Page 2
Table of Contents ALL RIGHTS RESERVED POINTS OF ATTENTION ON SAFETY. . 1.1S ..........AFETY LERT AND AUTIONS 1.2P ..........ROTECTING ATTERY 1.3 C ..........LEANING AND AINTENANCE...
2. GETTING STARTED......... 21 2.1. P ............. HONE VERVIEW 2.2. O ............23 PEN THE BATTERY DOOR 2.3. I SIM C ............. 23 NSTALL ARDS 2.4. I ............NSTALL EMORY 2.5. P ..............24 OWER ON 2.6. B ............. 25 ATTERY HARGING 2.7.
Page 5
1.2.P ROTEJAREA ACUMULATORULUI ..........OTA IN PRIVINTA ACUMULATORULUI 1.3. C ..........URATAREA SI MENTENANTA 2.INTRODUCERE........76 2.1 A ............SPECTUL TELEFONULUI 2.2. D ........ESCHIDEREA CAPACULUI BATERIEI 2.3 I SIM ..........78 NSTALAREA CARTELELOR 2.4 I ........NSTALAREA CARDULUI DE MEMORIE 2.5 P ORNIREA PRIREA...
Page 6
3.3A & M ............87 CASA ENIUL PRINCIPAL 3.4S ON ( )......... ETARILE ORNIT 3.5B & I ........88 LOCAREA ECRANULUI NACTIVITATE 3.6U ..........89 TILIZAREA TASTATURII DE ECRAN 3.7B ............. ARA DE NOTIFICARI 4.UTILIZAREA SENZORILOR....92 5.CONECTIVITATE 5.1C ......... ONECTAREA CU COMPUTERUL PERSONAL 5.2B ................
Page 10
names mentioned in this publication are property of their respective owners. While all the efforts have been made to ensure the accuracy of contents in this manual, we presume no responsibility for errors or omissions or statements of any kind, whether such errors are omissions or statements resulting from negligence, accidents, or any other cause.
Page 11
Some functions may vary due to modifications and upgrades of software or due to printing mistake. We take the right to have updates on the manual without prior notification. For updated version of the user manual, please access www.utok.com.
POINTS OF ATTENTION ON SAFETY Safety Alert and Cautions IMPORTANT! Please read these instructions carefully and follow them implicitly, in case of any dangerous or illicit situations. Note driving safety It is strongly recommended that you do not use a mobile phone when driving.
Page 13
Interference caused by mobile phones affects aviation safety, and thus it is illegal to use it on the airplane. Please make sure your mobile phone is switched off when you are on a plane. Switch off your mobile phone in blasting operation area You should strictly obey relevant laws and regulations, and switch off your mobile phone in or near blasting operation area.
Page 14
nearby. Any wireless transmission equipment, mobile phones included, will affect its performance. Other electronic equipment may be affected as well. If you have any question in this regard, please consult relevant doctor or equipment supplier directly. Interference Any interference caused by wireless equipment can do damage to its performance.
Page 15
Reasonable use It should be used normally. It is absolutely forbidden to put on the condition with an extremely high temperature (over 60 Celsius degrees). For example, do not put it under the window where it can be exposed to the sunshine directly. Remember to use wet or antistatic cloth, instead of using any cloth with static electricity to clean it.
Page 16
emergency call services. Therefore, the communication under emergent situations (such as first aid) should not be completely depended on mobile phones. You can consult and check with you local network providers. Notes: · All screenshots in this guide are simulated, Actual displays maybe different.
Protecting Your Battery Warn reminders about battery: Please don’t store your mobile phone at a place with extremely high or low temperature, for it will affect the service life of the battery, and shorten the standby time. The service life of the mobile phone battery is subject to a certain limit.
Page 18
Don’t dismantle or modify the battery. · Don’t expose battery in an occasion with strong mechanical impact, or use a hard object to penetrate the battery. · Phone should be put in a cool and dry place to keep battery away from the direct sunlight.
Page 19
and clear water if any contact electrolyte leaking, and wash your eyes completely with clear water if any electrolyte splashes occurs. · In case of any injury caused by incorrect charge, only original battery integrated in the phone is allowed to be charged.
· It is recommended that the rejected battery is returned to the mobile phone manufacturer or placed in a designated public area for rejected battery recycling. Don’t mix it with any other garbage or throw it freely. 1.3 Cleaning and Maintenance ·...
Page 21
· The socket with dirt may cause poor contact and power-off. Please clean it regularly. 2. GETTING STARTED 2.1. Phone Overview...
Page 22
1. Earphone Jack 2. Earpiece 3. Touch Screen 4. Menu key 5. Home Key 6. USB port 7. Back Key 8. Front camera 9. Power Key 10. Volume control key 11.Camera lens 12. Battery caver 13. Speaker 14. Torch...
Page 23
2.2. Open the battery door Push the battery cover upwards. 2.3. Install SIM Cards This phone supports dual SIM/USIM cards standby, before you power on the phone, make sure there is at least one SIM/USIM is inserted in either USIM/SIM slot. Note: ∙...
Page 24
2.4. Install Memory Card t the SD card slot and push the SD card gently, and the card will be inserted correctly. Note: · Please insert or remove the SD card when the phone is power off, or the SD-Card or the phone might get damaged and the data on the SD-Card could be lost 2.5.
Page 25
2.6. Battery Charging You can charge the battery by connecting the phone either to a pc USB port or to the provided standard charger. Use the provided standard USB cable. Note: In order to ensure normal operation of the phone, please make sure to use the designated charger.
Page 26
required to start the mobile phone each time. If you have entered the PIN code incorrectly for three times, the SIM card will be locked. The following instructions indicate you how to unlock the card: · Enter the correct PUK code in line with the prompt on the screen to unlock the SIM card.
Page 27
that case you need to use the PUK code to unlock the card. The PUK code is generally kept by the network operator. PUK code: The PUK code (the PIN unlocking password, 8 digits) is used to unlock the locked PIN code. The PUK code is provided by the manufacturer together with the SIM card.
Page 28
please reenter the new PIN2 code and press the OK key.
Page 29
3. BASIC OPERATION & KNOWLEDGE Using Touch Screen Tap To act on items on the screen, such as application, settings, icons and options, to type letters and symbols using the onscreen keyboard, or to press onscreen buttons. Simply touch down your finger on the screen and then lift your finger without change the touchdown position in a short time.
Page 30
without lifting up to scroll options, switch screens, and other contents displayed on screen. Flick Drag quickly and release, to scroll through a list or move quickly, flick across the touch screen. When you flick a long list, tap the screen to stop the scrolling. Pinch In some applications (such as Maps, Browser, and Gallery), you can zoom in and zoom out by placing two fingers on the screen at once and pinching them together...
