Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL
UTOK FURY

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FURY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for UTOK FURY

  • Page 1 USER MANUAL UTOK FURY...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents ALL RIGHTS RESERVED 1. POINTS OF ATTENTION ON SAFETY 2. GETTING STARTED 3. BASIC OPERATION & KNOWLEDGE 4. USING SENSORS 5. CONNECTIVITY 6. CONTACT 7. CALL 8. MESSAGING 9. MULTIMEDIA 10. APPLICATIONS 11. GPS 12. SPECIFICATIONS 13. DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Page 3: All Rights Reserved

    Some functions may vary due to modifications and upgrades of software or due to printing mistake. We take the right to have updates on the manual without prior notification. For updated version of the user manual, please access www.utok.com.
  • Page 4: Points Of Attention On Safety

    POINTS OF ATTENTION ON SAFETY Safety Alert and Cautions IMPORTANT! Please read these instructions carefully and follow them implicitly, in case of any dangerous or illicit situations. Note driving safety It is strongly recommended that you do not use a mobile phone when driving.
  • Page 5 When using it in a hospital, you should be subject to the relevant rules specified by the hospital. Make sure your mobile phone is switched off when medical equipment is nearby. Any wireless transmission equipment, mobile phones included, will affect its performance. Other electronic equipment may be affected as well.
  • Page 6 location, simply explain what has happened, and don’t terminate the call without any permission. Note: Like any mobile phone, emergency call may not be supported due to the network coverage and wireless signal transmission. Some networks even don’t support the 112 emergency call services.
  • Page 7 · Don’t dismantle or modify the battery. · Don’t expose battery in an occasion with strong mechanical impact, or use a hard object to penetrate the battery. · Phone should be put in a cool and dry place to keep battery away from the direct sunlight.
  • Page 8: Getting Started

    them from rain. · Please clean the phone and the charger using soft and dry cloth. · Please don’t wipe the phone using alcohol, thinner, or benzene and other chemical reagents. · The socket with dirt may cause poor contact and power- off.
  • Page 9 7. Back Key 8. Front camera lens 9. USB port 10. Power Key 11. Camera lens 12. Torch 13. Battery cover 14. Speaker 2.2. Open the battery door Push the battery cover upwards. 2.3. Install SIM Cards This phone supports dual SIM/USIM cards standby, before you power on the phone, make sure there is at least one SIM/USIM is inserted in either USIM/SIM slot.
  • Page 10 Aim at the SD card slot and push the SD card gently, and the card will be inserted correctly. Note: · Please insert or remove the SD card when the phone is power off, or the SD-Card or the phone might get damaged and the data on the SD-Card could be lost 2.5.
  • Page 11 PIN code: The PIN code (personal identification number, 4~8 digits) is used to prevent unauthorized use of your SIM card. If the PIN verification function is activated, the PIN code will be required to start the mobile phone each time. If you have entered the PIN code incorrectly for three times, the SIM card will be locked.
  • Page 12: Basic Operation & Knowledge

    3. BASIC OPERATION & KNOWLEDGE Using Touch Screen Tap To act on items on the screen, such as application, settings, icons and options, to type letters and symbols using the onscreen keyboard, or to press onscreen buttons. Simply touch down your finger on the screen and then lift your finger without change the touchdown position in a short time.
  • Page 13 Volume key: Press the volume keys to change the ring volume or the earpiece volume (during a call). Menu key: Open a menu with items that affect the current screen or application. When you want to quit from an application or do other operations, if there is no option button displayed on screen, try this menu key.
  • Page 14 Screen Lock & Display off You can customize the phone’s display off time in menu Settings ->Display ->Sleep, without any operation to the phone in the set time. The LCD display will go off, short press Power key will wake up the display from the off mode.
  • Page 15 Notification icons...
  • Page 16: Using Sensors

    Received notification icons The applications you installed in your phone may use their own notification icons while running in the background. To open the Notifications panel: · Drag the Status bar down from the top of the screen. · OR press menu key on Home screen. 4.
  • Page 17: Connectivity

    Light Sensor lets you use the ambient light level to adjust the screen brightness/contrast. Accelerometer sensor detects your phone’s acceleration direction and takes responding actions according to the running application. · Rotate the screen display when you rotate the device while using some features.
  • Page 18 using radio waves, to a compatible Bluetooth device within 10 meters (32 feet). With this feature on your device you can: · Transfer files to or from other Bluetooth available devices. · Share multimedia files with other Bluetooth available devices. ·...
  • Page 19: Contact

    internet by selecting options under menu Settings -> More…> Mobile networks -> Network Settings. Storage There are 2 kinds of user storage memory on your phone, phone built-in storage and SD card storage. The phone built-in storage is only used for installing application space (see install applications section) and other information data.
  • Page 20: Call

