Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL
UTOK 351 D Pearl

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for UTOK 351D Pearl

  • Page 1 USER MANUAL UTOK 351 D Pearl...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents ALL RIGHTS RESERVED POINTS OF ATTENTION ON SAFETY. . 1.1S ..........AFETY LERT AND AUTIONS 1.2P ..........ROTECTING ATTERY 1.3 C ..........LEANING AND AINTENANCE...
  • Page 3 2. GETTING STARTED......... 22 2.1. P ............. HONE VERVIEW 2.2. O ............23 PEN THE BATTERY DOOR 2.3. I SIM C ............. 24 NSTALL ARDS 2.4. I ............NSTALL EMORY 2.5. P ..............25 OWER ON 2.6. B ............. 26 ATTERY HARGING 2.7.
  • Page 4 5. CONNECTIVITY........39 5.4S ................TORAGE 6. CONTACT..........7. CALL........... 8. MESSAGING 9. MULTIMEDIA 10. APPLICATIONS 11. GPS 12. Specifications 13.Declaration of conformity....55 1.SIGURANTA..........69 1.1.M ............ASURI DE SIGURANTA...
  • Page 5 1.2.P ROTEJAREA ACUMULATORULUI ..........OTA IN PRIVINTA ACUMULATORULUI 1.3. C ..........URATAREA SI MENTENANTA 2.INTRODUCERE........78 2.1 A ............SPECTUL TELEFONULUI 1. M ................80 UFA CASTI 2. D ................IFUZOR 3. T ..............ASTE VOLUM 4. E CRAN 5. B ..............
  • Page 6 2.2. D ........ESCHIDEREA CAPACULUI BATERIEI 2.3 I SIM ..........81 NSTALAREA CARTELELOR 2.4 I ........NSTALAREA CARDULUI DE MEMORIE 2.5 P ORNIREA PRIREA N MODUL OPRIT APASATI LUNG BUTONUL ORNIRE PENTRU DOUA SECUNDE PENTRU A PORNI TELEFONUL N MODUL ORNIT APASATI LUNG BUTONUL ORNIRE ..........
  • Page 7 4.UTILIZAREA SENZORILOR....94 5.CONECTIVITATE 5.1C ......... ONECTAREA CU COMPUTERUL PERSONAL 5.2B ................96 LUETOOTH 5.3W 5.4S ................TOCARE 6.CONTACT..........7.APELAREA..........101 7.1P ............101 ENTRU A EFECTUA UN APEL 7.2P ........102 RELUAREA ESPINGEREA UNUI APEL 8.MESAJE........... 102 9.MULTIMEDIA........10.APLICATII..........104 11.GPS............
  • Page 8 ............. AŠTITE VASU BATERIJU Č ............. 124 IŠĆENJE I ODRŽAVANJE 2. Početak........... 125 2.1. P ............. 125 REGLED TELEFONA 2.2. O ..........126 TVARANJE POKLOPCA BATERIJE 2.3. I ............126 NSTALACIJA KARTICE 2.4. I ........NSTALACIJA MEMORIJSKE KARTICE 2.5. U ..........
  • Page 9 4. UPOTREBA SENZORA 5. POVEZIVANJE........135 5.5S ................137 KLADIŠTE 6. KONTAKTI..........138 7. POZIVANJE..........138 8. PORUKE 9. MULTIMEDIA 10. APLIKACIJE 11. GPS 12. Specifikacija 14.Deklaracija o usklađenosti....144...
  • Page 10: All Rights Reserved

    ALL RIGHTS RESERVED ©2013. All rights are reserved. No part of this document can be reproduced without permission. All trademarks and brand names mentioned in this publication are property of their respective owners. While all the efforts have been made to ensure the accuracy of contents in this manual, we presume no responsibility for errors or omissions or statements of any kind, whether such errors are omissions or statements resulting from...
  • Page 11 of continuous development and reserve the right to make changes improvements device, device features/specifications or any of its parts without prior notice. Your device may have preinstalled bookmarks and links for third party internet sites and may allow you to access third party sites.
  • Page 12 Some functions may vary due to modifications and upgrades of software or due to printing mistake. We take the right to have updates on the manual without prior notification. For updated version of the user manual, please access www.utok.com.
  • Page 13: Points Of Attention On Safety

    POINTS OF ATTENTION ON SAFETY Safety Alert and Cautions IMPORTANT! Please read these instructions carefully and follow them implicitly, in case of any dangerous or illicit situations. Note driving safety It is strongly recommended that you do not use a mobile phone when driving.
  • Page 14 Interference caused by mobile phones affects aviation safety, and thus it is illegal to use it on the airplane. Please make sure your mobile phone is switched off when you are on a plane. Switch off your mobile phone in blasting operation area You should strictly obey relevant laws and regulations, and switch off your mobile phone in or near blasting operation area.
  • Page 15 nearby. Any wireless transmission equipment, mobile phones included, will affect its performance. Other electronic equipment may be affected as well. If you have any question in this regard, please consult relevant doctor or equipment supplier directly. Interference Any interference caused by wireless equipment can do damage to its performance.
  • Page 16 Reasonable use It should be used normally. It is absolutely forbidden to put on the condition with an extremely high temperature (over 60 Celsius degrees). For example, do not put it under the window where it can be exposed to the sunshine directly. Remember to use wet or antistatic cloth, instead of using any cloth with static electricity to clean it.
  • Page 17 emergency call services. Therefore, the communication under emergent situations (such as first aid) should not be completely depended on mobile phones. You can consult and check with you local network providers. Notes: · All screenshots in this guide are simulated, Actual displays maybe different.
  • Page 18: Protecting Your Battery

    Protecting Your Battery Warn reminders about battery: Please don’t store your mobile phone at a place with extremely high or low temperature, for it will affect the service life of the battery, and shorten the standby time. The service life of the mobile phone battery is subject to a certain limit.
  • Page 19 Don’t dismantle or modify the battery. · Don’t expose battery in an occasion with strong mechanical impact, or use a hard object to penetrate the battery. · Phone should be put in a cool and dry place to keep battery away from the direct sunlight.
  • Page 20 and clear water if any contact electrolyte leaking, and wash your eyes completely with clear water if any electrolyte splashes occurs. · In case of any injury caused by incorrect charge, only original battery integrated in the phone is allowed to be charged.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    · It is recommended that the rejected battery is returned to the mobile phone manufacturer or placed in a designated public area for rejected battery recycling. Don’t mix it with any other garbage or throw it freely. 1.3 Cleaning and Maintenance ·...
  • Page 22: Getting Started

    · The socket with dirt may cause poor contact and power-off. Please clean it regularly. 2. GETTING STARTED 2.1. Phone Overview 1. Earphone Jack...
  • Page 23: Open The Battery Door

    2. Earpiece 3. Volume control key 4. Touch Screen 5. Menu Key 6. Home Key 7. Back Key 8. Front camera lens 9. USB port 10. Camera lens 11. Torch 12. Speaker 13. Power key 2.2. Open the battery door Push the battery cover upwards.
  • Page 24: Install Sim Cards

    2.3. Install SIM Cards This phone supports dual SIM/USIM cards standby, before you power on the phone, make sure there is at least one SIM/USIM is inserted in either USIM/SIM slot. Note: ∙ Dual SIM/USIM in standby will shorten the standby time compared to single SIM.
  • Page 25: Install Memory Card

    2.4. Install Memory Card t the SD card slot and push the SD card gently, and the card will be inserted correctly. Note: · Please insert or remove the SD card when the phone is power off, or the SD-Card or the phone might get damaged and the data on the SD-Card could be lost 2.5.
  • Page 26: Battery Charging

    2.6. Battery Charging You can charge the battery by connecting the phone either to a pc USB port or to the provided standard charger. Use the provided standard USB cable. Note: In order to ensure normal operation of the phone, please make sure to use the designated charger.
  • Page 27 required to start the mobile phone each time. If you have entered the PIN code incorrectly for three times, the SIM card will be locked. The following instructions indicate you how to unlock the card: · Enter the correct PUK code in line with the prompt on the screen to unlock the SIM card.
  • Page 28 that case you need to use the PUK code to unlock the card. The PUK code is generally kept by the network operator. PUK code: The PUK code (the PIN unlocking password, 8 digits) is used to unlock the locked PIN code. The PUK code is provided by the manufacturer together with the SIM card.
  • Page 29 please reenter the new PIN2 code and press the OK key.
  • Page 30: Basic Operation & Knowledge

