameters

    This movement requires a certain amount of force in the hands of the wheelchair driver. Do not move push rim suddenly, abruptly or in a jerky manner. After the e-motion starts moving, only a small, gentle push of the push rim of the e-motion wheel is suffi- cient to keep the wheel in motion.
  • Page 26: Automatic Self Switch-Off

    Driving up slopes and down inclines with activated rollback delay. You can drive up and down slopes as usual whereby the motors move the e-motion wheels according to the power stage selected and the preprogrammed power assistance. The automatic rollback delay kicks in when the wheel electronics senses the wheel rolling back against the original direction of travel.
  • Page 27: Remote Control (Optional)

    • Display [21] for the optical indication. • Button 2 [22] to simultaneously switch on both e-motion wheels in power stage 2 as well activate or deactivate the rollback lock (see chapter 6.3). • Button 1 [23] to simultaneously switch on both e-motion wheels in power stage 1 as well activate or deactivate the rollback lock (see chapter 6.3).
  • Page 28: Function Display

    Power stage 1 and the charge status of both battery packs is indicated in the display. A beep sounds at the e-motion wheels. The LEDs [1] on the wheel hub also signal the charge status of the respective battery pack.
  • Page 29: Display Of The Battery Pack Charge Status

    If button 1 or 2 is pressed longer than 3 second to activate or deactivate the rollback lock, a long signal tone sounds on the e-motion wheel in each case. If the rollback lock is active, the following will be displayed: the current charge status of the two battery packs, an „H“...
  • Page 30: Display Of Error Messages

    1 bar comes on – Battery pack is charged 20 %. Charge the batteries before starting to drive. No bars come on – Battery pack is empty. Driving without charging the battery pack is not possible. 9.4 Display of error messages If an error is indicated according to the table on the following page and the left battery symbol flashes at the same time, the error indicated occurs only in the left wheel or in the battery pack of the left wheel.
  • Page 31 The battery pack has less than 60 % capac- The achievable range is significantly time the ity of a new battery. reduced. Replace the battery pack e-motion is against a new one. switched on every 3 The charger plug is inserted in the charger...
  • Page 32 Your e-motion is then no longer operational and must be sent to the Alber factory for inspection. To prevent damage or personal injury, do not operate or use the e-...
  • Page 33: Anti-Tippers

    • If your wheelchair has no anti-tippers, you must install Alber anti-tippers. Failure to do so might cause serious damage or personal injury. When using Alber anti-tippers, two additional brackets are attached to your wheelchair in which the anti-tippers are introduced.
  • Page 34: Using The Alber Anti-Tippers

    10.2 Using the Alber anti-tippers • Push with the foot against an anti-tipper as shown in the graphic illustration. • At the same time, pull the wheelchair by its handles slightly to the top and rear until the wheelchair was raised and the anti-tippers engage in a fixed position.
  • Page 35: Important Operating And Safety Information

    10.3 Important operating and safety information Jacking up the wheelchair while the driver is in it is not permitted! Anti-tippers are no transfer rolls! Do not move the wheelchair while jacked up! Use caution when adjusting or folding the anti-tippers, especially when making the settings or operation with your hand.
  • Page 36: Safety Instructions

    The e-motion must not be used in combination with a wheelchair puller or hand bike. The drives are not designed for the speeds that can be achieved with a hand bike. Even if the e-motion drives are switched off, there is a risk of the electronic system sustaining dama- ge from the current induced by the fast rotation of the wheel.
  • Page 37: Requirements And Instructions On Using The E-Motion Together With The Wheelchair As A Seat In Vehicles

    The e-motion is only intended for persons with limited mobility and must not be used for any other purpose, e.g. for playing children, carry loads or to transport goods. Do not allow children to play with the e-motion. Do not transport material or loads with the e- motion.
  • Page 38: Hazardous Locations And Situations

    Therefore never clean the e-motion under running water or with a high-pressure water jet. Ensure that no liquid or moisture can enter the wheel hub or the battery pack! Cleaning the e-motion is therefore a task that must be car- ried out with special caution.
  • Page 39: Re-Use

    12.3 Re-use If your e-motion has been made available to you by your health insurance company and you do not need it any longer, you should contact your health insurance company or your medical supplies provider. Your e-motion can be re-used easily and economically.
  • Page 40: Guarantee, Warranty And Liability

    24 months after delivery of the e-motion. 13.2 Guarantee of durability Alber provides a 24 month guarantee of durability for the e-motion (exception: the guarantee of durability for the battery pack is 12 months). The guarantee of durability does not include •...
  • Page 41 Ihre Alber-Vertretung Ulrich Alber GmbH Vor dem Weißen Stein 21 72461 Albstadt-Tailfingen Telefon +49 (0)7432 2006-0 Telefax +49 (0)7432 2006-299 info@alber.de www.alber.de www.alber.de © Ulrich Alber, Albstadt...

Table of Contents