    (for sharing photos and videos), etc. If you have more than one account with contact information, Contacts will join the duplicates into a single entry. You can also manage that process manually. 7. CALL Make a call: · Tap on dial button on Home screen or on menu screen to enter dial board screen.
  • Page 21: Messaging

    8. MESSAGING You can use Messaging to exchange text messages (SMS) and multimedia messages (MMS) with your friends on their mobile phones. Multimedia (MMS) messages can contain text and a picture, a recorded voice, an audio file, a video, or a picture slideshow.
  • Page 22: Applications

    Videos collects all video files from your SD card or phone to play. 10. APPLICATIONS Based on the Android platform, your device’s functionality can be extended by installing additional applications, These applications can be downloaded from internet such as Android Market or Google Play Store. Three ways to install applications in your phone: ·...
  • Page 23: Gps

    Tap on an application under each tag list, which will enter the Application info screen, along with manage buttons. Force stop to close a running application, it will be stopped without confirmation. Uninstall to uninstall applications that you don’t want to use anymore, and free the storage space which occupied by the installed apps.
  • Page 24: Specifications

    12. Specifications Name UTOK FURY Android 4.4 KitKat Front / Back panel color Black / Black Dual Sim 2G Network 850/900/1800/1900 3G Network 900/2100 Octa Core MTK6592 1.7 GHz Display 5” IPS OGS Display type Capacitive multitouch Resolution HD 720 x 1280...
  • Page 25 GB), Audio Jack Dimensions 143 x 71 x 7.9 mm Weight 127 g Wi-Fi Bluetooth Yes, 4.0 Battery 2000 mAh Video Formats MP4, 3GP, AVI Audio Formats MP3, M4A ,WAV, AMR, MIDI, Photo Formats JPG, BMP, PNG Others FM Radio, Light sensor, Proximity sensor, Accelerometer SAR value...
  • Page 26: Declaration Of Conformity