Page 31
volume or the earpiece volume (during a call). Menu key: Open a menu with items that affect the current screen or application. When you want to quit from an application or do other operations, if there is no option button displayed on screen, try this menu key. Home key: Press Home to close any menu or apps and return to the home screen.
Page 32
and other features. You can customize the Home screen with different wallpaper and display the items you want. In Home screen, tap the menu button to enter Manage apps where displays all the apps which have been installed in your phone. Dual ON settings This cellphone can support both WCDMA and GSM cellular.
Page 33
phone in the set time. The LCD display will go off, short press Power key will wake up the display from the off mode. If you wake up the display in more than 5 seconds after the LCD auto going off, it will be in the screen lock screen position.
Page 34
If you have installed the 3 party input method application, before you apply this input method, you should firstly enable it under menu Settings -> Language &input. When you need to input text, tap & hold in the text input filed, an option list will pop-up for you selection.
Page 37
The applications you installed in your phone may use their own notification icons while running in the background. To open the Notifications panel: · Drag the Status bar down from the top of the screen. · OR press menu key on Home screen. 4.
Page 38
Light Sensor lets you use the ambient light level to adjust the screen brightness/contrast. Accelerometer sensor detects your phone’s acceleration direction and takes responding actions according to the running application. · Rotate the screen display when you rotate the device while using some features.
5. CONNECTIVITY 5.1 PC connections: You can connect your phone to a computer with a USB cable, to transfer files between your phone's SD card and the computer. To use this feature, you should follow the 2 steps below: ∙ Use the USB cable that came with your phone to connect the phone to the USB port on your computer (then you will see a popup USB menu on the phone screen).
Page 40
Internet through the data connection. 5.2 Bluetooth: Bluetooth technology allows you to connect your phone using radio waves, to a compatible Bluetooth device within 10 meters (32 feet). With this feature on your device you can: · Transfer files to or from other Bluetooth available devices. ·...
Page 41
Before using the Bluetooth, you should first turn it on by selecting Settings-> Bluetooth, and you may also have to pair your phone with other Bluetooth devices by steps Settings -> Bluetooth settings -> Scan for devices, and then select the device you want to connect to. 5.3 Wi-Fi: Using Wi-Fi™...
· Select Settings ->Wi-Fi to turn it on. (The phone scans for available Wi-Fi networks and displays the name of available networks. Secured networks are indicated with a Lock icon. If the phone finds a network that you connected previously, it will automatically do the connection.) ·...
application space (see install applications section) and other information data. User data can be stored in SD card. Application programs and other data which you download from the internet or transfer from other devices, camera captured photos, recorded videos, or recording are all stored in SD card.
are downloaded to your phone. After that, your contacts are synchronized. Any changes you make to your contacts on the phone or the web are made in both places on next time you do the synchronization. Contacts from Exchange ActiveSync accounts are also synced in this way. Information about your contacts is shared with other applications, such as Gmail, Google Talk, Messaging, Gallery (for sharing photos and videos), etc.
Page 45
to enter dial board screen. Enter the phone number and tap send out button to make a call. · In contact list, select a contact, and click a phone number. · In other applications such as message or call log, there are also options to make a call.
8. MESSAGING You can use Messaging to exchange text messages (SMS) and multimedia messages (MMS) with your friends on their mobile phones. Multimedia (MMS) messages can contain text and a picture, a recorded voice, an audio file, a video, or a picture slideshow.
notification icon will be shown on the notification bar, drag down the bar and tap on the message to read. 9. MULTIMEDIA Camera is a combination camera and camcorder that you use to shoot and share pictures and videos. Pictures and videos are stored on the phone’s SD card, so you must install one to use Camera.
Videos collects all video files from your SD card or phone to play. 10. APPLICATIONS Based on the Android platform, your device’s functionality can be extended by installing additional applications, These applications can be downloaded from internet such as Android Market or Google Play Store. Three ways to install applications in your phone: ·...
Page 49
Note: The way of installing apps l may depend on the browser that you use, Before downloading, make sure there is an inserted available SD card. · Download applications to your PC local disk, and install from PC by running the phone suite. ·...
Page 50
sources such as Android Market or Google Play Store. To manage applications: Enter System Settings -> Apps -> Manage apps to access all the applications. Tap on an application under each tag list, which will enter the Application info screen, along with manage buttons. Force stop to close a running application, it will be stopped without confirmation.
Page 51
Move to SD card/phone to move applications installed in internal phone storage to internal SD card. Clear cache to delete temporary application data which is stored in your phone. 11. GPS With the global positioning system (GPS) receiver in your phone, you can find your location with the level of accuracy: about 50 meters.
12. Specifications Name UTOK 500 Q HD Android 4.2 Front / Back panel color Black / Black Dual Sim 2G Network 850/900/1800/1900 3G Network 900/2100 Quad core MT6582M 1.3GHz Display 5” Display type IPS, Capacitive multitouch Resolution QHD 960 x 540...
Page 53
MP3, M4A ,WAV, AMR, MIDI, Photo Formats JPG, BMP, PNG Others FM Radio, Light sensor, Proximity sensor, Accelerometer Valoare SAR 0,687 W/Kg (highest limit stated in the international guidelines is 2.0 W/Kg) Package contains UTOK 500 Q HD Smartphone, Battery, USB Cable, Charger,...
CUPRINS Toate drepturile rezervate POINTS OF ATTENTION ON SAFETY. . 1.1S ..........AFETY LERT AND AUTIONS 1.2P ..........ROTECTING ATTERY 1.3 C ..........LEANING AND AINTENANCE 2. GETTING STARTED......... 21 2.1. P ............. HONE VERVIEW 2.2. O ............23 PEN THE BATTERY DOOR 2.3.
Page 58
2.7. S ................25 ECURITY 3. BASIC OPERATION & KNOWLEDGE. . 3.1U ............SING OUCH CREEN 3.2U ..............SING 3.3H & M ..........AIN MENU SCREEN 3.4D ............. SETTINGS 3.5S & D ..........CREEN ISPLAY OFF 3.6U ........SING THE ON CREEN EYBOARD 3.7S...
2.4 I ........NSTALAREA CARDULUI DE MEMORIE 2.5 P ORNIREA PRIREA N MODUL OPRIT APASATI LUNG BUTONUL ORNIRE PENTRU DOUA SECUNDE PENTRU A PORNI TELEFONUL N MODUL ORNIT APASATI LUNG BUTONUL ORNIRE ..........81 PRIRE PENTRU A OPRI TELEFONUL 2.6 I ..........
