1.3 C ..........LEANING AND AINTENANCE 2. GETTING STARTED......... 18 2.1. P ............. HONE VERVIEW 2.2. O ............19 PEN THE BATTERY DOOR 2.3. I SIM C ............. 19 NSTALL ARDS 2.4. I ............NSTALL EMORY 2.5. P ..............20 OWER ON 2.6.
Page 4
6. CALL........... 7. MESSAGING........8. MULTIMEDIA........9. APPLICATIONS........35 10. GPS........... 12. Declaration of conformity....40 1.SIGURANTA..........49 1.1.M ............ASURI DE SIGURANTA 1.2.P ROTEJAREA ACUMULATORULUI ..........OTA IN PRIVINTA ACUMULATORULUI 1.3. C ..........URATAREA SI MENTENANTA 2.INTRODUCERE........58 2.1 A ............
Page 5
2.3 I SIM ..........59 NSTALAREA CARTELELOR 2.4 I ........NSTALAREA CARDULUI DE MEMORIE 2.5 P ORNIREA PRIREA N MODUL OPRIT APASATI LUNG BUTONUL ORNIRE PENTRU DOUA SECUNDE PENTRU A PORNI TELEFONUL N MODUL ORNIT APASATI LUNG BUTONUL ORNIRE ..........60 PRIRE PENTRU A OPRI TELEFONUL 2.6 I ..........
Page 6
5.3W 5.4S ................TOCARE 5.CONTACT..........6.APELAREA..........72 7.1P ............72 ENTRU A EFECTUA UN APEL 7.2P ........72 RELUAREA ESPINGEREA UNUI APEL 7.MESAJE........... 73 8.MULTIMEDIA........9.APLICATII..........10.GPS........... 12.DECLARATIE DE CONFORMITATE. . BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE....86 ............POZORENJA I MERE OPREZA ............. AŠTITE VASU BATERIJU Č...
Page 7
2.3. I ............90 NSTALACIJA KARTICE 2.4. I ........NSTALACIJA MEMORIJSKE KARTICE 2.6. P ............. UNJENJE BATERIJE 2.7. B ..............EZBEDNOST 3. OSNOVNE OPERACIJE & ZNANJA. . 3.3K )......92 ORIŠĆENJE KRANA NA DODIR TOUCH SCREEN 3.4U ............. POTREBA TASTERA 3.5G ..........
Page 9
precautions for security or content. The warranty does not cover any third party software, settings, content, data or links, whether included/ downloaded in the product, whether included during installment, assembly, shipping or any other time in the delivery chain or otherwise and in any way acquired by you.
POINTS OF ATTENTION ON SAFETY Safety Alert and Cautions IMPORTANT! Please read these instructions carefully and follow them implicitly, in case of any dangerous or illicit situations. Note driving safety It is strongly recommended that you do not use a mobile phone when driving.
Page 11
safety, and thus it is illegal to use it on the airplane. Please make sure your mobile phone is switched off when you are on a plane. Switch off your mobile phone in blasting operation area You should strictly obey relevant laws and regulations, and switch off your mobile phone in or near blasting operation area.
Page 12
or equipment supplier directly. Interference Any interference caused by wireless equipment can do damage to its performance. Qualified services Only qualified services are allowed to install or repair mobile phones. If you install or repair it by yourself, you may break the guarantee rules. Accessories and batteries Only manufacturer recognized accessories and battery can be used.
Page 13
Emergency call Make sure your mobile phone is powered on and on the service area, if you would like to make an emergency call number such as 911, press the dial key and confirm your location, simply explain what has happened, and don’t terminate the call without any permission.
Instructions to perform tasks in this guide maybe different, depending on the software version on your phone. · Unless it’s specified, all instructions to perform tasks in this guide assume that you are starting from the home screen. Protecting Your Battery Warn reminders about battery: Please don’t store your mobile phone at a place with extremely high or low temperature, for it will affect the...
Page 15
· Don’t throw the phone with a built-in battery into the fire, or use it under an extremely high temperature condition. · Don’t dismantle or modify the battery. · Don’t expose battery in an occasion with strong mechanical impact, or use a hard object to penetrate the battery. ·...
Page 16
If the battery is found to have any crack, deformation, damage of other type, or electrolyte leakage, the phone should be stopped using immediately. · Please clean your skin or clothes immediately with soap and clear water if any contact electrolyte leaking, and wash your eyes completely with clear water if any electrolyte splashes occurs.
immerse the phone into the water, for the battery may be damaged. · Make sure the battery is fully charged if it has been out of use for a long period. · It is recommended that the rejected battery is returned to the mobile phone manufacturer or placed in a designated public area for rejected battery recycling.