    Package contains 1 x UTOK FURY Smartphone; 1 x Battery; 1 x USB Cable; 1 x Charger; 1 x Earphones; 1 x User Manual. Declaration of conformity Declaration of conformity for UTOK product, model FURY is available online at www.utok.com...
  • Page 27 MANUAL DE UTILIZARE UTOK FURY...
  • Page 28 CUPRINS Toate drepturile rezervate SIGURANTA INTRODUCERE OPERATIUNI DE BAZA SI INFORMATII GENERALE UTILIZAREA SENZORILOR CONECTIVITATE CONTACT APELAREA MESAJE MULTIMEDIA APLICATII SPECIFICATII TEHNICE DECLARATIE DE CONFORMITATE...
  • Page 29 Acesta nu este un certificat al tehnologiei. Unele functii pot varia datorita modificarilor, software-ului sau greselilor de printare. Ne rezervam dreptul de a aduce modificari asupra manualului, fara o notificare prealabila. Pentru varianta actualizata a manualului va rugam accesati www.utok.com...
  • Page 30 1. SIGURANTA 1.1. Masuri de siguranta IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si sa le urmati in cazul unor situatii periculoase sau ilicite. Siguranta in timpul condusului Este recomandat sa nu folositi un telefon mobil atunci cand conduceti.
  • Page 31 este in apropiere. In spital Atunci cand folositi telefonul intr-un spital, trebuie sa va supuneti regulilor relevante specificate de spital. Asigurati- va ca telefonul mobil este oprit atunci cand echipamente medicate sunt in apropiere. Orice echipament cu transmisie wireless, inclusiv telefoane mobile, vor fi afectate. Alte echipamente electronice vor fi afectate, de asemenea.
  • Page 32 Apeluri de urgenta Daca doriti sa efectuati un apel de urgenta, asigurati-va ca telefonul este pornit si ca sunteti intr-o zona cu semnal. Tastati numarul (de exemplu 112), apasati butonul de apelare si confirmati locatia. Explicati ce s-a intamplat si nu inchideti pana nu primiti confirmare.
  • Page 33 perioada de timp, este recomandat sa il schimbati cu un acumulator original, oferit de producator. Puncte de atentie referitoare la acumulator · Acumulatorul nu este detasabil · Nu aruncati un telefon cu acumulator incorporat in foc si nu il utilizati in conditii de temperatura extrema. ·...
  • Page 34 publica destinata reciclarii acumulatorilor folositi. · Nu amestecati acumulatorul cu alte deseuri si nu il aruncati oriunde. 1.3. Curatarea si mentenanta · Va rugam sa nu lasati telefonul mobil si incarcatorul in baie sau in alte locuri cu umiditate crescuta. Feriti-le de ploaie.
  • Page 35 1. Mufa casti 2. Difuzor 3. Taste volum 4. Ecran 5. Buton meniu 6. Tasta acasa 7. Tasta “inapoi” 8. Camera frontala 9. Port USB 10. Buton pornit/oprit 11. Camera principala 12. Blit 13. Capac baterie 14. Difuzor 2.2. Deschiderea capacului bateriei Impingeti capacul acumulatorului in sus.
  • Page 36 Nota: ∙ Dual SIM/USIM in asteptare va scurta timpul de asteptare, comparativ cu un single SIM. · Daca doriti sa introduceti sau sa inlaturati cartela SIM/USIM, va rugam sa va asigurati ca telefonul este oprit. 2.4 Instalarea cardului de memorie In slot-ul pentru SD card impingeti usor cardul SD si acesta va fi introdus corect.
  • Page 37 Nota: Pentru a asigura functionarea normal a telefonului, asigurati-va ca utilizati incarcatorul dedicat. 2.7 Securitate O parola poate fi folosita atat pentru telefonul mobil cat si pentru cartela SIM pentru a preveni utilizarea neautorizata a acestora. Codul PIN Codul PIN (numar personal de identificare 4-8 cifre) este utilizat pentru a preveni utilizarea neautorizata a cardului SIM.
  • Page 38 invalidata. Va trebui sa solicitati operatorului o noua cartela. Codul PUK2 corect. Instructiuni: · Introduceti codul PUK2 corect, in conformitate cu solicitarea de pe ecran, pentru a debloca codul PIN2. · Introduceti un nou cod PIN2 si apasati OK. · Cand vi se solicita sa introduceti noul cod PIN2, introduceti un nou cod PIN2 si apasati OK.
  • Page 39 derularea. Ciupiti. In unele aplicatii (cum ar fi Harti, Browser, Galerie) puteti mari si micsora punand doua degete pe ecran in acelas timp si alaturandu-le (pentru a mari) sau departandu-le (pentru a micsora). Butoanele de utilizare Butonul pornit/oprit: Apasati si tineti apasat butonul de Pornire/Oprire.
  • Page 40 In meniul Acasa, apasati butonul Meniu pentru a accesa lista aplicatiilor care afiseaza toate aplicatiile instalate in telefon. Setarile Dual ON (ro. Dual Pornit) Acest telefon mobil poate suporta atat WCDMA cat si GSM. Va rugam introduceti cartela WCDMA sau SIM in conformitate cu indicatiile scrise pe telefon.
  • Page 41 Cand aveti nevoie sa introduceti textul, va aparea o lista de optiuni unde veti putea face selectiile dorite. Bara de notificari Bara de notificari apare in partea superioara a ecranului. Ea afiseaza pictograme de notificari (in partea stanga), pictograme referitoare la statusul telefonului (in partea dreapta) si programe care ruleaza in background.
  • Page 42: Utilizarea Senzorilor