Page 61
5.1C ......... ONECTAREA CU COMPUTERUL PERSONAL 5.2B ................94 LUETOOTH 5.3W 5.4S ................TOCARE 6.CONTACT..........7.APELAREA..........99 7.1P ............99 ENTRU A EFECTUA UN APEL 7.2P ........100 RELUAREA ESPINGEREA UNUI APEL 8.MESAJE........... 100 9.MULTIMEDIA........10.APLICATII..........102 11.GPS............105 12.SPECIFICATII TEHNICE....13.DECLARATIE DE CONFORMITATE.
Page 65
si imbunatatiri pentru dispozitiv, functiile, specificatiile sau a oricarei parti a acestuia, fara notificare prealabila. Dispozitivul poate contine marcaje, link-uri catre terte site-uri Internet si va poate permite sa accesati website-uri terte. Acestea nu sunt afiliate cu noi, iar noi nu le sprijinim si nu ne asumam raspunderea pentru acestea.
Page 66
Acesta nu este un certificat al tehnologiei. Unele functii pot varia datorita modificarilor, software-ului sau greselilor de printare. Ne rezervam dreptul de a aduce modificari asupra manualului, fara o notificare prealabila. Pentru varianta actualizata a manualului va rugam accesati www.utok.com...
SIGURANTA 1.1. Masuri de siguranta IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si sa le urmati in cazul unor situatii periculoase sau ilicite. Siguranta in timpul condusului Este recomandat sa nu folositi un telefon mobil atunci cand conduceti. Va rugam sa folositi hands free atunci cand un apel este inevitabil.
Page 68
Interferentele cauzate de telefoanele mobile afecteaza siguranta aviatiei, de aceea este ilegal sa le folositi intr-un avion. Va rugam asigurati-va ca telefonul mobil este oprit atunci cand sunteti intr-un avion. Opriti telefonul mobil in zone de detonare Va rugam sa va supuneti cu strictete legilor si reglementarilor relevante, oprind telefonul intr-o zona sau in apropierea unei zone de detonare.
Page 69
Atunci cand folositi telefonul intr-un spital, trebuie sa va supuneti regulilor relevante specificate de spital. Asigurati- va ca telefonul mobil este oprit atunci cand echipamente medicate sunt in apropiere. Orice echipament cu transmisie wireless, inclusiv telefoane mobile, vor fi afectate. Alte echipamente electronice vor fi afectate, de asemenea.
Page 70
Doar accesorii si acumulatori recunoscute de producator pot fi utilizate. Utilizarea rezonabila Utilizati telefonul in mod normal. Este stric interzis sa mentineti telefonul intr-un mediu cu temperaturi ridicate (peste 60 de grade Celsius). De exemplu, nu puneti telefonul pe fereastra, unde poate fi expus direct razelor solare.
Page 71
inchideti pana nu primiti confirmare. Nota: Ca in cazul oricarui telefon mobil, e posibil ca apelurile de urgenta sa nu fie suportate datorita zonei de acoperire a retelei sau a semnalului de transmisie wireless. Unele retele, de exemplu, nu suporta servicii de urgenta 112.
versiunea software de pe telefonul dumneavoastra. · Daca nu este specificat altfel, toate instructiunile pentru a efectua operatiuni pleaca de la premisa ca porniti de la ecranul de start. 1.2. Protejarea acumulatorului Nota in privinta acumulatorului Va rugam sa nu stocati telefonul mobil intr-un loc cu temperaturi ridicate sau scazute, intrucat durata de viata a acumulatorului va fi afectata si timpul de standby scazut.
Page 73
Puncte de atentie referitoare la acumulator · Acumulatorul nu este detasabil · Nu aruncati un telefon cu acumulator incorporat in foc si nu il utilizati in conditii de temperatura extrema. · Nu demontati si nu modificati acumulatorul · Nu expuneti acumulatorul in zona unui impact mecanic puternic si nu folositi obiecte grele pentru a perfora bateria ·...
Page 74
Daca acumulatorul emana un miros ciudat sau daca se supraincalzeste, trebuie sa opriti utilizarea telefonului. · In cazul in care constatati ca acumulatorul are fisuri, este deformat sau are daune de orice fel, sau scurgeri de electrolit, trebuie sa opriti imediat utilizarea lui. ·...
Page 75
asteptare / convorbire este scazut. · Nu curatati telefonul cu apa sau cu solvent organic si nu scufundati telefonul in apa, intrucat bateria poate fi deteriorata. · Asigurati-va ca acumulatorul este complet incarcat daca nu a fost utilizat pentru o lunga perioada. ·...
1.3. Curatarea si mentenanta · Va rugam sa nu lasati telefonul mobil si incarcatorul in baie sau in alte locuri cu umiditate crescuta. Feriti-le de ploaie. · Va rugam sa curatati telefonul si incarcatorul folosind o carpa moale si uscata. ·...
Page 77
1. Earphone Jack 2. Earpiece 3. Touch Screen 4. Menu key 5. Home Key 6. USB port 7. Back Key 8. Front camera 9. Power Key 10. Volume control key...
11.Camera lens 12. Battery caver 13. Speaker 14. Torch 2.2. Deschiderea capacului bateriei Impingeti capacul acumulatorului in sus. 2.3 Instalarea cartelelor SIM Acest telefon suporta card dual SIM/USIM in asteptare. Inainte de a porni telefonul, asigurati-va ca cel putin un SIM/USIM este introdus in slot-ul USIM/SIM.
Nota: ∙ Dual SIM/USIM in asteptare va scurta timpul de asteptare, comparativ cu un single SIM. · Daca doriti sa introduceti sau sa inlaturati cartela SIM/USIM, va rugam sa va asigurati ca telefonul este oprit. 2.4 Instalarea cardului de memorie In slot-ul pentru SD card impingeti usor cardul SD si acesta va fi introdus corect.
Page 80
Nota: · Va rugam sa introduceti sau sa indepartati cardul SD atunci cand telefonul este oprit. In caz contrar telefonul se poate deteriora si datele de pe cardul SD ar putea fi pierdute.
2.5 Pornirea / Oprirea In modul oprit apasati lung butonul Pornire pentru doua secunde pentru a porni telefonul. In modul Pornit apasati lung butonul Pornire / Oprire pentru a opri telefonul. 2.6 Incarcarea acumulatorului Puteti incarca acumulatorul conectand telefonul fie la un computer prin portul USB, fie la incarcatorul standard din pachet.