· Please don’t wipe the phone using alcohol, thinner, or benzene and other chemical reagents. · The socket with dirt may cause poor contact and power-off. Please clean it regularly. 2. GETTING STARTED 2.1. Phone Overview 1. Earphone Jack; 2. Earpece; 3. Volume control key; 4.
2.2. Open the battery door Push the battery cover upwards. 2.3. Install SIM Cards This phone supports dual SIM/USIM cards standby, before you power on the phone, make sure there is at least one SIM/USIM is inserted in either USIM/SIM slot. Note: Dual SIM/USIM in standby will shorten the standby time compared to single SIM.
2.4. Install Memory Card Aim at the SD card slot and push the SD card gently, and the card will be inserted correctly. Note: Please insert or remove the SD card when the phone is power off, or the SD-Card or the phone might get damaged and the data on the SD-Card could be lost 2.5.
2.7. Security A series of passwords have been set in your mobile phone and SIM card, to prevent any unauthorized use of your mobile phone and SIM card. PIN code: The PIN code (personal identification number, 4~8 digits) is used to prevent unauthorized use of your SIM card. If the PIN verification function is activated, the PIN code will be required to start the mobile phone each time.
Page 22
When you are prompted to reenter the new PIN code, please reenter the new PIN code and press the OK key. · If the PUK code is correct, the SIM card will be unlocked, and the PIN code is reset. Warning: If you have entered the PIN code incorrectly for three times, the SIM card will be locked automatically, in that case you need to use the PUK code to unlock the card.
Enter the correct PUK2 code in line with the prompt on the screen to unlock the PIN2 code. · Then enter a new PIN2 code and press the OK soft key. · When you are prompted to reenter the new PIN2 code, please reenter the new PIN2 code and press the OK key.
lifting up or moving for about 2 seconds. This action will trigger a pop-up with special options list or activate some special actions. Drag Touch down your finger on the screen and move without lifting up to scroll options, switch screens, and other contents displayed on screen.
Volume key: Press the volume keys to change the ring volume or the earpiece volume (during a call). Menu key: Open a menu with items that affect the current screen or application. When you want to quit from an application or do other operations, if there is no option button displayed on screen, try this menu key.
In Home screen, tap the menu button to enter Manage apps where displays all the apps which have been installed in your phone. 3.4 Dual ON settings This cellphone can support both WCDMA and GSM cellular. Please insert your WCDMA or GSM SIM card according to the hints written on the phone or prompt reference.
activated, with this option. Using the on Screen Keyboard Enter text using the onscreen keyboard. Some applications open the keyboard automatically. In others, you touch a text field where you want to enter text to open the keyboard. If you have installed the 3 party input method application, before you apply this input method, you should firstly enable it under menu Settings ->...
Page 28
∙ Use the USB cable that came with your phone to connect the phone to the USB port on your computer (then you will see a popup USB menu on the phone screen). ∙ On the popup USB menu, tap USB MTP/STORAGE to enable transferring files between your phone’s SD card and the computer.
Page 29
devices. · Share this phone's internet connection. · Remote control another Bluetooth available devices. · Connect to computers and access the Internet. Before using the Bluetooth, you should first turn it on by selecting Settings-> Bluetooth, and you may also have to pair your phone with other Bluetooth devices by steps Settings ->...
Page 30
key is required from the owner. · Hot spots – usually non-protected but tends to require a simple log on the operator’s service before you get Internet access. Follow the following steps to use your Wi-Fi: · Select Settings ->Wi-Fi to turn it on. (The phone scans for available Wi-Fi networks and displays the name of available networks.
internet by selecting options under menu Settings -> More…> Mobile networks -> Network Settings. Storage There are 2 kinds of user storage memory on your phone, phone built-in storage and SD card storage. The phone built-in storage is only used for installing application space (see install applications section) and other information data.
5. CONTACT Contact gives you quick and easy access to the people you want to reach. When you firstly turn on your phone and sign into your Google Account, any existing Google contacts are downloaded to your phone. After that, your contacts are synchronized.
Tap on dial button on Home screen or on menu screen to enter dial board screen. Enter the phone number and tap send out button to make a call. In contact list, select a contact, and click a phone number. In other applications such as message or call log, there are also options to make a call.
mobile phones. Multimedia (MMS) messages can contain text and a picture, a recorded voice, an audio file, a video, or a picture slideshow. Messaging automatically converts a message into a multimedia message if you send it to an email address instead of a phone number, add a subject, or attach a media file.
Music collects all audio files from your SD card or phone to play. Videos collects all video files from your SD card or phone to play. 9. APPLICATIONS Based on the Android platform, your device’s functionality can be extended by installing additional applications, These applications can be downloaded from internet such as Android Market or Google Play Store.