    3. BASIC OPERATION & KNOWLEDGE Using Touch Screen Tap To act on items on the screen, such as application, settings, icons and options, to type letters and symbols using the onscreen keyboard, or to press onscreen buttons. Simply touch down your finger on the screen and then lift your finger without change the touchdown position in a short time.
  • Page 31: Using Keys

    without lifting up to scroll options, switch screens, and other contents displayed on screen. Flick Drag quickly and release, to scroll through a list or move quickly, flick across the touch screen. When you flick a long list, tap the screen to stop the scrolling. Pinch In some applications (such as Maps, Browser, and Gallery), you can zoom in and zoom out by placing two fingers on the screen at once and pinching them together...
  • Page 32: Home & Main Menu Screen

    volume or the earpiece volume (during a call). Menu key: Open a menu with items that affect the current screen or application. When you want to quit from an application or do other operations, if there is no option button displayed on screen, try this menu key. Home key: Press Home to close any menu or apps and return to the home screen.
  • Page 33: Dual On Settings

    and other features. You can customize the Home screen with different wallpaper and display the items you want. In Home screen, tap the menu button to enter Manage apps where displays all the apps which have been installed in your phone. Dual ON settings This cellphone can support both WCDMA and GSM cellular.
  • Page 34: Using The On Screen Keyboard

    phone in the set time. The LCD display will go off, short press Power key will wake up the display from the off mode. If you wake up the display in more than 5 seconds after the LCD auto going off, it will be in the screen lock screen position.
  • Page 35: Status Bar

    If you have installed the 3 party input method application, before you apply this input method, you should firstly enable it under menu Settings -> Language &input. When you need to input text, tap & hold in the text input filed, an option list will pop-up for you selection.
  • Page 36 Notification icons...
  • Page 37 Received notification icons The applications you installed in your phone may use their own notification icons while running in the background.
  • Page 38: Using Sensors

    To open the Notifications panel: · Drag the Status bar down from the top of the screen. · OR press menu key on Home screen. 4. USING SENSORS Proximity Sensor detects how close an object is to the surface of the screen. This is typically used to detect when your face is pressed up against the screen, such as during a phone call.
  • Page 39: Connectivity

    Accelerometer sensor detects your phone’s acceleration direction and takes responding actions according to the running application. · Rotate the screen display when you rotate the device while using some features. To set the interface to keep the orientation when you rotate the device, select Settings- >Display->Auto-rotate screen.
  • Page 40 You can connect your phone to a computer with a USB cable, to transfer files between your phone's SD card and the computer. To use this feature, you should follow the 2 steps below: ∙ Use the USB cable that came with your phone to connect the phone to the USB port on your computer (then you will see a popup USB menu on the phone screen).
  • Page 41 using radio waves, to a compatible Bluetooth device within 10 meters (32 feet). With this feature on your device you can: · Transfer files to or from other Bluetooth available devices. · Share multimedia files with other Bluetooth available devices. ·...
  • Page 42 Settings -> Bluetooth settings -> Scan for devices, and then select the device you want to connect to. 5.3 Wi-Fi: Using Wi-Fi™ you can access the Internet wirelessly with your phone. You can browse the Internet at home (personal networks) or in public access zones (hot spots): ·...
  • Page 43: Storage

    available networks. Secured networks are indicated with a Lock icon. If the phone finds a network that you connected previously, it will automatically do the connection.) · If you want to connect to a newly found Wi-Fi network, tap on the network name under Settings -> Wi-Fi. You can set your preferred network mode while surf on internet by selecting options under menu Settings ->...
  • Page 44: Contact

    User data can be stored in SD card. Application programs and other data which you download from the internet or transfer from other devices, camera captured photos, recorded videos, or recording are all stored in SD card. Some files which need to be accessed by applications such as music, images, videos etc must be stored in SD card memory.
  • Page 45: Call

    on the phone or the web are made in both places on next time you do the synchronization. Contacts from Exchange ActiveSync accounts are also synced in this way. Information about your contacts is shared with other applications, such as Gmail, Google Talk, Messaging, Gallery (for sharing photos and videos), etc.
  • Page 46 · In contact list, select a contact, and click a phone number. · In other applications such as message or call log, there are also options to make a call. Answer/Reject a call: When a call comes in, drag on the left to the right until it reaches the green dot to answer a call.
  • Page 47: Messaging

    8. MESSAGING You can use Messaging to exchange text messages (SMS) and multimedia messages (MMS) with your friends on their mobile phones. Multimedia (MMS) messages can contain text and a picture, a recorded voice, an audio file, a video, or a picture slideshow.
  • Page 48: Multimedia

    notification icon will be shown on the notification bar, drag down the bar and tap on the message to read. 9. MULTIMEDIA Camera is a combination camera and camcorder that you use to shoot and share pictures and videos. Pictures and videos are stored on the phone’s SD card, so you must install one to use Camera.
  • Page 49: Applications

    Videos collects all video files from your SD card or phone to play. 10. APPLICATIONS Based on the Android platform, your device’s functionality can be extended by installing additional applications, These applications can be downloaded from internet such as Android Market or Google Play Store. Three ways to install applications in your phone: ·...
  • Page 50 Note: The way of installing apps l may depend on the browser that you use, Before downloading, make sure there is an inserted available SD card. · Download applications to your PC local disk, and install from PC by running the phone suite. ·...
  • Page 51 sources such as Android Market or Google Play Store. To manage applications: Enter System Settings -> Apps -> Manage apps to access all the applications. Tap on an application under each tag list, which will enter the Application info screen, along with manage buttons. Force stop to close a running application, it will be stopped without confirmation.
  • Page 52: Gps

    Move to SD card/phone to move applications installed in internal phone storage to internal SD card. Clear cache to delete temporary application data which is stored in your phone. 11. GPS With the global positioning system (GPS) receiver in your phone, you can find your location with the level of accuracy: about 50 meters.
  • Page 53: Specifications

    12. Specifications Name UTOK 351 D Pearl Android 4.2.2 Jelly Bean Front / Back panel color White / White Dual Sim 2G Network 850/900/1800/1900 3G Network 900/2100 Dual Core MTK6572M 1GHz Display 3.5” Display type IPS, Capacitive multitouch Resolution 320 x 480...
  • Page 54 MP3, M4A ,WAV, AMR, MIDI, Photo Formats JPG, BMP, PNG Others FM Radio, Proximity sensor, Accelerometer Valoare SAR 0,885 W/Kg (highest limit stated in the international guidelines is 2.0 W/Kg) Package contains 1 x UTOK 351 D Pearl Smartphone; 1 x Battery;...
  • Page 55: Declaration Of Conformity

    1 x USB Cable; 1 x Charger; 1 x Earphones; 1 x User Manual. Declaration of conformity Declaration of conformity for UTOK product, model 351 D Pearl is available online at www.utok.com...
  • Page 56 MANUAL DE UTILIZARE UTOK 351 D Pearl...
  • Page 58 CUPRINS Toate drepturile rezervate POINTS OF ATTENTION ON SAFETY. . 1.1S ..........AFETY LERT AND AUTIONS 1.2P ..........ROTECTING ATTERY 1.3 C ..........LEANING AND AINTENANCE 2. GETTING STARTED......... 22 2.1. P ............. HONE VERVIEW 2.2. O ............23 PEN THE BATTERY DOOR 2.3.
  • Page 59 3.1U ............SING OUCH CREEN 3.2U ..............SING 3.3H & M ..........AIN MENU SCREEN 3.4D ............. SETTINGS 3.5S & D ..........CREEN ISPLAY OFF 3.6U ........SING THE ON CREEN EYBOARD 3.7S ..............TATUS BAR 4. USING SENSORS 5. CONNECTIVITY........39 5.4S ................
  • Page 60: Specifications

    10. APPLICATIONS 11. GPS 12. Specifications 13.Declaration of conformity....55 1.SIGURANTA..........69 1.1.M ............ASURI DE SIGURANTA 1.2.P ROTEJAREA ACUMULATORULUI ..........OTA IN PRIVINTA ACUMULATORULUI 1.3. C ..........URATAREA SI MENTENANTA 2.INTRODUCERE........78 2.1 A ............SPECTUL TELEFONULUI 1. M ................
  • Page 61 5. B ..............UTON MENIU 6. T ................80 ASTA ACASA 7. T “ ”..............ASTA INAPOI 8. C ............. AMERA FRONTALA 9. P USB................80 10. C ............. AMERA PRINCIPALA 11. B 12. D ................IFUZOR 13. B ............. 80 UTON PORNIT OPRIT 2.2.
  • Page 62: Utilizarea Senzorilor

