TABLE OF CONTENTS ALL RIGHTS RESERVED POINTS OF ATTENTION ON SAFETY GETTING STARTED BASIC OPERATION & KNOWLEDGE USING SENSORS CONNECTIVITY CONTACT CALL MESSAGING MULTIMEDIA APPLICATIONS SPECIFICATIONS DECLARATION OF CONFORMITY...
Some functions may vary due to modifications and upgrades of software or due to printing mistake. We take the right to have updates on the manual without prior notification. For updated version of the user manual, please access www.utok.com.
POINTS OF ATTENTION ON SAFETY SAFETY ALERT AND CAUTIONS IMPORTANT! Please read these instructions carefully and follow them implicitly, in case of any dangerous or illicit situations. Note driving safety It is strongly recommended that you do not use a mobile phone when driving.
Page 5
mobile phone is switched off when medical equipment is nearby. Any wireless transmission equipment, mobile phones included, will affect its performance. Other electronic equipment may be affected as well. If you have any question in this regard, please consult relevant doctor or equipment supplier directly.
Page 6
Note: Like any mobile phone, emergency call may not be supported due to the network coverage and wireless signal transmission. Some networks even don’t support the 112 emergency call services. Therefore, the communication under emergent situations (such as first aid) should not be completely depended on mobile phones.
Page 7
mechanical impact, or use a hard object to penetrate the battery. · Phone should be put in a cool and dry place to keep battery away from the direct sunlight. It should not be placed with a high temperature (over 60 Celsius degrees) environment.
Page 8
1.3 Cleaning and Maintenance · Please don’t leave the phone and the charger in the bathroom and other high humidity places, and prevent them from rain. · Please clean the phone and the charger using soft and dry cloth. · Please don’t wipe the phone using alcohol, thinner, or benzene and other chemical reagents.
Page 10
Volume Up Receiver Volume down Front camera Menu button Earphone Home button Power key Back button Rear camera Microphone Flashlight USB port Speaker Light sensor...
Page 11
2.2. Open the battery door Push the battery cover upwards. 2.3. Install SIM Cards This phone supports dual SIM/USIM cards standby, before you power on the phone, make sure there is at least one SIM/USIM is inserted in either USIM/SIM slot. Note: Dual SIM/USIM in standby will shorten the standby time compared to single SIM.
Page 12
and SIM card, to prevent any unauthorized use of your mobile phone and SIM card. PIN code: The PIN code (personal identification number, 4~8 digits) is used to prevent unauthorized use of your SIM card. If the PIN verification function is activated, the PIN code will be required to start the mobile phone each time.
Page 13
the screen to unlock the PIN2 code. Then enter a new PIN2 code and press the OK soft key. When you are prompted to reenter the new PIN2 code, please reenter the new PIN2 code and press the OK key...
3. BASIC OPERATION & KNOWLEDGE Using Touch Screen Tap: To act on items on the screen, such as application, settings, icons and options, to type letters and symbols using the onscreen keyboard, or to press onscreen buttons. Simply touch down your finger on the screen and then lift your finger without change the touchdown position in a short time.
Page 15
volume or the earpiece volume (during a call). Menu key: Open a menu with items that affect the current screen or application. When you want to quit from an application or do other operations, if there is no option button displayed on screen, try this menu key. Home key: Press Home to close any menu or apps and return to the home screen.
Page 16
Data connection. Screen Lock & Display off You can customize the phone’s display off time in menu Settings ->Display ->Sleep, without any operation to the phone in the set time. The LCD display will go off, short press Power key will wake up the display from the off mode. If you wake up the display in more than 5 seconds after the LCD auto going off, it will be in the screen lock screen position.
Page 18
Received notification icons The applications you installed in your phone may use their own notification icons while running in the background. To open the Notifications panel: · Drag the Status bar down from the top of the screen. · OR press menu key on Home screen.
4. USING SENSORS Accelerometer sensor detects your phone’s acceleration direction and takes responding actions according to the running application. · Rotate the screen display when you rotate the device while using some features. To set the interface to keep the orientation when you rotate the device, select Settings->Display->Auto-rotate screen.