Page 82
a acestora. Codul PIN Codul PIN (numar personal de identificare 4-8 cifre) este utilizat pentru a preveni utilizarea neautorizata a cardului SIM. Daca functia de verificare a PIN-ului este activata, codul PIN va fi cerut la fiecare pornire a telefonului. Daca ati introdus incorect codul PIN, de trei ori, cartela SIM va fi blocata.
Page 83
codul PIN resetat. Avertisment: Daca ati introdus codul PIN incorect de trei ori, cartela SIM se va bloca automat. In acest caz este necesar sa introduceti codul PUK pentru a debloca. Codul PUK este, in general, pastrat de operator. Codul PUK Codul PUK (parola de deblocare a PIN-ului, 8 cifre) este folosit pentru a debloca codul PIN.
solicitarea de pe ecran, pentru a debloca codul PIN2. · Introduceti un nou cod PIN2 si apasati OK. · Cand vi se solicita sa introduceti noul cod PIN2, introduceti un nou cod PIN2 si apasati OK. OPERATIUNI DE BAZA SI INFORMATII GENERALE Utilizarea ecranului tactil Apasati usor.
Page 85
Apasati usor si tineti apasati. Atingeti cu degetul in jos pe ecran, fara a ridica sau deplasa, timp de aproximativ doua secunde. Aceasta actiune va declansa un pop-up sau va activa anumite actiuni speciale. Trageti. Atingeti cu degetul in jos pe ecran si miscati fara sa ridicati pentru a trage, schimba ecrane si pentru alte optiuni de afisare pe ecran.
departandu-le (pentru a micsora). Butoanele de utilizare Butonul pornit/oprit: Apasati si tineti apasat butonul de Pornire/Oprire. Va aparea meniul pentru inchiderea telefonului, resetare sau trecerea in modul General, Silentios sau Vibratii. Butonul Volum: Apasati butonul Volum pentru a schimba volumul soneriei sau volumul in casca (in timpul unui apel). Butonul Meniu: Deschide un meniu cu elemente referitoare la ecranul curent sau la aplicatia care este rulata la momentul respectiv.
vedea ultimele cateva aplicatii folosite, apoi atingete o aplicatie pentru a o deschide. Butonul Inapoi: Deschide ecranul anterior. Daca tastatura de ecran este activata, acest buton o va inchide. Acasa & Meniul principal Atunci cand va conectati, va aparea ecranul Acasa. Acesta este punctul de plecare pentru a accesa toate caracteristicile telefonului, pictogramele aplicatiilor, widget- uri, comenzi rapide si altele.
Setarile Dual ON (ro. Dual Pornit) Acest telefon mobil poate suporta atat WCDMA cat si GSM. Va rugam introduceti cartela WCDMA sau SIM in conformitate cu indicatiile scrise pe telefon. Accesati Setari – Setari Dual ON. Atunci cand utilizati doua cartele SIM, selectati WCDMA sau GSM ca si cartela principala.
este activata implicit. Utilizarea tastaturii de ecran Introduceti textul folosind tastatura de pe ecran. Anumite aplicatii activeaza tastatura automat. In alte aplicatii, Dumneavoastra trebuie sa atingeti campul in care trebuie introdus textul si abia atunci tastatura se va activa. In cazul in care aveti instalata o aplicatie speciala, inainte de a aplica aceasta metoda de introducere date, va trebui sa o activati in meniul Setari ->...
Page 90
Pictograme status Conectat la reteaua mobila GPRS Roaming GPRS in functiune Lipsa semnal Conectat la reteaua mobila EDGE Cartela SIM lipsa EDGE in functiune Mod vibratii Conectat la reteaua mobila 3G Mod silentios 3G in functiune Microfonul este inactiv Putere semnal pentru retea mobila Baterie descarcata Conectat la o retea Wi-Fi Baterie aproape descarcata...
Page 91
Pictograme pentru notificari primite Mesaj nou Gmail Inca 3 notificari neafisate Mesaj text sau multimedia nou Apel in desfasurare Probleme cu livrarea mesajului Apel cu casca Bluetooth in desfasurare Mesaj nou Google Talk Apel ratat Mesaj vocal nou Apel in asteptare Eveniment nou Redirectare apeluri activa Sincronizare date...
UTILIZAREA SENZORILOR Senzorul de proximitate detecteaza cat de aproape se gaseste un obiect de suprafata ecranului. Este folosit pentru a detecta apropierea ecranului de ureche in timpul unei convorbiri. (In timp ce vorbiti la telefon, senzorul ajuta la blocarea tastaturii pentru a preveni atingerea accidentala a unor taste).
timp ce folositi anumite aplicatii. Pentru a seta interfata sa pastreze aceeasi orientare, selectati Setari->Afisare->Rotirea automata a ecranului. Ia anumite masuri in directa legatura cu unghiul de inclinare, miscari folosite in special in jocuri. Raspunde la actiunile Dumneavoastra precum rotirea sau miscarea aparatului, miscari de asemenea cerute de anumite aplicatii.
optiune, trebuie sa urmati pasii de mai jos: Folositi cablul USB primit o data cu telefonul, pentru a-l conecta la portul USB al computerului (apoi veti vedea meniul USB care va fi activat pe ecranul telefonului). In meniul USB apasati Stocare USB pentru a activa transferul de fisiere intre cardul SD si computer.
Page 95
Transfera fisiere de la sau catre alte aparate cu tehnologie Bluetooth. Partaja fisiere multimedia cu alte aparate cu tehnologie Bluetooth. Partaja conexiunea la Internet a telefonului. Controla de la distanta alta aparate cu tehnologie Bluetooth. Sa va conectati la alte computere si sa accesati Internetul.
Wi-Fi Folosind Wi-Fi™ puteti accesa Internetul pe telefonul Dumneavoastra prin tehnologia fara fir. Puteti naviga pe Internet acasa (prin reteaua personala) sau in zone cu acces pentru public (hot spot). Retelele personale sunt de obicei parolate. Va trebui sa introduceti o parola pentru a va putea conecta.
mai fost conectat, se va conecta automat). Daca doriti sa va conectati la o retea Wi-Fi nou descoperita, apasati pe numele acesteia, sub meniul Setari -> Wi-Fi. Puteti seta modul preferat de conectare la Internet selectand optiunile din meniul urmator: Setari -> Mai multe ->...
camera, filmele inregistrate, toate sunt stocate pe cardul SD. Anumite fisiere care trebuie sa fie accesate de aplicatii, precum imagini, melodii, filme, trebuie stocate pe cardul CONTACT Aplicatia Contact va permite accesarea rapida persoanelor pe care doriti sa le contactati. Cand deschideti pentru prima oara telefonul si accesati contul Google, toate contactele din acest cont Google sunt descarcate in telefonul Dumneavoastra.
contacte, aplicatia va muta automat contactele duble intr-o singura inregistrare. Puteti de asemenea administra acest proces manual. APELAREA Pentru a efectua un apel · Apasati pe butonul de apelare pe ecranul principal sau in meniu pentru a intra in modul de apelare. Introduceti numarul de telefon si apasati pentru a efectua apelul.
atingerea contactului respectiv. Preluarea / Respingerea unui apel Cand primiti un apel, glisati pictograma de la stanga la dreapta pentru a raspunde. Sau glisati prictograma de la dreapta la stanga pentru a respinge apelul. In timpul unei conversatii, puteti apasati pe butoanele de volum din lateral pentru a ajusta volumul castii, puteti tasta pe ecran pentru activarea acestuia sau sa apasati meniu pentru a alege alta optiune.