    3.OPERATIUNI DE BAZA SI INFORMATII GENERALE..........3.1U ..........TILIZAREA ECRANULUI TACTIL 3.2B ............UTOANELE DE UTILIZARE 3.3A & M ............89 CASA ENIUL PRINCIPAL 3.4S ON ( )......... ETARILE ORNIT 3.5B & I ........90 LOCAREA ECRANULUI NACTIVITATE 3.6U ..........91 TILIZAREA TASTATURII DE ECRAN 3.7B .............
  • Page 63 7.1P ............101 ENTRU A EFECTUA UN APEL 7.2P ........102 RELUAREA ESPINGEREA UNUI APEL 8.MESAJE........... 102 9.MULTIMEDIA........10.APLICATII..........104 11.GPS............107 12.DECLARATIE DE CONFORMITATE. . BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE..............POZORENJA I MERE OPREZA ............. AŠTITE VASU BATERIJU Č ............. 124 IŠĆENJE I ODRŽAVANJE 2.
  • Page 64 2.7. B ..............EZBEDNOST 3. OSNOVNE OPERACIJE & ZNANJA. . 3.8K )......129 ORIŠĆENJE KRANA NA DODIR TOUCH SCREEN 3.9U ............. POTREBA TASTERA 3.10G ..........131 LAVNI MENI I POČETNI EKRAN 3.11D ............131 PODEŠAVANJA 3.12Z ........AKLJUČAVANJE I GAŠENJE EKRANA 3.13U ........
  • Page 65 10. APLIKACIJE 11. GPS 12. Specifikacija 14.Deklaracija o usklađenosti....144...
  • Page 66 TOATE DREPTURILE REZERVATE ©2014. Toate drepturile sunt rezervate. Nicio parte a acestui document nu poate fi reprodusa fara permisiune. Toate marcile inregistrate si numele de brand mentionate in acest document apartin proprietarilor acestora. Desi au fost depuse toate eforturile pentru a asigura acuratetea continutului acestui manual, nu ne asumam responsabilitatea pentru erori, omiteri sau afirmatii de orice fel, daca acestea rezulta din neglijenta, accidente sau orice alta cauza.
  • Page 67 Acesta nu este un certificat al tehnologiei. Unele functii pot varia datorita modificarilor, software-ului sau greselilor de printare. Ne rezervam dreptul de a aduce modificari asupra manualului, fara o notificare prealabila. Pentru varianta actualizata a manualului va rugam accesati www.utok.com...
  • Page 69: Siguranta

    SIGURANTA 1.1. Masuri de siguranta IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si sa le urmati in cazul unor situatii periculoase sau ilicite. Siguranta in timpul condusului Este recomandat sa nu folositi un telefon mobil atunci cand conduceti. Va rugam sa folositi hands free atunci cand un apel este inevitabil.
  • Page 70 Interferentele cauzate de telefoanele mobile afecteaza siguranta aviatiei, de aceea este ilegal sa le folositi intr-un avion. Va rugam asigurati-va ca telefonul mobil este oprit atunci cand sunteti intr-un avion. Opriti telefonul mobil in zone de detonare Va rugam sa va supuneti cu strictete legilor si reglementarilor relevante, oprind telefonul intr-o zona sau in apropierea unei zone de detonare.
  • Page 71 Atunci cand folositi telefonul intr-un spital, trebuie sa va supuneti regulilor relevante specificate de spital. Asigurati- va ca telefonul mobil este oprit atunci cand echipamente medicate sunt in apropiere. Orice echipament cu transmisie wireless, inclusiv telefoane mobile, vor fi afectate. Alte echipamente electronice vor fi afectate, de asemenea.
  • Page 72 Doar accesorii si acumulatori recunoscute de producator pot fi utilizate. Utilizarea rezonabila Utilizati telefonul in mod normal. Este stric interzis sa mentineti telefonul intr-un mediu cu temperaturi ridicate (peste 60 de grade Celsius). De exemplu, nu puneti telefonul pe fereastra, unde poate fi expus direct razelor solare.
  • Page 73 inchideti pana nu primiti confirmare. Nota: Ca in cazul oricarui telefon mobil, e posibil ca apelurile de urgenta sa nu fie suportate datorita zonei de acoperire a retelei sau a semnalului de transmisie wireless. Unele retele, de exemplu, nu suporta servicii de urgenta 112.
  • Page 74: Protejarea Acumulatorului

    versiunea software de pe telefonul dumneavoastra. · Daca nu este specificat altfel, toate instructiunile pentru a efectua operatiuni pleaca de la premisa ca porniti de la ecranul de start. 1.2. Protejarea acumulatorului Nota in privinta acumulatorului Va rugam sa nu stocati telefonul mobil intr-un loc cu temperaturi ridicate sau scazute, intrucat durata de viata a acumulatorului va fi afectata si timpul de standby scazut.
  • Page 75 Puncte de atentie referitoare la acumulator · Acumulatorul nu este detasabil · Nu aruncati un telefon cu acumulator incorporat in foc si nu il utilizati in conditii de temperatura extrema. · Nu demontati si nu modificati acumulatorul · Nu expuneti acumulatorul in zona unui impact mecanic puternic si nu folositi obiecte grele pentru a perfora bateria ·...
  • Page 76 Daca acumulatorul emana un miros ciudat sau daca se supraincalzeste, trebuie sa opriti utilizarea telefonului. · In cazul in care constatati ca acumulatorul are fisuri, este deformat sau are daune de orice fel, sau scurgeri de electrolit, trebuie sa opriti imediat utilizarea lui. ·...
  • Page 77 asteptare / convorbire este scazut. · Nu curatati telefonul cu apa sau cu solvent organic si nu scufundati telefonul in apa, intrucat bateria poate fi deteriorata. · Asigurati-va ca acumulatorul este complet incarcat daca nu a fost utilizat pentru o lunga perioada. ·...
  • Page 78: Curatarea Si Mentenanta

    1.3. Curatarea si mentenanta · Va rugam sa nu lasati telefonul mobil si incarcatorul in baie sau in alte locuri cu umiditate crescuta. Feriti-le de ploaie. · Va rugam sa curatati telefonul si incarcatorul folosind o carpa moale si uscata. ·...
  • Page 80: Mufa Casti

    1. Mufa casti 2. Difuzor 3. Taste volum 4. Ecran 5. Buton meniu 6. Tasta acasa 7. Tasta “inapoi” 8. Camera frontala 9. Port USB 10. Camera principala 11. Blit 12. Difuzor 13. Buton pornit/oprit 2.2. Deschiderea capacului bateriei Impingeti capacul acumulatorului in sus.
  • Page 81: I Nstalarea Cartelelor Sim

    2.3 Instalarea cartelelor SIM Acest telefon suporta card dual SIM/USIM in asteptare. Inainte de a porni telefonul, asigurati-va ca cel putin un SIM/USIM este introdus in slot-ul USIM/SIM. Nota: ∙ Dual SIM/USIM in asteptare va scurta timpul de asteptare, comparativ cu un single SIM. ·...
  • Page 82: I Nstalarea Cardului De Memorie

    2.4 Instalarea cardului de memorie t-ul pentru SD card impingeti usor cardul SD si acesta va fi introdus corect. Nota: · Va rugam sa introduceti sau sa indepartati cardul SD atunci cand telefonul este oprit. In caz contrar telefonul se poate deteriora si datele de pe cardul SD ar putea fi pierdute.
  • Page 83: O Prire Pentru A Opri Telefonul