Page 20
5.2 Bluetooth: Bluetooth technology allows you to connect your phone using radio waves, to a compatible Bluetooth device within 10 meters (32 feet). With this feature on your device you can: · Transfer files to or from other Bluetooth available devices.
available networks. Secured networks are indicated with a Lock icon. If the phone finds a network that you connected previously, it will automatically do the connection.) · If you want to connect to a newly found Wi-Fi network, tap on the network name under Settings -> Wi-Fi. You can set your preferred network mode while surf on internet by selecting options under menu Settings ->...
downloaded to your phone. After that, your contacts are synchronized. Any changes you make to your contacts on the phone or the web are made in both places on next time you do the synchronization. Contacts from Exchange ActiveSync accounts are also synced in this way. Information about your contacts is shared with other applications, such as Gmail, Google Talk, Messaging, Gallery (for sharing photos and videos), etc.
8. MESSAGING You can use Messaging to exchange text messages (SMS) and multimedia messages (MMS) with your friends on their mobile phones. Multimedia (MMS) messages can contain text and a picture, a recorded voice, an audio file, a video, or a picture slideshow.
10. APPLICATIONS Based on the Android platform, your device’s functionality can be extended by installing additional applications, These applications can be downloaded from internet such as Android Market or Google Play Store. Three ways to install applications in your phone: ·...
Tap on an application under each tag list, which will enter the Application info screen, along with manage buttons. Force stop to close a running application, it will be stopped without confirmation. Uninstall to uninstall applications that you don’t want to use anymore, and free the storage space which occupied by the installed apps.
Compass, FM Radio, GPS, A- UTOK Package contains Smartphone; 1 x Battery; 1 x USB Cable; 1 x Charger; 1 x Earphones; 1 x User Manual. DECLARATION OF CONFORMITY Declaration of conformity for UTOK product, model Q5 GT is available online at www.utok.com...
Page 29
CUPRINS TOATE DREPTURILE REZERVATE SIGURANTA INTRODUCERE OPERATIUNI DE BAZA SI INFORMATII GENERALE UTILIZAREA SENZORILOR CONECTIVITATE CONTACT APEAREA MESAJE MULTIMEDIA APLICATII SPECIFICATII TEHNICE DECLARATIE DE CONFORMITATE...
Page 31
Unele functii pot varia datorita modificarilor, software-ului sau greselilor de printare. Ne rezervam dreptul de a aduce modificari asupra manualului, fara o notificare prealabila. Pentru varianta actualizata a manualului va rugam accesati www.utok.com SIGURANTA 1.1. Masuri de siguranta IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si sa le urmati in cazul unor situatii periculoase sau ilicite.
Page 32
apropierea unei zone de detonare. Opriti telefonul mobil in apropierea zonelor periculoase Nu porniti telefonul mobil in apropierea unor zone de schimbare a combustibilului sau atunci cand o zona cu substante chimice este in apropiere. In spital Atunci cand folositi telefonul intr-un spital, trebuie sa va supuneti regulilor relevante specificate de spital.
Page 33
loc de a folosi orice panza cu electricitate statica. Apeluri de urgenta Daca doriti sa efectuati un apel de urgenta, asigurati-va ca telefonul este pornit si ca sunteti intr-o zona cu semnal. Tastati numarul (de exemplu 112), apasati butonul de apelare si confirmati locatia.
Page 34
perioada de timp, este recomandat sa il schimbati cu un acumulator original, oferit de producator. Puncte de atentie referitoare la acumulator · Nu aruncati un telefon cu acumulator in foc si nu il utilizati in conditii de temperatura extrema. · Nu demontati si nu modificati acumulatorul ·...
Page 35
deteriorata. · Asigurati-va ca acumulatorul este complet incarcat daca nu a fost utilizat pentru o lunga perioada. · Este recomandat ca acumulatorul folosit sa fie returnat producatorului telefonului mobil sau plasat intr-o zona publica destinata reciclarii acumulatorilor folositi. · Nu amestecati acumulatorul cu alte deseuri si nu il aruncati oriunde.
Page 37
Volum + Receptor Volum – Camera frontala Tasta meniu Intrare casti Tasta acasa Buton Tasta inapoi pornit/oprit Microfon Camera spate Port USB Blit Senzor lumina Difuzor...