Aplicatia pentru mesaje converteste in mod automat mesajul normal intr-un mesaj multimedia in cazul in care il trimiteti catre o adresa de e-mail si nu catre un alt telefon, sau cand adaugati un fisier multimedia. Apasati pictograma in meniul principal pentru a intra in aplicatia pentru mesaje.
facute cu ajutorul camerei sau pe cele descarcate de pe Internet in memoria telefonului. Puteti de asemenea sa editati fotografiile si sa le salvati ca fond de ecran sau poza de contact. Aplicatia Muzica va afisa la un loc toate fisierele audio de pe cardul SD sau din telefon.
Page 103
Trei metode pentru a instala aplicatii in telefon: · Descarcare automata de pe Internet. Cand descarcarea este finalizata, alegeti optiunea de Instalare. · Nota: instalarea aplicatiilor poate depinde de browserul folosit. Inainte de descarcare, asigurati-va ca aveti instalat cardul SD. ·...
Page 104
· Nota: pentru a instala aplicatii de pe alte pagini de web decat Google Play, trebuie sa selectati: Setari -> Securitate -> Surse necunoscute. Atentionare: aplicatiile descarcate de pe Internet pot proveni din surse necunoscute. Pentru a proteja telefonul Dumneavoastra si datele personale, va rugam sa descarcati aplicatii doar din surse de incredere cum ar fi magazinul Google Play.
Rularea acesteia va fi oprita fara a mai cere alta confirmare. Alegeti Dezinstalare pentru a sterge aplicatii pe care nu mai doriti sa le folositi in continuare si pentru a elibera din spatiul de stocare ocupat. Alegeti Stergere date pentru a elimina aplicatii ce contin conturi, setari, baze de date, etc.
50 metri. Pentru a putea folosi aceasta optiune, va trebui sa instalati aplicatii suportate, cum ar fi Harti Google. SPECIFICATII TEHNICE Denumire produs UTOK 500 Q HD Sistem de operare Android 4.2 Culoare Negru Dual Sim...
Page 107
Rezolutie QHD 960 x 540 1 GB DDR3 Memorie Flash 4 GB Difuzor Camera frontala 3.2 MP Camera in spate 13 MP Porturi Micro USB, Micro SD (pana la 32 GB), Audio Jack Dimensiuni 70.8 x 141 x 8.4 mm Greutate 130 g Wi-Fi...
FM Radio, Light sensor, Proximity sensor, Accelerometer Pachetul contine UTOK 500 Q Smartphone, Baterie, Cablu USB, Incarcator, Casti, manual utilizare. DECLARATIE DE CONFORMITATE Declaratia de conformitate pentru produsul 500 Q HD, marca UTOK poate fi accesata online la adresa web www.utok.com...
Page 111
Pregled sadržaja POINTS OF ATTENTION ON SAFETY. . 1.1S ..........AFETY LERT AND AUTIONS 1.2P ..........ROTECTING ATTERY 1.3 C ..........LEANING AND AINTENANCE 2. GETTING STARTED......... 21 2.1. P ............. HONE VERVIEW 2.2. O ............23 PEN THE BATTERY DOOR 2.3.
Page 112
2.5. P ..............24 OWER ON 2.6. B ............. 25 ATTERY HARGING 2.7. S ................25 ECURITY 3. BASIC OPERATION & KNOWLEDGE. . 3.1U ............SING OUCH CREEN 3.2U ..............SING 3.3H & M ..........AIN MENU SCREEN 3.4D ............. SETTINGS 3.5S &...
Page 113
8. MESSAGING 9. MULTIMEDIA 10. APPLICATIONS 11. GPS 12. Specifications 13.Declaration of conformity....54 1.SIGURANTA..........67 1.1.M ............ASURI DE SIGURANTA 1.2.P ROTEJAREA ACUMULATORULUI ..........OTA IN PRIVINTA ACUMULATORULUI 1.3. C ..........URATAREA SI MENTENANTA 2.INTRODUCERE........76 2.1 A ............SPECTUL TELEFONULUI...
Page 114
2.2. D ........ESCHIDEREA CAPACULUI BATERIEI 2.3 I SIM ..........78 NSTALAREA CARTELELOR 2.4 I ........NSTALAREA CARDULUI DE MEMORIE 2.5 P ORNIREA PRIREA N MODUL OPRIT APASATI LUNG BUTONUL ORNIRE PENTRU DOUA SECUNDE PENTRU A PORNI TELEFONUL N MODUL ORNIT APASATI LUNG BUTONUL ORNIRE ..........
Page 115
4.UTILIZAREA SENZORILOR....92 5.CONECTIVITATE 5.1C ......... ONECTAREA CU COMPUTERUL PERSONAL 5.2B ................94 LUETOOTH 5.3W 5.4S ................TOCARE 6.CONTACT..........7.APELAREA..........99 7.1P ............99 ENTRU A EFECTUA UN APEL 7.2P ........100 RELUAREA ESPINGEREA UNUI APEL 8.MESAJE........... 100 9.MULTIMEDIA........10.APLICATII..........102 11.GPS............
Page 116
............POZORENJA I MERE OPREZA ............. AŠTITE VASU BATERIJU Č ............. 122 IŠĆENJE I ODRŽAVANJE 2. Početak........... 123 2.1. P ............. 123 REGLED TELEFONA 2.2. O ..........124 TVARANJE POKLOPCA BATERIJE 2.3. I ............124 NSTALACIJA KARTICE 2.4. I ........NSTALACIJA MEMORIJSKE KARTICE 2.5.