    2.5 Pornirea / Oprirea In modul oprit apasati lung butonul Pornire pentru doua secunde pentru a porni telefonul. In modul Pornit apasati lung butonul Pornire / Oprire pentru a opri telefonul. 2.6 Incarcarea acumulatorului Puteti incarca acumulatorul conectand telefonul fie la un computer prin portul USB, fie la incarcatorul standard din pachet.
  • Page 84 a acestora. Codul PIN Codul PIN (numar personal de identificare 4-8 cifre) este utilizat pentru a preveni utilizarea neautorizata a cardului SIM. Daca functia de verificare a PIN-ului este activata, codul PIN va fi cerut la fiecare pornire a telefonului. Daca ati introdus incorect codul PIN, de trei ori, cartela SIM va fi blocata.
  • Page 85 codul PIN resetat. Avertisment: Daca ati introdus codul PIN incorect de trei ori, cartela SIM se va bloca automat. In acest caz este necesar sa introduceti codul PUK pentru a debloca. Codul PUK este, in general, pastrat de operator. Codul PUK Codul PUK (parola de deblocare a PIN-ului, 8 cifre) este folosit pentru a debloca codul PIN.
  • Page 86: Operatiuni De Baza Si Informatii

    solicitarea de pe ecran, pentru a debloca codul PIN2. · Introduceti un nou cod PIN2 si apasati OK. · Cand vi se solicita sa introduceti noul cod PIN2, introduceti un nou cod PIN2 si apasati OK. OPERATIUNI DE BAZA SI INFORMATII GENERALE Utilizarea ecranului tactil Apasati usor.
  • Page 87 Apasati usor si tineti apasati. Atingeti cu degetul in jos pe ecran, fara a ridica sau deplasa, timp de aproximativ doua secunde. Aceasta actiune va declansa un pop-up sau va activa anumite actiuni speciale. Trageti. Atingeti cu degetul in jos pe ecran si miscati fara sa ridicati pentru a trage, schimba ecrane si pentru alte optiuni de afisare pe ecran.
  • Page 88: Butoanele De Utilizare

    departandu-le (pentru a micsora). Butoanele de utilizare Butonul pornit/oprit: Apasati si tineti apasat butonul de Pornire/Oprire. Va aparea meniul pentru inchiderea telefonului, resetare sau trecerea in modul General, Silentios sau Vibratii. Butonul Volum: Apasati butonul Volum pentru a schimba volumul soneriei sau volumul in casca (in timpul unui apel). Butonul Meniu: Deschide un meniu cu elemente referitoare la ecranul curent sau la aplicatia care este rulata la momentul respectiv.
  • Page 89: Acasa & Meniul Principal

    vedea ultimele cateva aplicatii folosite, apoi atingete o aplicatie pentru a o deschide. Butonul Inapoi: Deschide ecranul anterior. Daca tastatura de ecran este activata, acest buton o va inchide. Acasa & Meniul principal Atunci cand va conectati, va aparea ecranul Acasa. Acesta este punctul de plecare pentru a accesa toate caracteristicile telefonului, pictogramele aplicatiilor, widget- uri, comenzi rapide si altele.
  • Page 90: Setarile Dual On (Ro. Dual Pornit)

    Setarile Dual ON (ro. Dual Pornit) Acest telefon mobil poate suporta atat WCDMA cat si GSM. Va rugam introduceti cartela WCDMA sau SIM in conformitate cu indicatiile scrise pe telefon. Accesati Setari – Setari Dual ON. Atunci cand utilizati doua cartele SIM, selectati WCDMA sau GSM ca si cartela principala.
  • Page 91: Utilizarea Tastaturii De Ecran

    este activata implicit. Utilizarea tastaturii de ecran Introduceti textul folosind tastatura de pe ecran. Anumite aplicatii activeaza tastatura automat. In alte aplicatii, Dumneavoastra trebuie sa atingeti campul in care trebuie introdus textul si abia atunci tastatura se va activa. In cazul in care aveti instalata o aplicatie speciala, inainte de a aplica aceasta metoda de introducere date, va trebui sa o activati in meniul Setari ->...
  • Page 92 Pictograme status Conectat la reteaua mobila GPRS Roaming GPRS in functiune Lipsa semnal Conectat la reteaua mobila EDGE Cartela SIM lipsa EDGE in functiune Mod vibratii Conectat la reteaua mobila 3G Mod silentios 3G in functiune Microfonul este inactiv Putere semnal pentru retea mobila Baterie descarcata Conectat la o retea Wi-Fi Baterie aproape descarcata...
  • Page 93 Pictograme pentru notificari primite Mesaj nou Gmail Inca 3 notificari neafisate Mesaj text sau multimedia nou Apel in desfasurare Probleme cu livrarea mesajului Apel cu casca Bluetooth in desfasurare Mesaj nou Google Talk Apel ratat Mesaj vocal nou Apel in asteptare Eveniment nou Redirectare apeluri activa Sincronizare date...
  • Page 94: Utilizarea Senzorilor

    apasati pictograma meniu de pe ecranul de start. UTILIZAREA SENZORILOR Senzorul de proximitate detecteaza cat de aproape se gaseste un obiect de suprafata ecranului. Este folosit pentru a detecta apropierea ecranului de ureche in timpul unei convorbiri. (In timp ce vorbiti la telefon, senzorul ajuta la blocarea tastaturii pentru a preveni atingerea accidentala a unor taste).
  • Page 95: Conectarea Cu Computerul Personal

    Roteste ecranul in momentul rotirii aparatului in timp ce folositi anumite aplicatii. Pentru a seta interfata sa pastreze aceeasi orientare, selectati Setari->Afisare->Rotirea automata a ecranului. Ia anumite masuri in directa legatura cu unghiul de inclinare, miscari folosite in special in jocuri. Raspunde la actiunile Dumneavoastra precum rotirea sau miscarea aparatului, miscari de asemenea cerute de anumite aplicatii.
  • Page 96: Bluetooth

    cardul SD (din telefon) si computer. Pentru a folosi aceasta optiune, trebuie sa urmati pasii de mai jos: Folositi cablul USB primit o data cu telefonul, pentru a-l conecta la portul USB al computerului (apoi veti vedea meniul USB care va fi activat pe ecranul telefonului).
  • Page 97 puteti: Transfera fisiere de la sau catre alte aparate cu tehnologie Bluetooth. Partaja fisiere multimedia cu alte aparate cu tehnologie Bluetooth. Partaja conexiunea la Internet a telefonului. Controla de la distanta alta aparate cu tehnologie Bluetooth. Sa va conectati la alte computere si sa accesati Internetul.
  • Page 98: Wi-Fi

    Wi-Fi Folosind Wi-Fi™ puteti accesa Internetul pe telefonul Dumneavoastra prin tehnologia fara fir. Puteti naviga pe Internet acasa (prin reteaua personala) sau in zone cu acces pentru public (hot spot). Retelele personale sunt de obicei parolate. Va trebui sa introduceti o parola pentru a va putea conecta.
  • Page 99: Stocare

    mai fost conectat, se va conecta automat). Daca doriti sa va conectati la o retea Wi-Fi nou descoperita, apasati pe numele acesteia, sub meniul Setari -> Wi-Fi. Puteti seta modul preferat de conectare la Internet selectand optiunile din meniul urmator: Setari -> Mai multe ->...
  • Page 100: Contact

    camera, filmele inregistrate, toate sunt stocate pe cardul SD. Anumite fisiere care trebuie sa fie accesate de aplicatii, precum imagini, melodii, filme, trebuie stocate pe cardul CONTACT Aplicatia Contact va permite accesarea rapida persoanelor pe care doriti sa le contactati. Cand deschideti pentru prima oara telefonul si accesati contul Google, toate contactele din acest cont Google sunt descarcate in telefonul Dumneavoastra.
  • Page 101: Apelarea

    contacte, aplicatia va muta automat contactele duble intr-o singura inregistrare. Puteti de asemenea administra acest proces manual. APELAREA Pentru a efectua un apel · Apasati pe butonul de apelare pe ecranul principal sau in meniu pentru a intra in modul de apelare. Introduceti numarul de telefon si apasati pentru a efectua apelul.
  • Page 102: Preluarea / Respingerea Unui Apel

    atingerea contactului respectiv. Preluarea / Respingerea unui apel Cand primiti un apel, glisati pictograma de la stanga la dreapta pentru a raspunde. Sau glisati prictograma de la dreapta la stanga pentru a respinge apelul. In timpul unei conversatii, puteti apasati pe butoanele de volum din lateral pentru a ajusta volumul castii, puteti tasta pe ecran pentru activarea acestuia sau sa apasati meniu pentru a alege alta optiune.
  • Page 103: Multimedia

    Aplicatia pentru mesaje converteste in mod automat mesajul normal intr-un mesaj multimedia in cazul in care il trimiteti catre o adresa de e-mail si nu catre un alt telefon, sau cand adaugati un fisier multimedia. Apasati pictograma in meniul principal pentru a intra in aplicatia pentru mesaje.
  • Page 104: Aplicatii