Page 38
2.2. Deschiderea capacului bateriei Impingeti capacul acumulatorului in sus. 2.3 Instalarea cartelelor SIM Acest telefon suporta card dual SIM/USIM in asteptare. Inainte de a porni telefonul, asigurati-va ca cel putin un SIM/USIM este introdus in slot-ul USIM/SIM. Nota: ∙ Dual SIM/USIM in asteptare va scurta timpul de asteptare, comparativ cu un single SIM.
Page 39
2.7 Securitate O parola poate fi folosita atat pentru telefonul mobil cat si pentru cartela SIM pentru a preveni utilizarea neautorizata a acestora. Codul PIN Codul PIN (numar personal de identificare 4-8 cifre) este utilizat pentru a preveni utilizarea neautorizata a cardului SIM.
Page 40
Codul PUK2 corect. Instructiuni: - Introduceti codul PUK2 corect, in conformitate cu solicitarea de pe ecran, pentru a debloca codul PIN2. - Introduceti un nou cod PIN2 si apasati OK. - Cand vi se solicita sa introduceti noul cod PIN2, introduceti un nou cod PIN2 si apasati OK.
Page 41
acelas timp si alaturandu-le (pentru a mari) sau departandu- le (pentru a micsora). 3.2 Butoanele de utilizare Butonul pornit/oprit: Apasati si tineti apasat butonul de Pornire/Oprire. Va aparea meniul pentru inchiderea telefonului, resetare sau trecerea in modul General, Silentios sau Vibratii. Butonul Volum: Apasati butonul Volum pentru a schimba volumul soneriei sau volumul in casca (in timpul unui apel).
Page 42
In meniul Acasa, apasati butonul Meniu pentru a accesa lista aplicatiilor care afiseaza toate aplicatiile instalate in telefon. Setarile Dual ON (ro. Dual Pornit) Acest telefon mobil poate suporta atat WCDMA cat si GSM. Va rugam introduceti cartela WCDMA sau SIM in conformitate cu indicatiile scrise pe telefon.
Page 43
in care aveti instalata o aplicatie speciala, inainte de a aplica aceasta metoda de introducere date, va trebui sa o activati in meniul Setari -> Limba si metode de intrare. Cand aveti nevoie sa introduceti textul, va aparea o lista de optiuni unde veti putea face selectiile dorite.
Mesaj nou Gmail Inca 3 notificari neafisate Mesaj text sau multimedia nou Apel in desfasurare Probleme cu livrarea mesajului Apel cu casca Bluetooth in desfasurare Mesaj nou Google Talk Apel ratat Mesaj vocal nou Apel in asteptare Eveniment nou Redirectare apeluri activa Sincronizare date Redare de melodii activa Probleme cu sincronizarea...
Page 45
Raspunde la actiunile Dumneavoastra precum rotirea sau miscarea aparatului, miscari de asemenea cerute de anumite aplicatii. CONECTIVITATE Conectarea cu computerul personal Puteti conecta telefonul Dumneavoastra la un computer cu ajutorul unui cablu USB, pentru a transfera fisiere intre cardul SD (din telefon) si computer. Pentru a folosi aceasta optiune, trebuie sa urmati pasii de mai jos: ...
Page 46
Controla de la distanta alta aparate cu tehnologie Bluetooth. Sa va conectati la alte computere si sa accesati Internetul. Inainte de a folosi optiunea Bluetooth, va trebui sa o activati, selectand Setari -> Bluetooth si va trebui de asemenea sa conectati telefonul cu un alt aparat cu tehnologie Bluetooth, urmand pasii din meniul Setari ->...
Page 47
Setari -> Wi-Fi. Puteti seta modul preferat de conectare la Internet selectand optiunile din meniul urmator: Setari -> Mai multe -> Retele mobile -> Setari retele. Stocare Exista 2 tipuri de memorii de stocare in telefonul Dumneavoastra, memoria interna a telefonului si cardul SD. Memoria interna este folosita doar pentru sistemul de operare si pentru aplicatiile de sistem.
Page 48
Daca aveti mai mult de un cont cu informatii referitoare la contacte, aplicatia va muta automat contactele duble intr-o singura inregistrare. Puteti de asemenea administra acest proces manual. APELAREA Pentru a efectua un apel · Apasati pe butonul de apelare pe ecranul principal sau in meniu pentru a intra in modul de apelare.
