Download Print this page

Kyosho Mega Forge Instruction Manual page 14

Advertisement

スターターが回転しない場合 /
In case the starter does not run / Falls der Anlassermotor sich nicht dreht / Dans le cas ou le moteur ne fonctionne pas / Si el motor no funciona
注意
CAUTION
WICHTIG
IMPORTANT
AVISO
スターター配線ユニット、コネクターユニットが正常に接続されているにもかかわらず、スターターが回転しない場合には、エンジンに
燃料が入りすぎていることが考えられます。
Despite the starter wiring unit and connector units are properly hooked up, still the starter will not drive the engine to start properly, you can
think of the engine fed with excessive fuel.
Sind alle Anschlüsse korrekt und der Akku voll geladen, überprüfen Sie, ob der Motor zu viel Treibstoff im Kurbelgehäuse hat.
Vérifier que l'unité de connection placée sur la batterie est bien positionnée et que le moteur n'est pas noyé.
Si observa que, a pesar de estar realizando bien el proceso, el motor sigue sin arrancar, el motor podría estar inundado de combustible.
次の手順で余分な燃料をエンジンから抜きます。
Remove the excessive fuel by the following steps.
Entfernen Sie den Treibstoff wie folgt:
Si un trop plein de carburant est constaté, effectuer les étapes suivantes :
Elimine el combustible sobrante de la siguiente manera:
1
プラグを外します。
Take off the glow plug.
Glühkerze demontieren
Retirer la bougie.
Desenrosque la bujía
3
そのままスタートし、余分な燃料を
排出します。その後プラグを元通り
に取り付けて、再びスタートします。
Eliminate the excessive fuel by driving
the engine with the starter. Then reset
the plug and try to start the engine.
Betätigen Sie den Starter, der überschüssige
Kraftstoff wird ausgeblasen
Eliminer le trop plein de carburant en demarrant
le moteur à l'aide du démarreur électrique.
Puis retirer le démarreur électrique,
replacer la bougie et le chauffe bougie du
démarreur et essayer de démarrer à nouveau.
Elimine el combustible sobrante aplicando
el arrancador. Después coloque de nuevo
la bujía y arranque el motor.
14
スターターが回転しない場合には、すぐにスタートをやめて下さい。
If the starter does not rotate, stop the starting process promptly.
Falls sich der Anlassermotor nicht dreht, Startvorgang sofort abbrechen!
Si le démarreur ne tourne pas, stopper le processus de démarrage aussitôt.
Si el arrancador no gira, interrumpa el proceso de arranque inmediatamente
2
布をかぶせます。
Cover the engine head with a cloth.
Zylinderkopföffnung mit einem Tuch abdecken
Recouvrir à l'aide d'un chiffon la culasse du moteur.
Cubra la culata con un trapo

Advertisement

loading