    Galeria poate fi folosita pentru a vizualiza pozele si filmele facute cu ajutorul camerei sau pe cele descarcate de pe Internet in memoria telefonului. Puteti de asemenea sa editati fotografiile si sa le salvati ca fond de ecran sau poza de contact.
  • Page 105 Trei metode pentru a instala aplicatii in telefon: · Descarcare automata de pe Internet. Cand descarcarea este finalizata, alegeti optiunea de Instalare. · Nota: instalarea aplicatiilor poate depinde de browserul folosit. Inainte de descarcare, asigurati-va ca aveti instalat cardul SD. ·...
  • Page 106 decat Google Play, trebuie sa selectati: Setari -> Securitate -> Surse necunoscute. Atentionare: aplicatiile descarcate de pe Internet pot proveni din surse necunoscute. Pentru a proteja telefonul Dumneavoastra si datele personale, va rugam sa descarcati aplicatii doar din surse de incredere cum ar fi magazinul Google Play.
  • Page 107: Gps

    Alegeti Dezinstalare pentru a sterge aplicatii pe care nu mai doriti sa le folositi in continuare si pentru a elibera din spatiul de stocare ocupat. Alegeti Stergere date pentru a elimina aplicatii ce contin conturi, setari, baze de date, etc. Alegeti Mutare pe card SD pentru a muta aplicatiile instalate in memoria interna a telefonului pe cardul SD.
  • Page 108 Pentru a putea folosi aceasta optiune, va trebui sa instalati aplicatii suportate, cum ar fi Harti Google. 12. SPECIFICATII TEHNICE Denumire produs UTOK 351 D Pearl Sistem de operare Android 4.2.2 Jelly Bean Culoare Dual Sim Retea 2G 850/900/1800/1900 Retea 3G...
  • Page 109 MP4, 3GP, AVI Formate audio MP3, M4A ,WAV, AMR, MIDI, Formate poze JPG, BMP, PNG Valoare SAR 0,885 W/Kg (valoare maxim admisa 2.0 W/KG) Altele FM Radio, Proximity sensor, Accelerometer Pachetul contine UTOK Pearl Smartphone, Baterie, Cablu USB, Incarcator, Casti, manual utilizare.
  • Page 110: Declaratie De Conformitate

    DECLARATIE DE CONFORMITATE Declaratia de conformitate pentru produsul 351 D Pearl, marca UTOK poate fi accesata online la adresa web www.utok.com...
  • Page 111 KORISNIČKO UPUTSTVO UTOK 351 D Pearl...
  • Page 112 Pregled sadržaja POINTS OF ATTENTION ON SAFETY. . 1.1S ..........AFETY LERT AND AUTIONS 1.2P ..........ROTECTING ATTERY 1.3 C ..........LEANING AND AINTENANCE 2. GETTING STARTED......... 22 2.1. P ............. HONE VERVIEW 2.2. O ............23 PEN THE BATTERY DOOR 2.3.
  • Page 113 3.2U ..............SING 3.3H & M ..........AIN MENU SCREEN 3.4D ............. SETTINGS 3.5S & D ..........CREEN ISPLAY OFF 3.6U ........SING THE ON CREEN EYBOARD 3.7S ..............TATUS BAR 4. USING SENSORS 5. CONNECTIVITY........39 5.4S ................TORAGE 6.
  • Page 114 11. GPS 12. Specifications 13.Declaration of conformity....55 1.SIGURANTA..........69 1.1.M ............ASURI DE SIGURANTA 1.2.P ROTEJAREA ACUMULATORULUI ..........OTA IN PRIVINTA ACUMULATORULUI 1.3. C ..........URATAREA SI MENTENANTA 2.INTRODUCERE........78 2.1 A ............SPECTUL TELEFONULUI 1. M ................80 UFA CASTI 2.
  • Page 115 6. T ................80 ASTA ACASA 7. T “ ”..............ASTA INAPOI 8. C ............. AMERA FRONTALA 9. P USB................80 10. C ............. AMERA PRINCIPALA 11. B 12. D ................IFUZOR 13. B ............. 80 UTON PORNIT OPRIT 2.2. D ........
  • Page 116 GENERALE..........3.1U ..........TILIZAREA ECRANULUI TACTIL 3.2B ............UTOANELE DE UTILIZARE 3.3A & M ............89 CASA ENIUL PRINCIPAL 3.4S ON ( )......... ETARILE ORNIT 3.5B & I ........90 LOCAREA ECRANULUI NACTIVITATE 3.6U ..........91 TILIZAREA TASTATURII DE ECRAN 3.7B .............
  • Page 117: Ključivanje Isključivanje

    7.2P ........102 RELUAREA ESPINGEREA UNUI APEL 8.MESAJE........... 102 9.MULTIMEDIA........10.APLICATII..........104 11.GPS............107 12.DECLARATIE DE CONFORMITATE. . BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE..............POZORENJA I MERE OPREZA ............. AŠTITE VASU BATERIJU Č ............. 124 IŠĆENJE I ODRŽAVANJE 2. Početak........... 125 2.1. P .............
  • Page 118 3. OSNOVNE OPERACIJE & ZNANJA. . 3.8K )......129 ORIŠĆENJE KRANA NA DODIR TOUCH SCREEN 3.9U ............. POTREBA TASTERA 3.10G ..........131 LAVNI MENI I POČETNI EKRAN 3.11D ............131 PODEŠAVANJA 3.12Z ........AKLJUČAVANJE I GAŠENJE EKRANA 3.13U ........POTREBA TASTATURE NA EKRANU 3.14S )..........
  • Page 119 10. APLIKACIJE 11. GPS 12. Specifikacija 14.Deklaracija o usklađenosti....144...
  • Page 120: Bezbednosne Instrukcije

    • BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE Upozorenja i mere opreza Vazno! Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva i pratite ih u potpunosti u slučaju opasnih ili nedozvoljenih situacija. Napomena za bezbednost prilikom vožnje Preporučuje se da ne koristite mobilni telefon tokom vožnje. Molimo vas da koristite hands free opremu kada je poziv neizbežan.
  • Page 121 hemikalijama. U bolnici Kada ga koristite u bolnici, treba da se prilagodite pravilima koja određuje bolnica. Pobrinite se da je telefon isključen kada ste u blizini medicinske opreme. Svaki uređaj sa bežičnim prenosom podataka, uključujući i mobilni telefon, može uticati na rad medicinske opreme.
  • Page 122: Aštite Vasu Bateriju

    Hitni poziv Mobilni telefon mora biti uključen i pokriven mobilnom mrežom ukoliko želite da uputite hitan poziv na brojeve kao sto su npr. 911. Pritisnite taster za poziv, potvrdite svoju lokaciju, objasnite šta se desilo i ne prekidajte poziv. Napomena: Kao i kod svakog mobilnog telefona, hitan poziv se možda neće realizovati u slučajevima nepokrivenosti mreže i bežičnog prenosa signala.
  • Page 123 baterije mobilnog telefona ima određeni limit. Ukoliko je učinak baterije opao, nakon nekog vremena njenog korišćenja, preporučuje se da promenite bateriju, i to od originalnog proizvođača. Napomene prilikom korišćenja baterije: · Baterija se ne može izvaditi. · Ne bacajte telefon sa ugrađenom baterijom u vatru, i ne koristite ga na ekstremno visokim temperaturama.
  • Page 124: Čišćenje I Održavanje

    je telefon bio van upotrebe duži vremenski period. · Preporučuje se da se zamenjena baterija vrati proizođaču mobilnog telefona ili je odložite na javnom mestu predviđenom za reciklažu baterija. Nemojte je mešati sa drugim đubretom i nemojte je bacati bilo gde. Čišćenje i održavanje ·...
  • Page 125: Početak

    2. Početak 2.1. Pregled telefona Priključak za slušalice Slušalica Dugme za kontrolu jačine zvuka Ekran osetljiv na dodir Taster menija Taster početne stranice...
  • Page 126: Otvaranje Poklopca Baterije