Page 49
Mesajele multimedia (MMS) pot contine text, poze sau fisiere video si audio. Aplicatia pentru mesaje converteste in mod automat mesajul normal intr-un mesaj multimedia in cazul in care il trimiteti catre o adresa de e-mail si nu catre un alt telefon, sau cand adaugati un fisier multimedia.
Page 50
10. APLICATII Acest telefon ruleaza pe un software pe platforma Android, astfel functionalitatea acestuia putand fi imbunatatita prin instalarea de noi aplicatii. Aceste aplicatii pot fi descarcate din magazinul Google Play. Trei metode pentru a instala aplicatii in telefon: · Descarcare automata de pe Internet. Cand descarcarea este finalizata, alegeti optiunea de Instalare.
Page 51
Apasati pe o aplicatie pentru a intra in meniul de informatii unde aveti acces de asemenea si la meniul de administrare. Alegeti Oprire fortata pentru a opri o aplicatie nedorita. Rularea acesteia va fi oprita fara a mai cere alta confirmare. Alegeti Dezinstalare pentru a sterge aplicatii pe care nu mai doriti sa le folositi in continuare si pentru a elibera din spatiul de stocare ocupat.
Page 52
12. SPECIFICATII TEHNICE Nume UTOK Q5 GT Sistem de operare Android 5.1 Culoare Negru / Negru Dual Sim Retea 2G 900/1800/1900 Retea 3G 900/2100 Retea 4G 800/1800/2100/2600 MHz (b1/b3/b7/b20) Procesor Quad Core 1GHz, MTK6735M Ecran 5” IPS, Capacitiv multitouch, 540 x 960px...
Page 53
Smartphone; 1 x Baterie; 1 x cablu USB; 1 x Incarcator; 1 x Casti; 1 x Manual de utilizare. 13. DECLARATIE DE CONFORMITATE Declaratia de conformitate pentru produsul Q5 GT, marca UTOK poate fi accesata online la adresa web www.utok.com...
Page 55
Pregled sadržaja 1.BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE 2. POČETAK 3.OSNOVNE OPERACIJE I ZNANJA 4. KORIŠĆENJE SENZORA 5. POVEZIVANJE 6. KONTAKT 7. POZIVANJE 8. PORUKE 9. MULTIMEDIJA 10. APLIKACIJE 11. GPS 12. SPECIFIKACIJE 13. DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI...
Page 56
BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE Upozorenja i mere opreza Vazno! Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva i pratite ih u potpunosti u slučaju opasnih ili nedozvoljenih situacija. Napomena za bezbednost prilikom vožnje Preporučuje se da ne koristite mobilni telefon tokom vožnje. Molimo vas da koristite hands free opremu kada je poziv neizbežan.
Page 57
isključen kada ste u blizini medicinske opreme. Svaki uređaj sa bežičnim prenosom podataka, uključujući i mobilni telefon, može uticati na rad medicinske opreme. Ostala elektronska oprema će takođe biti pogođena. Ako imate bilo kakva pitanja u vezi sa ovim, konsultujte lekara ili dobavljača opreme direktno.
Page 58
poziv možda neće realizovati slučajevima nepokrivenosti mreže i bežičnog prenosa signala. Neki operateri čak ne podržavaju usluge hitnih pozivanja brojeva na 911. Dakle, komunikacija u vanrednim situacijama (kao što je prva pomoć) ne bi trebalo da u potpunosti zavisi od mobilnog telefona. Ovo možete proveriti konsultujući lokalnim...
Page 59
· Nemojte razmontirati, niti modifikovati bateriju. · Ne izlažite bateriju jakim mehaničkim udarcima i ne udarajte je čvrstim stvarima. · Telefon bi trebalo držati na suvom i hladnom mestu, da baterija ne bude na udaru direktne sunčeve svetlosti. Ne bi trebalo da bude izložen na visokim temperaturama (preko 60 stepeni Celzijusa).
Čišćenje i održavanje · Molimo vas da ne ostavljate telefon i punjač u kupatilu i drugim mestima sa visokom vlažnošću i sprečite kontakt sa kišom. · Molimo vas da telefon i punjač brišete mekanom i suvom krpom. · Molimo vas da telefon ne brišete alkoholom, razređivačem, benzinom, drugim...