Page 117
3.14S )..........130 TATUSNA TRAKA STATUS BAR 4. UPOTREBA SENZORA 5. POVEZIVANJE........133 5.5S ................135 KLADIŠTE 6. KONTAKTI..........136 7. POZIVANJE..........136 8. PORUKE 9. MULTIMEDIA 10. APLIKACIJE 11. GPS 12. Specifikacija 14.Deklaracija o usklađenosti....143...
• BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE Upozorenja i mere opreza Vazno! Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva i pratite ih u potpunosti u slučaju opasnih ili nedozvoljenih situacija. Napomena za bezbednost prilikom vožnje Preporučuje se da ne koristite mobilni telefon tokom vožnje. Molimo vas da koristite hands free opremu kada je poziv neizbežan.
Page 119
hemikalijama. U bolnici Kada ga koristite u bolnici, treba da se prilagodite pravilima koja određuje bolnica. Pobrinite se da je telefon isključen kada ste u blizini medicinske opreme. Svaki uređaj sa bežičnim prenosom podataka, uključujući i mobilni telefon, može uticati na rad medicinske opreme.
Hitni poziv Mobilni telefon mora biti uključen i pokriven mobilnom mrežom ukoliko želite da uputite hitan poziv na brojeve kao sto su npr. 911. Pritisnite taster za poziv, potvrdite svoju lokaciju, objasnite šta se desilo i ne prekidajte poziv. Napomena: Kao i kod svakog mobilnog telefona, hitan poziv se možda neće realizovati u slučajevima nepokrivenosti mreže i bežičnog prenosa signala.
Page 121
baterije mobilnog telefona ima određeni limit. Ukoliko je učinak baterije opao, nakon nekog vremena njenog korišćenja, preporučuje se da promenite bateriju, i to od originalnog proizvođača. Napomene prilikom korišćenja baterije: · Baterija se ne može izvaditi. · Ne bacajte telefon sa ugrađenom baterijom u vatru, i ne koristite ga na ekstremno visokim temperaturama.
je telefon bio van upotrebe duži vremenski period. · Preporučuje se da se zamenjena baterija vrati proizođaču mobilnog telefona ili je odložite na javnom mestu predviđenom za reciklažu baterija. Nemojte je mešati sa drugim đubretom i nemojte je bacati bilo gde. Čišćenje i održavanje ·...
2. Početak 2.1. Pregled telefona Taster Funkcija • Taster Držite da promenite audio profile, ili paljenja da uključite/isključite režim letenja avionom, ili da ga isključite. • Pritisnite da uključite režim spavanja. • Pritisnite da upalite vaš telefon...
Taster Funkcija • Početak Pritisnite da biste se vratili na početni ekran iz bilo koje aplikacije ili ekrana • Držite da vidite nedavno korišćene aplikacije. Meni taster Pritisnite da dobijete opcije za trenutni ekran. Taster nazad Pritisnite da biste se vratili na prethodni ekran.
2.4. Instalacija memorijske kartice Usmerite SD karticu ka slotu, gurnite je pažljivo i kartica će biti pravilno postavljena. Napomena: -Molimo postavite ili uklonite SD karticu kada je telefon isključen, jer se SD kartica ili telefon mogu oštetiti i podaci na SD kartici mogu biti izgubljeni. 2.5.
biste ugasili telefon. 2.6. Punjenje baterije Možete da punite bateriju povezivanjem telefona ili na usb port na PC računaru ili preko standardnog punjača. Koristite standardni USB kabl koji ste dobili. Napomena: Da biste obezbedili normalno funkcionisanje telefona, uverite se da koristite adekvatan punjač 2.7.
kod se obično čuva kod mrežnog operatera. PUK kod: PUK kod (pasvord za otključavanje PIN-a, 8 cifara) se koristi za otključavanje PIN koda. PUK kod obezbeđuje proizvođač, zajedno sa SIM karticom. Ako ste 10 puta pogrešno uneli PUK kod, SIM kartica će biti nevažeća. Tada morate tražiti novu karticu od vašeg operatera.
Za listanje opcija dodirnite i prevucite prstom po ekranu, kao i za zamenu ekrana i drugih sadržaja prikazanih na ekranu. U nekim aplikacijama (galerija, mape) možete da uvećate ili umanjite sliku tako što ćete staviti dva prsta na ekran istovremeno, i povuci ih jedan ka drugom u isto vreme ( za umanjenje ) ili jedan od drugog ( za uvećanje ).
zatvoriti. 3.10 Glavni meni i početni ekran Kada se telefon upali otvara se početni ekran. To je početna tačka za pristup svim funkcijama na telefonu, aplikacijama, vidžetima, prečicama, i drugim funkcijama. Možete da prilagodite početni ekran sa različitim pozadinama i da prikažete stavke koje želite. Na glavnom ekranu, dodirnite dugme meni za ulazak u upravljanje aplikacijama, gde su prikazane sve aplikacije koje su instalirane na vašem telefonu.
Ako upalite telefon nakon više od 5 sekundi od vremena kada je ekran ugašen, telefon će biti u statusu sa zaključanim ekranom. U skladu sa vašim podešavanjima, postoji 5 različitih načina za otključavanje ekrana, u meniju Podešavanja-Bezbednost-Zaključavanje ekrana. Slide opcija (prevuci, klizni) je već aktivirana u ovim podešavanjima.
Aplikacije koje ste instalirali u telefonu, mogu koristiti svoje ikone obaveštenja, dok rade u pozadini. Za otvaranje panela Obaveštenja: · prevucite statusnu traku nadole sa vrha ekrana · Ili pritiniste taster Meni na početnom ekranu 4. UPOTREBA SENZORA Senzor detektuje koliko je neki objekat blizu površine ekrana.
Senzor svetlo omogućava korišćenje nivoa ambijentalnog svetla, kako bi podesio svetlost/kontrast ekrana. Senzor detektuje smer pomeranja telefona i preduzima aktivnosti u aplikaciji koja se koristi: · Okretanje slike ekrana - kada rotirate uređaj dok koristite neke funkcije. Da biste podesili da interfejs zadrži orijentaciju kada rotirate uređaj, izaberite Podešavanja-Ekran-Auto-rotiranje ekrana ·...
Page 134
Bluetooth tehnologija vam omogućava povezivanje telefona, korišćenjem radio talasa, sa kompatibilnim Bluetooth uređajem, na rastojanju do 10 metara (32 stope). Pomoću ove funkcije na vašem uređaju možete · Prebacite podatke sa ili na drugi Bluetooth uređaj · Delite multimedijalne podatke sa drugim Bluetooth dostupnim uređajima ·...
dostupnih mreža). Obezbeđene mreže su označene ikonicom ključa. Ako telefon pronađe mrežu na koju ste prethodno bili povezani, on će se automatski povezati na nju · Ako želite da se povežete na neku novu WIFI mrežu, dodirnite na ime željene mreže, u delu: ·...