    Taster za povratak Prednja kamera 9. USB priključak 10. Objektiv fotoaparata Lampa 12. Zvučnik Taster za uključivanje 2.2. Otvaranje poklopca baterije Gurnite poklopac baterije nagore. 2.3. Instalacija SIM kartice Ovaj telefon podržava dual SIM/USIM kartice. Pre nego što upalite telefon, proverite da li je bar jedna SIM/USIM postavljena u USIM/SIM slot.
  • Page 127: Nstalacija Memorijske Kartice

    2.4. Instalacija memorijske kartice Usmerite SD karticu ka slotu, gurnite je pažljivo i kartica će biti pravilno postavljena. Napomena: -Molimo postavite ili uklonite SD karticu kada je telefon isključen, jer se SD kartica ili telefon mogu oštetiti i podaci na SD kartici mogu biti izgubljeni. 2.5.
  • Page 128: Punjenje Baterije

    2.6. Punjenje baterije Možete da punite bateriju povezivanjem telefona ili na usb port na PC računaru ili preko standardnog punjača. Koristite standardni USB kabl koji ste dobili. Napomena: Da biste obezbedili normalno funkcionisanje telefona, uverite se da koristite adekvatan punjač 2.7.
  • Page 129: Osnovne Operacije & Znanja

    morate iskoristiti PUK kod da biste otključali karticu. PUK kod se obično čuva kod mrežnog operatera. PUK kod: PUK kod (pasvord za otključavanje PIN-a, 8 cifara) se koristi za otključavanje PIN koda. PUK kod obezbeđuje proizvođač, zajedno sa SIM karticom. Ako ste 10 puta pogrešno uneli PUK kod, SIM kartica će biti nevažeća.
  • Page 130: Upotreba Tastera

    pop-up (iskačući prozor) sa listom specijalnih opcija ili aktivirati neke specijalne akcije. Za listanje opcija dodirnite i prevucite prstom po ekranu, kao i za zamenu ekrana i drugih sadržaja prikazanih na ekranu. U nekim aplikacijama (galerija, mape) možete da uvećate ili umanjite sliku tako što ćete staviti dva prsta na ekran istovremeno, i povuci ih jedan ka drugom u isto vreme ( za umanjenje ) ili jedan od drugog ( za uvećanje ).
  • Page 131: Glavni Meni I Početni Ekran

    Taster nazad: Otvara prethodni ekran na kome ste bili. Ako je tastatura na ekranu otvorena, ovim ćete je zatvoriti. 3.10 Glavni meni i početni ekran Kada se telefon upali otvara se početni ekran. To je početna tačka za pristup svim funkcijama na telefonu, aplikacijama, vidžetima, prečicama, i drugim funkcijama.
  • Page 132: Upotreba Tastature Na Ekranu

    ekran će se ugasiti, a pritiskom na taster Power, telefon će se upaliti. Ako upalite telefon nakon više od 5 sekundi od vremena kada je ekran ugašen, telefon će biti u statusu sa zaključanim ekranom. U skladu sa vašim podešavanjima, postoji 5 različitih načina za otključavanje ekrana, u meniju Podešavanja-Bezbednost-Zaključavanje ekrana.
  • Page 133 Ikone obaveštenja: Primljene ikone obaveštenja:...
  • Page 134: Upotreba Senzora

    Aplikacije koje ste instalirali u telefonu, mogu koristiti svoje ikone obaveštenja, dok rade u pozadini. Za otvaranje panela Obaveštenja: · prevucite statusnu traku nadole sa vrha ekrana · Ili pritiniste taster Meni na početnom ekranu 4. UPOTREBA SENZORA Senzor detektuje koliko je neki objekat blizu površine ekrana.
  • Page 135: Povezivanje

    Senzor svetlo omogućava korišćenje nivoa ambijentalnog svetla, kako bi podesio svetlost/kontrast ekrana. Senzor detektuje smer pomeranja telefona i preduzima aktivnosti u aplikaciji koja se koristi: · Okretanje slike ekrana - kada rotirate uređaj dok koristite neke funkcije. Da biste podesili da interfejs zadrži orijentaciju kada rotirate uređaj, izaberite Podešavanja-Ekran-Auto-rotiranje ekrana ·...
  • Page 136 Bluetooth tehnologija vam omogućava povezivanje telefona, korišćenjem radio talasa, sa kompatibilnim Bluetooth uređajem, na rastojanju do 10 metara (32 stope). Pomoću ove funkcije na vašem uređaju možete · Prebacite podatke sa ili na drugi Bluetooth uređaj · Delite multimedijalne podatke sa drugim Bluetooth dostupnim uređajima ·...
  • Page 137: Skladište

    dostupnih mreža). Obezbeđene mreže su označene ikonicom ključa. Ako telefon pronađe mrežu na koju ste prethodno bili povezani, on će se automatski povezati na nju · Ako želite da se povežete na neku novu WIFI mrežu, dodirnite na ime željene mreže, u delu: ·...
  • Page 138: Kontakti

    6. KONTAKTI Kontakti vam omogućavaju brz i lak pristup ljudima do kojih želite da dođete. Kada uključite telefon prvi put i prijavite se na Google nalog, svi postojeći Google kontakti će biti preuzeti na telefonu. Nakon toga vaši kontakti su sinhronizovani. Sve promene koje napravite u kontaktima na telefonu ili webu, će postojati na oba mesta, kada sledeći put uradite sinhronizaciju.
  • Page 139: 8. Poruke

    Javljanje/Odbijanje poziva: Kada imate dolazni poziv, prevucite sa leva na desno, dok ne dođete do zelene tačke, i tako se javite na poziv. Da odbijete dolazni poziv, prevucite sa desna na levo, dok ne dođete do crvene tačke. Za podešavanje jačine zvuka u slušalici, tokom razgovora, pritisnite taster za podešavanje jačine zvuka, koji se nalazi sa strane telefona.
  • Page 140 9. MULTIMEDIA Kamera je kombinacija fotoaparta i kamkordera koji se koriste za slikanje/snimanje i deljenje slika i video zapisa. Slike i video zapisi se čuvaju na SD kartici telefona, tako da je morate instalirati da biste koristili kameru. Galerija se koristi za prikazivanje slika i puštanje video zapisa koje ste snimili kamerom, ili koje ste preuzeli ili kopirali na vašu SD karticu ili telefon.
  • Page 141 od pretraživača koji koristite. Pre preuzimanja, proverite da li je u telefonu postavljena odgovarajuća SD kartica . · Preuzimanje aplikacija sa vašeg lokalnog računara na telefon i obrnuto, se vrši pokretanjem Phone suite opcije · Ako imate instaliran fajl menadžer u telefonu, možete da prebacite ili preuzmete aplikacije na vašu SD karticu.
  • Page 142: 12. Specifikacija

    50 metara. Da biste koristili ovu opciju, potrebno je da instalirate podržane aplikacije , kao što je npr. Google map. 12. Specifikacija Naziv UTOK 351 D Pearl Android 4.2.2 Jelly Bean Dual Sim...
  • Page 143 2G Mreža 850/900/1800/1900 3G Mreža 900/2100 Dual Core MTK 6572M 1GHz Ekran 3.5” Tip ekrana IPS, Capacitive multitouch Rezolucija 320 x 480 512 MB Flash memorija 4 GB Zvučnik Prednja kamera 2 MP Zadnja kamera 5 MP Portovi Micro USB, Micro SD (up to 32 GB), Audio Jack Dimenzije 115 ×...
  • Page 144: Deklaracija O Usklađenosti