Page 63
2.2. Otvaranje poklopca baterije Gurnite poklopac baterije nagore. 2.3. Instalacija SIM kartice Ovaj telefon podržava dual SIM/USIM kartice. Pre nego što upalite telefon, proverite da li je bar jedna SIM/USIM postavljena u USIM/SIM slot. Napomena: -dual SIM/USIM standby će smanjiti maksimalnu dužinu trajanja u odnosu na jednu SIM karticu.
Page 64
usb port na PC računaru ili preko standardnog punjača. Koristite standardni USB kabl koji ste dobili. Napomena: Da biste obezbedili normalno funkcionisanje telefona, uverite se da koristite adekvatan punjač 2.7. Bezbednost Kako bi se sprečilo bilo kakvo neovlašćeno korišćenje vašeg mobilnog telefona i SIM kartice, adekvatne šifre su postavljene u mobilnom telefonu i SIM kartici.
Page 65
PUK kod: PUK kod (pasvord za otključavanje PIN-a, 8 cifara) se koristi za otključavanje PIN koda. PUK kod obezbeđuje proizvođač, zajedno sa SIM karticom. Ako ste 10 puta pogrešno uneli PUK kod, SIM kartica će biti nevažeća. Tada morate tražiti novu karticu od vašeg operatera. Za promenu kodova koraci su sledeći: ·...
Page 66
kao i za zamenu ekrana i drugih sadržaja prikazanih na ekranu. U nekim aplikacijama (galerija, mape) možete da uvećate ili umanjite sliku tako što ćete staviti dva prsta na ekran istovremeno, i povuci ih jedan ka drugom u isto vreme ( za umanjenje ) ili jedan od drugog ( za uvećanje ).
Page 67
Glavni meni i početni ekran Kada se telefon upali otvara se početni ekran. To je početna tačka za pristup svim funkcijama na telefonu, aplikacijama, vidžetima, prečicama, i drugim funkcijama. Možete da prilagodite početni ekran sa različitim pozadinama i da prikažete stavke koje želite. Na glavnom ekranu, dodirnite dugme meni za ulazak u upravljanje aplikacijama, gde su prikazane sve aplikacije koje su instalirane na vašem telefonu.
Page 68
Ako upalite telefon nakon više od 5 sekundi od vremena kada je ekran ugašen, telefon će biti u statusu sa zaključanim ekranom. U skladu sa vašim podešavanjima, postoji 5 različitih načina za otključavanje ekrana, u meniju Podešavanja-Bezbednost-Zaključavanje ekrana. Slide opcija (prevuci, klizni) je već aktivirana u ovim podešavanjima.
Page 70
Primljene ikone obaveštenja: Aplikacije koje ste instalirali u telefonu, mogu koristiti svoje ikone obaveštenja, dok rade u pozadini. Za otvaranje panela Obaveštenja: · prevucite statusnu traku nadole sa vrha ekrana · Ili pritiniste taster Meni na početnom ekranu 4. UPOTREBA SENZORA Senzor detektuje koliko je neki objekat blizu površine...
Page 71
ekrana. Ovo se obično koristi, kada je vaše lice pritisnuto uz ekran, kao kod telefonskog razgovora (kada razgovarate telefonom, sensor detektuje razgovor i zaključava tastaturu da bi se sprečilo nehotično pritiskanje tastera). Senzor svetlo omogućava korišćenje nivoa ambijentalnog svetla, kako bi podesio svetlost/kontrast ekrana.
Page 72
pritisnite USB MTP/Skladište Takođe možete da povežete vaš računar sa internetom, kada ga preko USB kabla povežete sa telefonom 5.2 Bluetooth: Bluetooth tehnologija vam omogućava povezivanje telefona, korišćenjem radio talasa, sa kompatibilnim Bluetooth uređajem, na rastojanju do 10 metara (32 stope).
Page 73
· Lične mreže – obično su zaštićene. Vlasnikova šifra će se tražiti za pristup · Hot spots – uglavnom nisu zaštićene, ali teže da zahtevaju jednostavnu evidenciju operatera, pre nego što dobijete pristup internetu Pratite sledeće korake da biste koristili svoj WIFI: ·...