    Pictograme pentru notificari primite Mesaj nou Gmail Inca 3 notificari neafisate Mesaj text sau multimedia nou Apel in desfasurare Probleme cu livrarea mesajului Apel cu casca Bluetooth in desfasurare Mesaj nou Google Talk Apel ratat Mesaj vocal nou Apel in asteptare Eveniment nou Redirectare apeluri activa Sincronizare date...
  • Page 43 ecranului. Senzorul accelerometru detecteaza miscarea telefonului precum si directia acestuia si transmite aceste informatii catre aplicatiile folosite, cum ar fi de exemplu aplicatia pentru alergare. Roteste ecranul in momentul rotirii aparatului in timp ce folositi anumite aplicatii. Pentru a seta interfata sa pastreze aceeasi orientare, selectati Setari->Afisare->Rotirea automata a ecranului.
  • Page 44 un aparat cu tehnologie Bluetooth pe o raza de 10 metri, folosind undele radio. Prin intermediul acestei optiuni puteti: Transfera fisiere de la sau catre alte aparate cu tehnologie Bluetooth. Partaja fisiere multimedia cu alte aparate cu tehnologie Bluetooth. Partaja conexiunea la Internet a telefonului. Controla de la distanta alta aparate cu tehnologie Bluetooth.
  • Page 45 Retelele cu parola sunt afisate cu o pictograma speciala. Daca telefonul gaseste o retea la care a mai fost conectat, se va conecta automat). Daca doriti sa va conectati la o retea Wi-Fi nou descoperita, apasati pe numele acesteia, sub meniul Setari ->...
  • Page 46 disponibile si pentru alte aplicatii, cum ar fi Gmail, Google Talk, Mesagerie, Galerie. Daca aveti mai mult de un cont cu informatii referitoare la contacte, aplicatia va muta automat contactele duble intr-o singura inregistrare. Puteti de asemenea administra acest proces manual. 7.
  • Page 47 volum din lateral pentru a ajusta volumul castii, puteti tasta pe ecran pentru activarea acestuia sau sa apasati meniu pentru a alege alta optiune. 8. MESAJE Puteti folosi meniul de Mesaje pentru a transmite mesaje simple sau multimedia catre prietenii Dumneavoastra. Mesajele multimedia (MMS) pot contine text, poze sau fisiere video si audio.
  • Page 48 de contact. Aplicatia Muzica va afisa la un loc toate fisierele audio de pe cardul SD sau din telefon. Aplicatia Filme va afisa toate fisierele video de pe cardul SD sau din telefon pentru a le putea rula in orice moment. 10.
  • Page 49 Google Play. Pentru a gestiona aplicatiile: Intrati in Setari -> Aplicatii -> Administrare aplicatii, pentru a accesa intreaga lista de aplicatii disponibile. Apasati pe o aplicatie pentru a intra in meniul de informatii unde aveti acces de asemenea si la meniul de administrare. Alegeti Oprire fortata pentru a opri o aplicatie nedorita.
  • Page 50 12. SPECIFICATII TEHNICE Denumire produs UTOK FURY Sistem de operare Android 4.4 KitKat Culoare Negru Dual Sim Retea 2G 850/900/1800/1900 Retea 3G 900/2100 Procesor Octa Core MTK6592 1.7 GHz Dimensiune ecran 5” IPS OGS Capacitiv multitouch Tip ecran Rezolutie HD 720 x 1280...
  • Page 51 Formate audio MP3, M4A ,WAV, AMR, MIDI, Formate poze JPG, BMP, PNG Valoare SAR 0.342 W/Kg (valoare maxim admisa 2.0 W/KG) Altele FM Radio, Light sensor, Proximity sensor, Accelerometer Pachetul contine UTOK FURY Smartphone, Baterie, Cablu USB, Incarcator, Casti, manual...
  • Page 52 13. DECLARATIE DE CONFORMITATE Declaratia de conformitate pentru produsul FURY, marca UTOK poate accesata online adresa www.utok.com...
  • Page 53 KORISNIČKO UPUTSTVO UTOK FURY...
  • Page 54 Pregled sadržaja 1.BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE 2. POČETAK 3.OSNOVNE OPERACIJE I ZNANJA 4. KORIŠĆENJE SENZORA 5. POVEZIVANJE 6. KONTAKT 7. POZIVANJE 8. PORUKE 9. MULTIMEDIJA 10. APLIKACIJE 11. GPS 12. SPECIFIKACIJE 13. DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI...
  • Page 55 BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE Upozorenja i mere opreza Vazno! Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva i pratite ih u potpunosti u slučaju opasnih ili nedozvoljenih situacija. Napomena za bezbednost prilikom vožnje Preporučuje se da ne koristite mobilni telefon tokom vožnje. Molimo vas da koristite hands free opremu kada je poziv neizbežan.