    1 x UTOK 351 D Pearl; 1 x Baterija; 1 x USB Kabl; 1 x Punjač; 1 x Slušalice za uši; 1 x Uputstvo za upotrebu Deklaracija o usklađenosti Deklaracija o usklađenosti za UTOK proizvod, model 351 D Pearl je dostupan online na www.refot.com...
  • Page 145 Korisnički priručnik UTOK 351 D Pearl...
  • Page 146 Sadržaj 1. SIGURNOSNE OPASKE I UPOZORENJA 2. NA POČETKU 3. OSNOVE UPRAVLJANJA 4. UPORABA SENZORA 5. POVEZIVANJE 6. KONTAKTI 7. POZIVANJE 8. PORUKE 9. MULTIMEDIJA 10. APLIKACIJE 11. GPS 12. TEHNIČKI OPIS...
  • Page 147 O sigurnosti 1.1. Sigurnosne opaske i upozorenja VAŽNO! Molimo, pažljivo pročitajte i slijedite ove upute kako biste izbjegli moguće opasne ili nedozvoljene okolnosti. Opaska o sigurnoj vožnji Izrazito je preporučeno ne koristiti mobilni telefon tijekom upravljanja automobilom. U tome slučaju koristite osoban sustav "hand free "...
  • Page 148 Ometanja signala zrakoplovne komunikacije signalima mobilnih telefona mogu prouzročiti probleme u letnim funkcijama zrako- plova, stoga je uporaba mobilnih telefona pri letenju zabranjena. Prije ulaska u zrakoplov, molimo, obavezno isključite vaš mobilni telefon. Isključite mobilni telefon u eksplozivnome okruženju Nužno je potpuno pridržavanje zakona i propisa i obavezno isključite vaš...
  • Page 149 mobilni telefon, jer uređaji bežične komunikacije mogu ometati njihov rad. Također, mobilni uređaji mogu ometati i rad drugih elek- tronskih uređaja. Za podrobnije informacije, obratite se odgovornome liječniku ili izravno proizvođaču pojedinoga medicinskoga uređaja. Ometanje Bilo kakvo ometanje prouzročeno djelovanjem bežičnih uređaja može dovesti do pogreške u radu bežičnoga uređaja.
  • Page 150 telefona. Normalna uporaba Mobilni telefon koristite na normalan način. Apsolutno je nedo- puštena uporaba uređaja u uvjetima vrlo visoke temperature okoliša (iznad stupnjeva celzijusa). Primjerice, ne odlažite mobilni telefon izravnome suncu. Čistite uređaj vlažnom ili protu- statičnom tkaninom. Hitni pozivi Provjerite je li mobilni telefon uključen ili unutar dostupnosti mreže, pritisnite tipku poziva, provjerite gdje se nalazite i ne prekidajte vezu.
  • Page 151 uvjete uporabe pojedine mreže. Opaske: ∙ Svi prikazi u ovome priručniku su ilustracije, stvaran prikaz može biti drugačiji. ∙ Upute o upravljaju telefonom u ovome priručniku mogu se razlikovati, ovisno o inačici operativnoga sustava vašega mobilnoga telefona. ∙ Ukoliko nije drugačije naznačeno, sve upute se odnose na uporabu telefona započetu iz početnoga prikaza ("HOME").
  • Page 152 je ograničen. Kada kapacitet baterije oslabi, preporučena je zamjena bate- rijom izvornoga proizvođača. Važne opaske o bateriji: ∙ Bateriju nije moguće ukloniti. Ne odbacujte telefonski uređaj sa ugrađenom baterijom u vatru i ne koristite ga u uvjetima izrazito visoke temperature okoliša.
  • Page 153 odmah isključite mobilni telefon. ∙ Također, odmah ga isključite ukoliko uočite napuknuće, deformaciju, neko drugo oštećenje ili curenje elektrolitske tekućine baterije. ∙ U slučaju dodira elektrolitske tekućine s kožom ili odjećom, odmah isperite sapunom i čistom vodom. U slučaju dodira s očima, odmah ih isperite čistom vodom.
  • Page 154 ∙ Ukoliko telefon ne koristite u duljem razdoblju, potpuno napunite bateriju. ∙ Preporučeno je prilikom zamjene, staru bateriju proslijediti proizvođaču mobilnoga telefona ili je osbaciti u skladu sa propisima, na za to predviđeno mjesto. Ne odbacujte bateriju s drugim otpadom. Čišćenje i održavanje ∙...
  • Page 155 Na početku 2.1. Pregled uređaja Priključak za slušalice Nastavak za slušalice Tipka za kontrolu glasnoće...
  • Page 156 Zaslon osjetljiv na dodir Tipka izbornika Tipka početne stranice Tipka za povrat Prednja kamera USB priključak Objektiv fotoaparata Lampa Poklopac baterije Zvučnik Tipka za paljenje 2.2. Otvorite vratašca baterije Podignite baterijski poklopac. 2.3. Umetnite SIM kartice Ovaj mobilni telefon podržava uporabu dvije SIM/USIM...
  • Page 157 kartice. Prije uključenje uređaja, umetnite barem jednu karticu u bilo koji od utora SIM/USIM kartica. Opaska: ∙ Uporaba obje SIM/USIM kartice znatno skracuje kapacitet baterije u pripravnome nacinu rada. · Prije umetanja ili uklanjanja SIM/USIM kartice, molimo provjerite je li telefon isključen. 2.4.
  • Page 158 potisnite na mjesto. Opaska: · Molimo, memorijsku karticu umetnite ili uklonite kada je čen. U suprotnome, moguće je oštećenje kartice ili gubitak podataka pohranjenih na kartici. 2.5. Uključenje i isključenje uređaja Kada je telefon isključen, pritisnite i držite tipku glavnoga prekidača na vrhu uređaja u trajanju približno 2 sekunde kako biste ga uključili.
  • Page 159 pritisnite i držite tipku glavnoga prekidača na vrhu uređaja u trajanju približno 2 sekunde. 2.6. Punjenje baterije Punjenje baterije u telefonu je moguće priključenjem na USB ulaz na računalu ili uporabom punjača priloženoga uz telefon. Koristite USB kabel priložen uz uređaj Opaska: Kako biste osigurali normalan rad telefona, molimo koristite odgovarajući punjač.
  • Page 160 mogućnosti neovlaštene uporabe SIM kartice. Ukoliko je ova funkcija akti- virana, unos PIN-broja je nužan pri svakome uključenju tele- fona. Ukoliko 3 puta uzastopce unesete pogrešan PIN-broj, SIM kartica se zaključava. Slijedite ove upute kako otključati SIM karticu: · Nakon prikaza zahtjeva, unesite ispravan PUK-broj kako biste otključali SIM karticu.
  • Page 161 PUK-broj je dostupan putem operatera mobilne mreže. PUK-roj PUK-broj (8 znamenki) se koristi za otključavanje zaključanoga PIN-broja. Dostupan je putem proizvođača zajedno sa SIM- karticom. Ukoliko 10 puta uzastopce unesete pogrešan PUK-broj, SIM kartica se nepovratno zaključava. U tome slučaju od operatera mobilne mreže koju koristite, zatražite novu SIM karticu.
  • Page 162 3. OSNOVE UPRAVLJANJA UREĐAJEM Uporaba dodirnoga ekrana Dodirivanje ikona na ekranu, poput primjerice, aplikacija, postavki, unosa teksta i simbola, za uporabu tipkovnice prikazane na ekranu aktivira odgovarajuću funkciju. Jedno- stavno dodirnite ikonu funkcije na ekranu i potom podignite prst. Dodirivanje i držanje Dodirnite željenu ikonu na ekranu i držite prst bez podizanja u trajanju približno 2 sekunde.
  • Page 163 izmjenjivali prikaze i druge sadržaje na ekranu. Brzo povlačenje Brzo povucite i odmah podignite prst za brz pregled popisa raznih funkcija. Kada na ovaj način aktivirate dugačak popis opcija, dodirivanjem ekrana možete zaustaviti brzo pomicanje prikazanoga teksta. Širenje i skupljanje U nekim aplikacijama (poput Mapa, Pretraživača interneta i Galerija) istodobnim postavljanjem dva prsta i širenjem možete uvećati prikaz, a skupljanjem prstiju ga umanjivati.
  • Page 164 Tipka poslužnika: Otvara poslužnik trenutno aktivne aplikacije ili prikaza. Ukoliko želite isključiti aktivnu aplikaciju ili želite pokrenuti drugu funkciju, ukoliko na ekranu nije prikazana odgovarajuća tipka, koristite ovu tipku. Tipka početnoga prikaza: Pritisnite "Home" uklanjanje prikaza opcija ili aplikacije i povratak u početni prikaz ekrana.
  • Page 165 su ikone aplikacija, kratice i druge opcije. Moguć je odabir raznih poza- dinskih slika i prikaz funkcija sukladno vlastitim željama. U početnomu prikazu, dodirnite tipku poslužnika za ulaz u funkciju upravljanja aplikacijama gdje su prikazane sve aplikacije dostupne u telefonu. Postavke "Dual ON"...