Page 74
interneta ili sa drugih uređaja, slike napravljene kamerom, video snimci, snimljeni podaci, su skladišteni na SD kartici. Neki podaci kojima je potrebno pristupiti iz aplikacija kao sto su muzika, slike, video, itd, moraju biti smešteni u memoriji SD kartice. Takođe, aplikaciju možete instalirati i na SD karticu (vidite odeljak za instaliranje aplikacija).
Page 75
7. POZIVANJE Upućivanje poziva: · Dodirnite dial taster na početnom ekranu ili na ekranu menija da otvorite tastaturu za pozivanje. Unesite broj telefona i pritisnite taster za pozivanje · U listi kontakata, izaberite kontakt, a zatim kliknite na broj telefona ·...
Page 76
sliku, snimljeni glas, audio fajl, video, slike i slajdove. Poruka se automatski konvertuje u multimedijalnu poruku, ako je pošaljete na email adresu, umesto na telefonski broj, dodate predmet, ili zakačite medija datoteku. Pritnisnite na ekranu glavnog menija, za pristup porukama. Kada vam stigne nova poruka, ikonica obaveštenja će biti prikazana na traci sa obaveštenjima.
Page 77
10. APLIKACIJE Na osnovu android platformi, fukcionalnost vašeg uređaja može da se proširi instalacijom dodatniih aplikacija. Ove aplikacije se mogu preuzeti sa interneta, sa npr. Android marketa, ili Google play prodavnice. Tri su načina za instaliranje aplikacija na vašem telefonu: ·...
Page 78
izvora, kao što su Android Market i Google play prodavnica. Upravljanje aplikacijama: pristup svim aplikacijama, unesite: Sistemska podešavanja-aplikacije-upravljanje aplikacijama. Dodirnite aplikaciju na naziv i ući ćete u info ekran aplikacije, koji sadrži tastere za upravljanje. Izforsirano zaustavljanje pokrenute aplikacije, će je zaustaviti bez traženja prethodne potvrde.
Page 79
12. Specifikacija Naziv UTOK Q5 GT Android 5.1 Front / Back panel Black / Black color Dual Sim 2G Mreža 900/1800/1900 3G Mreža 900/2100 $G Mreža 800/1800/2100/2600 MHz (b1/b3/b7/b20) Quad Core 1GHz, MTK6735M Ekran 5” IPS, Capacitive multitouch, 540 x 960px...
Page 80
Sadržina paketa Smartphone; 1 x Baterija; 1 x USB Kabl; 1 x Punjač; 1 x Slušalice za uši; 1 x Uputstvo za upotrebu. Deklaracija o usklađenosti Deklaracija o usklađenosti za UTOK proizvod, model Q5 GT je dostupan online na www.refot.com...
Page 82
Sadržaj 1. SIGURNOSNE OPASKE I UPOZORENJA 2. NA POČETKU 3. OSNOVE UPRAVLJANJA 4. UPORABA SENZORA 5. POVEZIVANJE 6. KONTAKTI 7. POZIVANJE 8. PORUKE 9. MULTIMEDIJA 10. APLIKACIJE 11. GPS 12. TEHNIČKI OPIS...
Page 83
O sigurnosti 1.1. Sigurnosne opaske i upozorenja VAŽNO! Molimo, pažljivo pročitajte i slijedite ove upute kako biste izbjegli moguće opasne ili nedozvoljene okolnosti. Opaska o sigurnoj vožnji Izrazito je preporučeno ne koristiti mobilni telefon tijekom upravljanja automobilom. U tome slučaju koristite osoban sustav "hand free "...
Page 84
Mobilni telefon ne smije biti uključen tijekom punjenja goriva ili u blizini zapaljivih kemijskih materijala. U bolnicama Pri uporabi mobilnoga telefona u bolnicama, nužno je slijediti bolnička pravila. U blizini medicinskih uređaja isključite mobilni telefon, uređaji bežične komunikacije mogu ometati njihov rad. Također, mobilni uređaji mogu ometati i rad drugih elek- tronskih uređaja.
Page 85
visoke temperature okoliša (iznad 60 stupnjeva celzijusa). Primjerice, ne odlažite mobilni telefon izravnome suncu. Čistite uređaj vlažnom ili protu- statičnom tkaninom. Hitni pozivi Provjerite je li mobilni telefon uključen ili unutar dostupnosti mreže, pritisnite tipku poziva, provjerite gdje se nalazite i ne prekidajte vezu. Opaska: : Usluga hitnoga poziva možda nije podržana uslijed pokrivenosti mreže i jačine signala prijenosa.