  • Page 56 Kada ga koristite u bolnici, treba da se prilagodite pravilima koja određuje bolnica. Pobrinite se da je telefon isključen kada ste u blizini medicinske opreme. Svaki uređaj sa bežičnim prenosom podataka, uključujući i mobilni telefon, može uticati na rad medicinske opreme.
  • Page 57 kao sto su npr. 911. Pritisnite taster za poziv, potvrdite svoju lokaciju, objasnite šta se desilo i ne prekidajte poziv. Napomena: Kao i kod svakog mobilnog telefona, hitan poziv se možda neće realizovati u slučajevima nepokrivenosti mreže i bežičnog prenosa signala. Neki operateri čak ne podržavaju usluge hitnih pozivanja brojeva na 911.
  • Page 58 Napomene prilikom korišćenja baterije: · Baterija se ne može izvaditi. · Ne bacajte telefon sa ugrađenom baterijom u vatru, i ne koristite ga na ekstremno visokim temperaturama. · Nemojte razmontirati, niti modifikovati bateriju. · Ne izlažite bateriju jakim mehaničkim udarcima i ne udarajte je čvrstim stvarima.
  • Page 59 Čišćenje i održavanje · Molimo vas da ne ostavljate telefon i punjač u kupatilu i drugim mestima sa visokom vlažnošću i sprečite kontakt sa kišom. · Molimo vas da telefon i punjač brišete mekanom i suvom krpom. · Molimo vas da telefon ne brišete alkoholom, razređivačem, benzinom, drugim...
  • Page 60 1. Utičnica za slušalice 2. Slušalica 3. Dugme za kontrolu zvuka 4. Touch screen 5. Dugme za meni 6. Dugme za povratak na osnovni meni 7. Dugme za povratak na prethodni meni 8. Sočivo prednje kamere 9. USB priključak 10. Dugme za uključivanje/isključivanje 11.
  • Page 61 Napomena: -dual SIM/USIM standby će smanjiti maksimalnu dužinu trajanja u odnosu na jednu SIM karticu. Ako želite da postavite ili uklonite SIM/USIM karticu, proverite da li je telefon isključen. 2.4. Instalacija memorijske kartice Usmerite SD karticu ka slotu, gurnite je pažljivo i kartica će biti pravilno postavljena.
  • Page 62 pritisnite taster za paljenje/gašenje, oko 2 sekunde, da biste ugasili telefon. 2.6. Punjenje baterije Možete da punite bateriju povezivanjem telefona ili na usb port na PC računaru ili preko standardnog punjača. Koristite standardni USB kabl koji ste dobili. Napomena: Da biste obezbedili normalno funkcionisanje telefona, uverite se da koristite adekvatan punjač...
  • Page 63 kod se obično čuva kod mrežnog operatera. PUK kod: PUK kod (pasvord za otključavanje PIN-a, 8 cifara) se koristi za otključavanje PIN koda. PUK kod obezbeđuje proizvođač, zajedno sa SIM karticom. Ako ste 10 puta pogrešno uneli PUK kod, SIM kartica će biti nevažeća. Tada morate tražiti novu karticu od vašeg operatera.
  • Page 64 Za listanje opcija dodirnite i prevucite prstom po ekranu, kao i za zamenu ekrana i drugih sadržaja prikazanih na ekranu. U nekim aplikacijama (galerija, mape) možete da uvećate ili umanjite sliku tako što ćete staviti dva prsta na ekran istovremeno, i povuci ih jedan ka drugom u isto vreme ( za umanjenje ) ili jedan od drugog ( za uvećanje ).
  • Page 65 3.10 Glavni meni i početni ekran Kada se telefon upali otvara se početni ekran. To je početna tačka za pristup svim funkcijama na telefonu, aplikacijama, vidžetima, prečicama, i drugim funkcijama. Možete da prilagodite početni ekran sa različitim pozadinama i da prikažete stavke koje želite. Na glavnom ekranu, dodirnite dugme meni za ulazak u upravljanje aplikacijama, gde su prikazane sve aplikacije koje su instalirane na vašem telefonu.
  • Page 66 kada je ekran ugašen, telefon će biti u statusu sa zaključanim ekranom. U skladu sa vašim podešavanjima, postoji 5 različitih načina za otključavanje ekrana, u meniju Podešavanja-Bezbednost-Zaključavanje ekrana. Slide opcija (prevuci, klizni) je već aktivirana u ovim podešavanjima. 3.13 Upotreba tastature na ekranu Unesite tekst koristeći tastaturu na ekranu.
  • Page 67 Ikone obaveštenja: Primljene ikone obaveštenja:...