6. KONTAKTI Kontakti vam omogućavaju brz i lak pristup ljudima do kojih želite da dođete. Kada uključite telefon prvi put i prijavite se na Google nalog, svi postojeći Google kontakti će biti preuzeti na telefonu. Nakon toga vaši kontakti su sinhronizovani. Sve promene koje napravite u kontaktima na telefonu ili webu, će postojati na oba mesta, kada sledeći put uradite sinhronizaciju.
Javljanje/Odbijanje poziva: Kada imate dolazni poziv, prevucite sa leva na desno, dok ne dođete do zelene tačke, i tako se javite na poziv. Da odbijete dolazni poziv, prevucite sa desna na levo, dok ne dođete do crvene tačke. Za podešavanje jačine zvuka u slušalici, tokom razgovora, pritisnite taster za podešavanje jačine zvuka, koji se nalazi sa strane telefona.
će biti prikazana na traci sa obaveštenjima. Povucite traku na dole i pritisnite na poruku da je pročitate. 9. MULTIMEDIA Kamera je kombinacija fotoaparta i kamkordera koji se koriste za slikanje/snimanje i deljenje slika i video zapisa. Slike i video zapisi se čuvaju na SD kartici telefona, tako da je morate instalirati da biste koristili kameru.
Page 139
preuzimanje završi, u vašoj listi za preuzimanje, izaberite opciju Instaliraj, i tako instalirajte aplikaciju Napomena: Način instalacije aplikacija može da zavisi od pretraživača koji koristite. Pre preuzimanja, proverite da li je u telefonu postavljena odgovarajuća SD kartica . · Preuzimanje aplikacija sa vašeg lokalnog računara na telefon i obrnuto, se vrši pokretanjem Phone suite opcije...
Sa sistemom globalnog pozicioniranja (GPS) u vašem telefonu, možete da pronađete svoju lokaciju sa tačnošću od oko 50 metara. Da biste koristili ovu opciju, potrebno je da instalirate podržane aplikacije , kao što je npr. Google map. 12. Specifikacija Naziv UTOK 500 Q HD...
Page 142
Valoare SAR 0.687 W/Kg (najveća granična vrednost utvrđena međunarodnim smernicama 2.0 W/Kg) Sadržina paketa 1 x UTOK 500 Q HD; 1 x Baterija; 1 x USB Kabl; 1 x Punjač; 1 x Slušalice za uši; 1 x Uputstvo za upotrebu...
Deklaracija o usklađenosti Deklaracija o usklađenosti za UTOK proizvod, model 500 Q HD je dostupan online na www.refot.com Korisnički priručnik UTOK 500 Q HD...
Page 144
Sadržaj 1. SIGURNOSNE OPASKE I UPOZORENJA 2. NA POČETKU 3. OSNOVE UPRAVLJANJA 4. UPORABA SENZORA 5. POVEZIVANJE 6. KONTAKTI 7. POZIVANJE 8. PORUKE 9. MULTIMEDIJA 10. APLIKACIJE 11. GPS 12. TEHNIČKI OPIS...
Page 145
O sigurnosti 1.1. Sigurnosne opaske i upozorenja VAŽNO! Molimo, pažljivo pročitajte i slijedite ove upute kako biste izbjegli moguće opasne ili nedozvoljene okolnosti. Opaska o sigurnoj vožnji Izrazito je preporučeno ne koristiti mobilni telefon tijekom upravljanja automobilom. U tome slučaju koristite osoban sustav "hand free "...
Page 146
bolnička pravila. U blizini medicinskih uređaja isključite mobilni telefon, jer uređaji bežične komunikacije mogu ometati njihov rad. Također, mobilni uređaji mogu ometati i rad drugih elek- tronskih uređaja. Za podrobnije informacije, obratite se odgovornome liječniku ili izravno proizvođaču pojedinoga medicinskoga uređaja. Ometanje Bilo kakvo ometanje prouzročeno djelovanjem bežičnih uređaja može dovesti do pogreške u radu bežičnoga uređaja.
Page 147
pokrivenosti mreže i jačine signala prijenosa. Neke mreže uopće ne podržavaju broj hitnoga poziva 112. Stoga, u hitnim slučajevima (primjerice, hitna pomoć) oslanjanje isključivo na mobilne telefone nije preporučeno. Provjerite uvjete uporabe pojedine mreže. Opaske: ∙ Svi prikazi u ovome priručniku su ilustracije, stvaran prikaz može biti drugačiji.
Page 148
∙ Odlažite telefon na hladnim i svježim mjestima, podalje od izravnoga sunčeva svjetla. Temperatura okoliša ne smije prelaziti 60 stupnjeva celzijusa. ∙ Ukoliko iz baterije dolazi neobičan miris ili se pregrijava, odmah isključite mobilni telefon. ∙ Također, odmah ga isključite ukoliko uočite napuknuće, deformaciju, neko drugo oštećenje ili curenje elektrolitske tekućine baterije.
Page 149
∙ Utori na telefonu ispunjeni nečistoćama mogu prouzročiti smetnje u kontaktu ili isključenje uređaja. Molimo, redovno ih čistite. Na početku 2.1. Pregled uređaja Tipka Funkcija Glavni • Pritisnite i držite za odabir zvukovnih postavki, za uključenje ili isključenje prekidač letnoga načina rada ili za uključenje ili isključenje uređaja.
Page 150
• Pritisnite za povratak u početni prikaz iz Početni drugih prikazanih aplikacija. prikaz Pritisnite i držite za pregled nedavno • korištenih aplikacija. Poslužnik Pritisnite za aktivaciju opcija u trenutno aktivnom prikazu. Korak nazad Pritisnite za povratak u prethodni prikaz. Tipke Pritisnite i držite za pojačavanje ili utišavanje zvuka.
Page 151
Opaska: ∙ Uporaba obje SIM/USIM kartice znatno skracuje kapacitet baterije u pripravnome nacinu rada. · Prije umetanja ili uklanjanja SIM/USIM kartice, molimo provjerite je li telefon isključen. 2.4. Umetnite memorijsku karticu Ispravno okrenite SD memorijsku karticu i lagano je potisnite na mjesto.
Page 152
Punjenje baterije u telefonu je moguće priključenjem na USB ulaz na računalu ili uporabom punjača priloženoga uz telefon. Koristite USB kabel priložen uz uređaj Opaska: Kako biste osigurali normalan rad telefona, molimo koristite odgovarajući punjač. 2.7. Sigurnost U vaš telefon i u SIM karticu je ugrađen niz zaporki kako biste uklonili mogućnost neovlaštene uporabe uređaja i SIM kartice.