Page 86
visokih ili niskih temperatura okoliša, jer to ima snažan utjecaj na trajnost i kapacitet baterije. Vijek trajanja baterije je ograničen. Kada kapacitet baterije oslabi, preporučena je zamjena bate- rijom izvornoga proizvođača. Važne opaske o bateriji: Ne odbacujte telefonski uređaj sa ugrađenom baterijom u vatru i ne koristite ga u uvjetima izrazito visoke temperature okoliša.
Page 87
ionskom baterijom pri iznimno niskim temperaturama jer je u tome slučaju kapacitet baterije znatno umanjen. - Ne čistite telefon vodom i organskim otapalima i ne uranjajte ga u vodu jer to može prouzročiti oštećivanje baterije. - Ukoliko telefon ne koristite u duljem razdoblju, potpuno napunite bateriju.
Volume Up Receiver Volume down Front camera Menu button Earphone Home button Power key Back button Rear camera Microphone Flashlight USB port Speaker Light sensor...
Page 90
2.2. Otvorite vratašca baterije Podignite baterijski poklopac. 2.3. Umetnite SIM kartice Ovaj mobilni telefon podržava uporabu dvije SIM/USIM kartice. Prije uključenje uređaja, umetnite barem jednu karticu u bilo koji od utora SIM/USIM kartica. Opaska: ∙ Uporaba obje SIM/USIM kartice znatno skracuje kapacitet baterije u pripravnome nacinu rada.
Page 91
2.6. Punjenje baterije Punjenje baterije u telefonu je moguće priključenjem na USB ulaz na računalu ili uporabom punjača priloženoga uz telefon. Koristite USB kabel priložen uz uređaj Opaska: Kako biste osigurali normalan rad telefona, molimo koristite odgovarajući punjač. 2.7. Sigurnost U vaš...
Page 92
slučaju, za otključavanje kartice je nužan unos PUK- broja. PUK-broj je dostupan putem operatera mobilne mreže. PUK-roj PUK-broj (8 znamenki) se koristi za otključavanje zaključanoga PIN-broja. Dostupan je putem proizvođača zajedno sa SIM- karticom. Ukoliko 10 puta uzastopce unesete pogrešan PUK-broj, SIM kartica se nepovratno zaključava.
Page 93
ili pokreće posebne funkcije. Povlačenje Dodirnite željenu ikonu na ekranu i bez podizanja pokrećite prst kako biste pomicali popis opcija, izmjenjivali prikaze i druge sadržaje na ekranu. Brzo povlačenje Brzo povucite i odmah podignite prst za brz pregled popisa raznih funkcija. Kada na ovaj način aktivirate dugačak popis opcija, dodirivanjem ekrana možete zaustaviti brzo pomicanje prikazanoga teksta.
Page 94
ovu tipku za prikaz nekoliko nedavno korištenih funkcija, a potom dodirnite aplikaciju kako biste je otvorili. Tipka povratka u prethodni korak: Otvara prethodno korišten prikaz. Ukoliko je tipkovnica na ekranu prikazana, uklonit će se. Početni prikaz i Glavni poslužnik Nakon pristupa, otvara se početni prikaz. To je početna točka pristupa svim funkcijama vašega telefona;...
Page 95
ekranu, aktivira se zaključavanje prikaza. Ovisno o osobnim postavkama, postoji 5 različitih načina za otključavanje ekrana, potražite ih u poslužniku "Settings ‐>Security ‐> Screen lock". Standardna postavka je "Slide" (klizni pokret). Uporaba tipkovnice u prikazu Unesite tekst putem tipkovnice prikazane na ekranu. Neke aplikacije automatski otvaraju tipkovnicu.
Page 97
Aplikacije naknadno instalirane u telefon mogu u pozadinskim aktivnostima prikazivati vlastite ikone. Za otvaranje prikaza obavijesti: · Povucite prikaz stanja telefona sa vrha ekrana. · ILI pritisnite tipku poslužnika u početnome prikazu.