  • Page 68 Aplikacije koje ste instalirali u telefonu, mogu koristiti svoje ikone obaveštenja, dok rade u pozadini. Za otvaranje panela Obaveštenja: · prevucite statusnu traku nadole sa vrha ekrana · Ili pritiniste taster Meni na početnom ekranu 4. UPOTREBA SENZORA Senzor detektuje koliko je neki objekat blizu površine ekrana.
  • Page 69 5. POVEZIVANJE 5.1 PC povezivanje: Za prenos podataka između SD kartice telefona i računara, možete da povežete telefon sa računarom, koristeći USB kabl. Da biste koristili ovu funkciju, sledite sledeća 2 koraka: · za povezivanje telefona sa USB portom na računaru, koristite USB kabl koji ste dobili sa telefonom (tada ćete videti iskačući USB meni na ekranu telefona) ·...
  • Page 70 podešavanja-Skeniranje uređaja, a zatim izaberite uređaj sa kojim želite da se povežete 5.3 Wi-Fi: Korišćenjem Wi-Fi™ sa vašeg telefona, možete da pristupite internetu bežično. Možete da pretražujete internet kod kuće (lična mreža) ili u javnim zonama pristupa (hot spots). · Lične mreže –...
  • Page 71 instaliranje aplikacija (vidi odeljak Instaliranje aplikacija) i ostale informacione podatke Korisnički podaci mogu da se čuvaju na SD kartici. Aplikacioni programi i drugi podaci koje ste preuzeli sa interneta ili sa drugih uređaja, slike napravljene kamerom, video snimci, snimljeni podaci, su skladišteni na SD kartici.
  • Page 72 7. POZIVANJE Upućivanje poziva: · Dodirnite dial taster na početnom ekranu ili na ekranu menija da otvorite tastaturu za pozivanje. Unesite broj telefona i pritisnite taster za pozivanje · U listi kontakata, izaberite kontakt, a zatim kliknite na broj telefona ·...
  • Page 73 telefonima, možete da koristite opciju Poruke. Multimedijalna poruka (MMS) može da sadrži tekst i sliku, snimljeni glas, audio fajl, video, slike i slajdove. Poruka se automatski konvertuje u multimedijalnu poruku, ako je pošaljete na email adresu, umesto na telefonski broj, dodate predmet, ili zakačite medija datoteku.
  • Page 74 10. APLIKACIJE Na osnovu android platformi, fukcionalnost vašeg uređaja može da se proširi instalacijom dodatniih aplikacija. Ove aplikacije se mogu preuzeti sa interneta, sa npr. Android marketa, ili Google play prodavnice. Tri su načina za instaliranje aplikacija na vašem telefonu: ·...
  • Page 75 Upravljanje aplikacijama: Za pristup svim aplikacijama, unesite: Sistemska podešavanja-aplikacije-upravljanje aplikacijama. Dodirnite aplikaciju na naziv i ući ćete u info ekran aplikacije, koji sadrži tastere za upravljanje. Izforsirano zaustavljanje pokrenute aplikacije, će je zaustaviti bez traženja prethodne potvrde. Deinstalacija – Deinstalirajte aplikacije koje ne želite više da koristite i tako oslobodite prostor za skladištenje, koji zauzimaju instalirane aplikacije.
  • Page 76 12. Specifikacija Naziv UTOK FURY Android 4.4 KitKat Dual Sim 2G Mreža 850/900/1800/1900 3G Mreža 900/2100 Octa Core MTK6592 1.7 GHz Ekran 5” IPS OGS Tip ekrana Capacitive multitouch Rezolucija HD 720 x 1280 2 GB Flash memorija 16 GB Zvučnik...
  • Page 77 GPRS SAR value 0.342 W/Kg (najveća granična vrednost utvrđena međunarodnim smernicama 2.0 W/Kg) Sadržina paketa 1 x UTOK FURY Smartphone; 1 x Baterija; 1 x USB Kabl; 1 x Punjač; 1 x Slušalice za uši; 1 x Uputstvo za upotrebu...
  • Page 78 Deklaracija o usklađenosti Deklaracija o usklađenosti za UTOK proizvod, model FURY je dostupan online na www.refot.com...
  • Page 79 Korisnički priručnik UTOK FURY...
  • Page 80 Sadržaj 1. SIGURNOSNE OPASKE I UPOZORENJA 2. NA POČETKU 3. OSNOVE UPRAVLJANJA 4. UPORABA SENZORA 5. POVEZIVANJE 6. KONTAKTI 7. POZIVANJE 8. PORUKE 9. MULTIMEDIJA 10. APLIKACIJE 11. GPS 12. TEHNIČKI OPIS...
  • Page 81 O sigurnosti 1.1. Sigurnosne opaske i upozorenja VAŽNO! Molimo, pažljivo pročitajte i slijedite ove upute kako biste izbjegli moguće opasne ili nedozvoljene okolnosti. Opaska o sigurnoj vožnji Izrazito je preporučeno ne koristiti mobilni telefon tijekom upravljanja automobilom. U tome slučaju koristite osoban sustav "hand free "...