Page 153
Ukoliko 10 puta uzastopce unesete pogrešan PUK-broj, SIM kartica se nepovratno zaključava. U tome slučaju od operatera mobilne mreže koju koristite, zatražite novu SIM karticu. Unos PUK-2 broja. Slijedite ove upute: · Nakon prikaza zahtjeva, unesite ispravan PUK2-broj kako biste otkljucali PIN2-broj.
Page 154
dugačak popis opcija, dodirivanjem ekrana možete zaustaviti brzo pomicanje prikazanoga teksta. Širenje i skupljanje U nekim aplikacijama (poput Mapa, Pretraživača interneta i Galerija) istodobnim postavljanjem dva prsta i širenjem možete uvećati prikaz, a skupljanjem prstiju ga umanjivati. Uporaba tipki Tipka glavnoga prekidača: Pritisnite i držite tipku glavnoga prekidača koja omogućuje isključenje telefona, ponovno pokretanje ili uključenje u standardan, utišan način rada ili aktivaciju vibracije.
Page 155
U početnomu prikazu, dodirnite tipku poslužnika za ulaz u funkciju upravljanja aplikacijama gdje su prikazane sve aplikacije dostupne u telefonu. Postavke "Dual ON" Ovaj mobilni telefon istodobno podržava sustave WCDMA i GSM. Molimo, umetnite WCDMA ili GSM SIM karticu sukladno uputama ugrađenima u telefon.
Page 156
aplikacije automatski otvaraju tipkovnicu. U drugima, dodir- nite polje unosa teksta kako bi tipkovnica bila prikazana. Ukoliko je u telefon naknadno instalirana aplikacija namijenjena pisanju teksta od neovisnih dobavljača, prije unosa teksta aktivirajte je u poslužniku "Settings -> Language & input". Kada želite unijeti tekst, dodirnite i držite polje unosa teksta;...
Page 158
Aplikacije naknadno instalirane u telefon mogu u pozadinskim aktivnostima prikazivati vlastite ikone. Za otvaranje prikaza obavijesti: · Povucite prikaz stanja telefona sa vrha ekrana. · ILI pritisnite tipku poslužnika u početnome prikazu. 4. UPORABA SENZORA Senzor udaljenosti otkriva blizinu objekta u odnosu na površinu ekrana.
Page 159
5. POVEZIVANJE 5.1 Povezivanje s osobnim računalom: Telefon je moguće povezati s osobnim računalom putem USB kabela, kako biste izmjenjivali podatke sa SD kartice u telefonu i sa računala. Za uporabu ove funkcije, slijedite ova dva koraka: · Za priključenje telefona na USB priključak računala, koristite USB kabel u paketu (nakon priključenja, na ekranu telefona se prikazuje poslužnik USB povezivanja).
Page 160
Settings-> Bluetooth, a možda je nužno i uparivanje s drugim Bluetooth uređajima postavkama Settings -> Bluetooth settings -> Scan for devices, a potom slijedi odabir uređaja na koji se želite priključiti. 5.3 Wi-Fi: Uporabom funkcije Wi-Fi™ moguć je bežični pristup telefona internetu.
Page 161
Korisničke podatke je moguće pohranjivati na SD memorijsku karticu. Programe aplikacija i druge podatke preuzete sa interneta ili sa drugih uređaja slike zabilježene fotoaparatom, video-zapise i druge, pohranite na SD karticu. Datoteke koje koriste neke aplikacije, poput glazbe, slika, video-zapisa i slične moraju biti pohranjene na SD memorijskoj kartici.
Page 162
7. POZIVANJE Uspostava poziva: · Dodirnite tipku poziva u početnome prikazu ili u pri- kazu poslužnika kako biste aktivirali prikaz brojčanika. Unesite telefonski broj i dodirnite tipku pozivanja kako biste uspostavili poziv. · U popisu kontakata, odaberite ime ili naziv i kliknite na telefonski broj.
Page 163
8. PORUKE Koristite funkciju slanja i primanja tekstualnih (SMS) i multime- dijalnih poruka (MMS) za komunikaciju s prijateljima putem njihovih mobilnih telefona. Multimedijalne poruke (MMS) mogu ssadržavati tekst i slike, zabilježen glas, zvukovnu datoteku, video-zapis ili slike u nizu. Ukoliko poruku šaljete na adresu elektronske pošte umjesto na telefonski broj, pridodali ste subjekt ili medijsku datoteku, funkcija poruka automatski pretvara poruku u multimedijalnu.
Page 164
Glazba omogućuje preslušavanje svih zvukovnih zapisa pohranjenih na SD kartici ili u unutarnjoj memoriji telefona. Video-zapisi omogućuju pregledavanje svih video zapisa po- hranjenih na SD kartici ili u unutarnjoj memoriji telefona. 10. APLIKACIJE Zasnovana na platformi Android, uporaba vašega uređaja može biti proširena instalacijom dodatnih aplikacija.
Page 165
dolaziti iz nepoznatih izvora. Kako biste zaštitili vaš telefon i osobne podatke, molimo preuzimajte aplikacije isključivo putem provjerenih izvora poput Android Market ili Google Play Store. Zaupravljanje aplikacijama: Prikažite System Settings -> Apps -> Manage apps za pristup svim aplikacijama. Dodirnite aplikaciju u popisu, otvara se prikaz odgovarajućih informacija, a slijede tipke upravljanja.
Page 166
12. TEHNIČKI OPIS Naziv proizvoda UTOK 500 Q HD Operativni sustav Android 4.2 Dvije SIM kartice 2G mreža 850/900/1800/1900 3G mreža 900/2100 Quad core MT6582M 1.3GHz Ekran 5” Vrsta ekrana IPS, Višedodirni Razlučivost QHD 960 x 540 1 GB DDR3...
Page 167
Mikro USB, Mikro SD (do 32 Priključci GB), zvukovni priključak Dimenzije 70.8 x 141 x 8.4 mm Masa 130 g Wi-Fi Bluetooth Da, 4.0 Baterija 2000 mAh Video Formati VIMP4, 3GP, AVI MP4, 3GP, AVI Zvukovni formati MP3, M4A ,WAV, AMR, MIDI, Foto formati JPG, BMP, PNG Ostalo...
Page 168
Vrijednost SAR 0.687 W/Kg (najveća granična vrijednost sukladno međunarodnim...
Need help?
Do you have a question about the 500Q HD and is the answer not in the manual?
Questions and answers