Page 98
4. UPORABA SENZORA Senzor pokreta otkriva smjer pomicanja telefona i sukladno podacima aktivira odgovarajuće funkcije: · Zakreće prikaz na ekranu sukladno orijentaciji. Ukoliko želite automatsko zakretanje prikaza, podesite postavke na ovaj način: Settings->Display-> Auto-rotate screen. · Pokreće akcije u skladu sa kutnim gravitacijskim pomakom, primjerice, u igrama.
Page 99
5.2 Bluetooth: Ova tehnologija vam pruža mogućnost priključivanja telefona unutar 10 metara na kompatibilan Bluetooth uređaj putem radio-veze. Ovaj funkcija omogućuje: · Prijenos podataka između telefona i dostupnih Bluetooth uređaja. · Razmjenu multimedijalnih datoteka izmedu telefona i dostupnih Bluetooth uređaja. ·...
Page 100
(telefon traži dostupne Wi-Fi mreže i prikazuje njihove nazive. Zaštićene mreže su označene ikonom zaključavanja. Ukoliko telefon otkrije prethodno korištenu mrežu, automatski će se priključiti). · Ukoliko se želite priključiti na novu Wi-Fi mrežu, dodirnite naziv mreže ispod prikaza Settings -> Wi-Fi. Željen način umrežavanja za pristup internetu možete odabrati u poslužniku Settings ->...
Page 101
Ova funkcija vam pruža jednostavan pristup osobama s kojima želite stupiti u vezu. Kada prvi puta koristite telefon i izradite Google korisnički račun, svi postojeći Google kontakti će biti kopirani u vaš telefon. Potom će se sinkronizirati. Sve izmjene načinjene u telefonu ili na internetskom računu se sinkroniziraju i obostrano usklađuju.
Page 102
Odgovaranje/odbacivanje poziva: U dolaznome pozivu, povucite na lijevoj strani udesno dok se ne poravna sa zelenom točkom kako biste odgovorili na poziv. Ili povucite na desnoj strani ulijevo dok se ne poravna sa crvenom točkom ukoliko ne želite prihvatiti poziv. Tijekom razgovora, glasnoću možete podešavati tipkom jačine zvuka sa strane.
Page 103
multimedijalnu. Pritisnite ili prikaz glavnoga poslužnika kako biste prihvatili poruku. Po primitku nove poruke, u prikazu obavijesti se pojavljuje ikona prispjele obavijesti . Povucite prikaz prstom prema dolje i dodirnite kako biste pročitali poruku. 9. MULTIMEDIJA Fotoaparat je kombinacija fotoaparata i video-kamere kojega možete koristiti za bilježenje i razmjenu fotografija i video- zapisa.
Page 104
Tri načina instalacije aplikacija u vaš telefon: · Izravno preuzimanje putem interneta. Po završetku preuzimanja, odaberite opciju Install u popisu preuzimanja. · Opaska: Način instalacije aplikacija može ovisiti o pretra- živaču kojega koristite; prije preuzimanja, provjerite je li SD kartica umetnuta u telefon. ·...
Page 105
potvrde odabira. Deinstalacija uklanja instaliranu aplikaciju ukoliko je više ne želite koristiti ili želite osloboditi dodatan prostor u memoriji. Uklanjanje podataka izbrisuje korisničke podatke poput korisničkih računa, podatkovne baze, postavki i druge. Premještanje na SD karticu / telefon premješta aplikacije instalirane u memoriji telefona na umetnutu SD karticu.
Page 106
12. TEHNIČKI OPIS Name UTOK Q5 GT Android 5.1 Front / Back panel Black / Black color Dual Sim 2G Network 900/1800/1900 MHz 3G Network 900/2100 MHz 4G Network 800/1800/2100/2600 MHz (b1/b3/b7/b20) Quad Core 1GHz, MTK6735M Display 5” IPS, Capacitive...
Page 107
APE, MP3 BMP, GIF, JPEG, PNG Photo Formats Proximity senor, Light Others sensor, Gravity sensor, Compass, FM Radio, GPS, A- UTOK Package contains Smartphone; 1 x Battery; 1 x USB Cable; 1 x Charger; 1 x Earphones; 1 x User Manual.
Need help?
Do you have a question about the Q5 GT and is the answer not in the manual?
Questions and answers