  • Page 82 Pri uporabi mobilnoga telefona u bolnicama, nužno je slijediti bolnička pravila. U blizini medicinskih uređaja isključite mobilni telefon, jer uređaji bežične komunikacije mogu ometati njihov rad. Također, mobilni uređaji mogu ometati i rad drugih elek- tronskih uređaja. Za podrobnije informacije, obratite se odgovornome liječniku ili izravno proizvođaču pojedinoga medicinskoga uređaja.
  • Page 83 Opaska: : Usluga hitnoga poziva možda nije podržana uslijed pokrivenosti mreže i jačine signala prijenosa. Neke mreže uopće ne podržavaju broj hitnoga poziva 112. Stoga, u hitnim slučajevima (primjerice, hitna pomoć) oslanjanje isključivo na mobilne telefone nije preporučeno. Provjerite uvjete uporabe pojedine mreže.
  • Page 84 · Odlažite telefon na hladnim i svježim mjestima, podalje od izravnoga sunčeva svjetla. Temperatura okoliša ne smije prelaziti 60 stupnjeva celzijusa. · Ukoliko iz baterije dolazi neobičan miris ili se pregrijava, odmah isključite mobilni telefon. · Također, odmah ga isključite ukoliko uočite napuknuće, deformaciju, neko drugo oštećenje ili curenje elektrolitske tekućine baterije.
  • Page 85 · Molimo, ne čistite telefon alkoholom, razrijeđivačem, ben- zinom i drugim otapalima. · Utori na telefonu ispunjeni nečistoćama mogu prouzročiti smetnje u kontaktu ili isključenje uređaja. Molimo, redovno ih čistite. Na početku 2.1. Pregled uređaja 1. Utičnica za slušalice 2. Slušalice 3.
  • Page 86 6. Vraćanje na početak 7. Vraćanje jedan korak u nazad 8. Prednja kamera 9. USB sučelje 10. Tipka za paljenje 11. Kamera 12. Bljeskalica 13. Poklopac baterije 14. Mikrofon 2.2. Otvorite vratašca baterije Podignite baterijski poklopac. 2.3. Umetnite SIM kartice Ovaj mobilni telefon podržava uporabu dvije SIM/USIM kartice.
  • Page 87 · Prije umetanja ili uklanjanja SIM/USIM kartice, molimo provjerite je li telefon isključen. 2.4. Umetnite memorijsku karticu Ispravno okrenite SD memorijsku karticu i lagano je potisnite na mjesto. Opaska: · Molimo, memorijsku karticu umetnite ili uklonite kada je telefon isključen. U suprotnome, moguće je oštećenje kartice ili gubitak podataka pohranjenih na kartici.
  • Page 88 Opaska: Kako biste osigurali normalan rad telefona, molimo koristite odgovarajući punjač. 2.7. Sigurnost U vaš telefon i u SIM karticu je ugrađen niz zaporki kako biste uklonili mogućnost neovlaštene uporabe uređaja i SIM kartice. PIN-roj: PIN-broj (4 - 8 znamenki) se koristi za uklanjanje mogućnosti neovlaštene uporabe SIM kartice.
  • Page 89 kartica se nepovratno zaključava. U tome slučaju od operatera mobilne mreže koju koristite, zatražite novu SIM karticu. Unos PUK-2 broja. Slijedite ove upute: · Nakon prikaza zahtjeva, unesite ispravan PUK2-broj kako biste otkljucali PIN2-broj. · Potom unesite PIN2-broj i u prikazu pritisnite OK. ·...
  • Page 90 dva prsta i širenjem možete uvećati prikaz, a skupljanjem prstiju ga umanjivati. Uporaba tipki Tipka glavnoga prekidača: Pritisnite i držite tipku glavnoga prekidača koja omogućuje isključenje telefona, ponovno pokretanje ili uključenje u standardan, utišan način rada ili aktivaciju vibracije. Tipka glasnoće: Pritisnite kako biste podesili jačinu zvona u vučniku ili u slušalicama (tijekom poziva).
  • Page 91 aplikacije dostupne u telefonu. Postavke "Dual ON" Ovaj mobilni telefon istodobno podržava sustave WCDMA i GSM. Molimo, umetnite WCDMA ili GSM SIM karticu sukladno uputama ugrađenima u telefon. Kliknite na "System settings->Dual ON settings". Pri uporabi dvije SIM kartice, podesite standardne postavke kako biste WCDMA ili GSM karticu udabrali kao glavnu.
  • Page 92 Ukoliko je u telefon naknadno instalirana aplikacija namijenjena pisanju teksta od neovisnih dobavljača, prije unosa teksta aktivirajte je u poslužniku "Settings -> Language & input". Kada želite unijeti tekst, dodirnite i držite polje unosa teksta; potom se pojavljuje popis opcija. Prikaz stanja Prikaz stanja se pojavljuje na vrhu svakoga prikaza.