  • Page 166 Moguće je podesiti osobne postavke prikaza na ekranu u poslužniku "Settings ->Display ->Sleep". LCD ekran se isklju- čuje, a kratkim pritiskanjem tipke glavnoga prekidača ponovo se uključuje. 5 sekunda nakon automatskoga isključenja prikaza na ekranu, aktivira se zaključavanje prikaza. Ovisno o osobnim postavkama, postoji 5 različitih načina za otključavanje ekrana, potražite ih u poslužniku "Settings ‐>Security ‐>...
  • Page 167 Ukoliko je u telefon naknadno instalirana aplikacija namijenjena pisanju teksta od neovisnih dobavljača, prije unosa teksta aktivirajte je u poslužniku "Settings -> Language & input". Kada želite unijeti tekst, dodirnite i držite polje unosa teksta; potom se pojavljuje popis opcija. Prikaz stanja Prikaz stanja se pojavljuje na vrhu svakoga prikaza.
  • Page 168 Ikone obavijesti Ikone prikaza stanja...
  • Page 171 Aplikacije naknadno instalirane u telefon mogu u pozadinskim aktivnostima prikazivati vlastite ikone. Za otvaranje prikaza obavijesti: · Povucite prikaz stanja telefona sa vrha ekrana. · ILI pritisnite tipku poslužnika u početnome prikazu.
  • Page 172 4. UPORABA SENZORA Senzor udaljenosti otkriva blizinu objekta u odnosu na površinu ekrana. Ova funkcija se koristi za otkrivanje neposredne blizine lica i telefona, primjerice, tijekom razgovora (senzor otkriva blizinu lica i zaključava tipkovnicu kako ne biste nehotice pritisnuli tipke). Svjetlosni senzor mjeri jačinu okolnoga svjetla i sukladno podešava svjetlinu i kontrast ekrana.
  • Page 173 · Pokreće akcije u skladu sa kutnim gravitacijskim pomakom, primjerice, u igrama. · Odgovara na korisničke akcije poput njihanja u nekim aplikacijama. 5. POVEZIVANJE 5.1 Povezivanje s osobnim računalom: Telefon je moguće povezati s osobnim računalom putem kabela, kako biste izmjenjivali podatke sa SD kartice u telefonu i sa računala.
  • Page 174 ekranu telefona se prikazuje poslužnik USB povezivanja). · U poslužniku USB povezivanja dodirnite USB MTP/ STORAGE kako biste omogućili prijenos podataka sa SD kartice u telefonu na računalo ili obrnuto. Putem USB priključka je moguć i bežični prijenos podataka. 5.2 Bluetooth: Ova tehnologija vam pruža mogućnost priključivanja telefona unutar 10 metara na kompatibilan Bluetooth uređaj putem radio-veze.
  • Page 175 · Priključenje na računala i pristup internetu. Prije uporabe funkcije Bluetooth, nužno je uključenje u postavci Settings-> Bluetooth, a možda je nužno i uparivanje s drugim Bluetooth uređajima postavkama Settings -> Bluetooth settings -> Scan for devices, a potom slijedi odabir uređaja na koji se želite priključiti.
  • Page 176 za pristup nužna jednostavna šifra vlasnika. Slijedite ove upute za pristup Wi-Fi mrežama: · Odaberite Settings ->Wi-Fi kako biste uključili povezivanje (telefon traži dostupne Wi-Fi mreže i prikazuje njihove nazive. Zaštićene mreže su označene ikonom zaključavanja. Ukoliko telefon otkrije prethodno korištenu mrežu, automatski će se priključiti).
  • Page 177 memoriju i na SD memorijsku karticu. Memorija ugrađena u telefon se koristi samo za instalaciju raznih aplikacija (pogledajte poglavlje o instalaciji aplikacija) za druge podatkovne informacije. Korisničke podatke je moguće pohranjivati na SD memorijsku karticu. Programe aplikacija i druge podatke preuzete sa interneta ili sa drugih uređaja slike zabilježene fotoaparatom, video- zapise i druge, pohranite na SD karticu.
  • Page 178 izradite Google korisnički račun, svi postojeći Google kontakti će biti kopirani u vaš telefon. Potom će se sinkronizirati. Sve izmjene načinjene u telefonu ili na internetskom računu se sinkroniziraju i obostrano usklađuju. Kontakti iz korisničkih računa Exchange ActiveSync se također sinkroniziraju na ovaj način. Informacije o vašim kontaktima se izmijenjuju s drugim aplika- cijama, poput Gmail, Google Talk, Messaging, Gallery (za razmjenu fotografija i video-zapisa) i drugih.
  • Page 179 Uspostava poziva: · Dodirnite tipku poziva u početnome prikazu ili u pri- kazu poslužnika kako biste aktivirali prikaz brojčanika. Unesite telefonski broj i dodirnite tipku pozivanja kako biste uspostavili poziv. · U popisu kontakata, odaberite ime ili naziv i kliknite na telefonski broj.
  • Page 180 Tijekom razgovora, glasnoću možete podešavati tipkom jačine zvuka sa strane. Kliknite na ikonu brojčanika kako biste ga otvorili; pritisnite tipke poslužnika za odabir raznih funkcija. 8. PORUKE Koristite funkciju slanja i primanja tekstualnih (SMS) i multime- dijalnih poruka (MMS) za komunikaciju s prijateljima putem njihovih mobilnih telefona.
  • Page 181 Pritisnite ili prikaz glavnoga poslužnika kako biste prihvatili poruku. Po primitku nove poruke, u prikazu obavijesti se pojavljuje ikona prispjele obavijesti . Povucite prikaz prstom prema dolje i dodirnite kako biste pročitali poruku. 9. MULTIMEDIJA Fotoaparat je kombinacija fotoaparata i video-kamere kojega možete koristiti za bilježenje i razmjenu fotografija i video- zapisa.
  • Page 182 uređaja ili internetskih stranica ili kopiranih na SD karticu ili u memoriju telefona. Moguće je osnovno uređivanje slika, postavljanje fotografije kao pozadinske slike ili je možete pridodati kontaktu. Glazba omogućuje preslušavanje svih zvukovnih zapisa pohranjenih na SD kartici ili u unutarnjoj memoriji telefona. Video-zapisi omogućuju pregledavanje svih video zapisa po- hranjenih na SD kartici ili u unutarnjoj memoriji telefona.
  • Page 183 · Izravno preuzimanje putem interneta. Po završetku preuzimanja, odaberite opciju Install u popisu preuzimanja. · Opaska: Način instalacije aplikacija može ovisiti o pretra- živaču kojega koristite; prije preuzimanja, provjerite je li SD kartica umetnuta u telefon. · Preuzmite željenu aplikaciju na računalo, a potom je instalirajte na telefon nakon povezivanja telefona.
  • Page 184 mogu dolaziti iz nepoznatih izvora. Kako biste zaštitili vaš telefon i osobne podatke, molimo preuzimajte aplikacije isključivo putem provjerenih izvora poput Android Market ili Google Play Store. Zaupravljanje aplikacijama: Prikažite System Settings -> Apps -> Manage apps za pristup svim aplikacijama. Dodirnite aplikaciju u popisu, otvara se prikaz odgovarajućih informacija, a slijede tipke upravljanja.
  • Page 185 Uklanjanje podataka izbrisuje korisničke podatke poput korisničkih računa, podatkovne baze, postavki i druge. Premještanje na SD karticu / telefon premješta aplikacije instalirane u memoriji telefona na umetnutu SD karticu. Izbrisivanje privremenih podataka uklanja privremene podatke aplikacija pohranjenih u telefonu. 11. GPS Koristite sustav globalnoga određivanja položaja (GPS) ugrađen u vaš...
  • Page 186 Za uporabu ove funkcije trebali biste instalirati pomoćne aplikacije poput Google Map. 12. TEHNIČKI OPIS Naziv proizvoda UTOK 351 D Pearl Operativni sustav Android 4.2.2 Jelly Bean Dvije SIM kartice 2G mreža 850/900/1800/1900 3G mreža 900/2100 Dual Core MTK 6572M 1GHz Ekran 3.5”...
  • Page 187 Prednja kamera 2 MP Stražnja kamera 5 MP Mikro USB, Mikro SD (do 32 Priključci GB), zvukovni priključak Dimenzije 115 × 60.5 × 12.8 mm Masa 120 g Wi-Fi Bluetooth Da, 4.0 Baterija 1450 mAh Video Formati MP4, 3GP, AVI Zvukovni formati MP3, M4A ,WAV, AMR, MIDI, Foto formati...
  • Page 188 Vrijednost SAR 0.886 W/Kg (najveća granična vrijednost sukladno međunarodnim...