  • Page 93 Aplikacije naknadno instalirane u telefon mogu u pozadinskim aktivnostima prikazivati vlastite ikone. Za otvaranje prikaza obavijesti: · Povucite prikaz stanja telefona sa vrha ekrana. · ILI pritisnite tipku poslužnika u početnome prikazu. 4. UPORABA SENZORA Senzor udaljenosti otkriva blizinu objekta u odnosu na površinu ekrana.
  • Page 94 tipke). Svjetlosni senzor mjeri jačinu okolnoga svjetla i sukladno podešava svjetlinu i kontrast ekrana. Senzor pokreta otkriva smjer pomicanja telefona i sukladno podacima aktivira odgovarajuće funkcije: · Zakreće prikaz na ekranu sukladno orijentaciji. Ukoliko želite automatsko zakretanje prikaza, podesite postavke na ovaj način: Settings->Display->...
  • Page 95 Putem USB priključka je moguć i bežični prijenos podataka. 5.2 Bluetooth: Ova tehnologija vam pruža mogućnost priključivanja telefona unutar 10 metara na kompatibilan Bluetooth uređaj putem radio- veze. Ovaj funkcija omogućuje: · Prijenos podataka između telefona i dostupnih Bluetooth uređaja. ·...
  • Page 96 · Odaberite Settings ->Wi-Fi kako biste uključili povezivanje (telefon traži dostupne Wi-Fi mreže i prikazuje njihove nazive. Zaštićene mreže su označene ikonom zaključavanja. Ukoliko telefon otkrije prethodno korištenu mrežu, automatski će se priključiti). · Ukoliko se želite priključiti na novu Wi-Fi mrežu, dodirnite naziv mreže ispod prikaza Settings ->...
  • Page 97 Google korisnički račun, svi postojeći Google kontakti će biti kopirani u vaš telefon. Potom će se sinkronizirati. Sve izmjene načinjene u telefonu ili na internetskom računu se sinkroniziraju i obostrano usklađuju. Kontakti iz korisničkih računa Exchange ActiveSync se također sinkroniziraju na ovaj način. Informacije o vašim kontaktima se izmijenjuju s drugim aplika- cijama, poput Gmail, Google Talk, Messaging, Gallery (za razmjenu fotografija i video-zapisa) i drugih.
  • Page 98 Odgovaranje/odbacivanje poziva: U dolaznome pozivu, povucite na lijevoj strani udesno dok se ne poravna sa zelenom točkom kako biste odgovorili na poziv. Ili povucite na desnoj strani ulijevo dok se ne poravna sa crvenom točkom ukoliko ne želite prihvatiti poziv. Tijekom razgovora, glasnoću možete podešavati tipkom jačine zvuka sa strane.
  • Page 99 9. MULTIMEDIJA Fotoaparat je kombinacija fotoaparata i video-kamere kojega možete koristiti za bilježenje i razmjenu fotografija i video- zapisa. Fotografije i video-zapisi se pohranjuju na SD memo- rijsku karticu, stoga je umetanje SD kartice u telefon nužno. Galerija se koristi za pregledavanje fotografija i video-zapisa zabilježenih ugrađenim fotoaparatom, preuzetih iz drugih uređaja ili internetskih stranica ili kopiranih na SD karticu ili u memoriju telefona.
  • Page 100 · Opaska: Način instalacije aplikacija može ovisiti o pretra- živaču kojega koristite; prije preuzimanja, provjerite je li SD kartica umetnuta u telefon. · Preuzmite željenu aplikaciju na računalo, a potom je instalirajte na telefon nakon povezivanja telefona. · Ukoliko na vašemu telefonu postoji program upravljanja datotekama, prenesite ili preuzmite aplikaciju na SD karticu, a potom je instalirajte na telefon.
  • Page 101 Premještanje na SD karticu / telefon premješta aplikacije instalirane u memoriji telefona na umetnutu SD karticu. Izbrisivanje privremenih podataka uklanja privremene podatke aplikacija pohranjenih u telefonu. 11. GPS Koristite sustav globalnoga određivanja položaja (GPS) ugrađen u vaš telefon kako biste odredili mjesto na kojemu se trenutno nalazite s točnošću približno 50 metara.
  • Page 102 12. TEHNIČKI OPIS Naziv proizvoda UTOK FURY Operativni sustav Android 4.4 KitKat Dvije SIM kartice 2G mreža 850/ 900/ 1800/ 1900 3G mreža 900/ 2100 Octa Core MTK6592 1.7 GHz Ekran 5” IPS OGS Vrsta ekrana Višedodirni Razlučivost HD 720 x 1280...
  • Page 103 Dimenzije 143 x 71 x 7.9 mm Masa 127 g Wi-Fi Bluetooth Da, 4.0 Baterija 2000 mAh MP4, 3GP , AVIMP4, 3GP, Video Formati MP4, 3GP, AVI Zvukovni formati MP3, M4A ,WAV, AMR, MIDI, Foto formati JPG, BMP , PNG Ostalo FM Radio, GPS, AGPS, EDGE, Light,...

Table of Contents