Page 36
there is an inserted available SD card. · Download applications to your PC local disk, and install from PC by running the phone suite. · If you have a file manager installed in your phone, you can transfer or download applications to your SD card, find out the application you want to install under path and tap on it.
Enter System Settings -> Apps -> Manage apps to access all the applications. Tap on an application under each tag list, which will enter the Application info screen, along with manage buttons. Force stop to close a running application, it will be stopped without confirmation.
Page 38
50 meters. To use this facility, you should install supported applications, such as Google Map. 11. Specifications Name UTOK Stellar Elite 3G Android 4.4 KitKat Color Black Dual Sim 2G Network 850/900/1800/1900 3G Network 900/2100 Quad Core MTK 6582M 1.3GHz...
Page 39
2000 mAh Video Formats MP4, 3GP, AVI Audio Formats MP3, M4A ,WAV, AMR, MIDI, OGG Photo Formats JPG, BMP, PNG Others FM Radio, Accelerometer SAR value 0,687 W/Kg (highest limit permited is 2.0 W/Kg) Package contains UTOK Stellar Elite 3G Smartphone,...
Battery, USB Cable, Charger, Earphones, User Manual. 12. Declaration of conformity Declaration of conformity for UTOK product, model Stellar Elite 3G is available online at www.utok.com...
Page 41
MANUAL DE UTILIZARE UTOK Stellar Elite 3G CUPRINS Toate drepturile rezervate POINTS OF ATTENTION ON SAFETY. . 1.1S ..........AFETY LERT AND AUTIONS 1.2P ..........ROTECTING ATTERY 1.3 C ..........LEANING AND AINTENANCE 2. GETTING STARTED......... 18 2.1. P .............
Page 42
2.5. P ..............20 OWER ON 2.6. B ............. 20 ATTERY HARGING 2.7. S ................21 ECURITY 3. BASIC OPERATION & KNOWLEDGE. . 3.1U ............SING OUCH CREEN 3.2 U ..............SING 3.3 H & M ..........AIN MENU SCREEN 3.4 D .............
Page 43
1.SIGURANTA..........49 1.1.M ............ASURI DE SIGURANTA 1.2.P ROTEJAREA ACUMULATORULUI ..........OTA IN PRIVINTA ACUMULATORULUI 1.3. C ..........URATAREA SI MENTENANTA 2.INTRODUCERE........58 2.1 A ............SPECTUL TELEFONULUI 1. M ; 2. D ; 3. T ; 4. E ; 5. B UFA CASTI IFUZOR ASTE VOLUM...
Page 44
2.6 I ..........NCARCAREA ACUMULATORULUI 2.7 S ..............ECURITATE 3.OPERATIUNI DE BAZA......63 3.1U ..........TILIZAREA ECRANULUI TACTIL 3.2B ............UTOANELE DE UTILIZARE 3.3A & M ............65 CASA ENIUL PRINCIPAL 3.4S ON ( )......... ETARILE ORNIT 3.5B & I ........
Page 45
7.MESAJE........... 73 8.MULTIMEDIA........9.APLICATII..........10.GPS........... 12.DECLARATIE DE CONFORMITATE. . BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE....86 ............POZORENJA I MERE OPREZA ............. AŠTITE VASU BATERIJU Č ............. IŠĆENJE I ODRŽAVANJE 2. Početak........... 89 2.1. P ............. 89 REGLED TELEFONA 2.2. O ..........90 TVARANJE POKLOPCA BATERIJE 2.3.
Page 46
3.4U ............. POTREBA TASTERA 3.5G ..........LAVNI MENI I POČETNI EKRAN 3.6D ............PODEŠAVANJA 3.7Z ........AKLJUČAVANJE I GAŠENJE EKRANA 3.8U ........POTREBA TASTATURE NA EKRANU 4. POVEZIVANJE........5.5S ................96 KLADIŠTE 6. POZIVANJE..........97 7. PORUKE..........8. MULTIMEDIA........9. APLIKACIJE........10.
Page 47
inregistrate si numele de brand mentionate in acest document apartin proprietarilor acestora. Desi au fost depuse toate eforturile pentru a asigura acuratetea continutului acestui manual, nu ne asumam responsabilitatea pentru erori, omiteri sau afirmatii de orice fel, daca acestea rezulta din neglijenta, accidente sau orice alta cauza.
Page 48
Acesta nu este un certificat al tehnologiei. Unele functii pot varia datorita modificarilor, software-ului sau greselilor de printare. Ne rezervam dreptul de a aduce modificari asupra manualului, fara o notificare prealabila. Pentru varianta actualizata a manualului va rugam accesati www.utok.com...
SIGURANTA 1.1. Masuri de siguranta IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si sa le urmati in cazul unor situatii periculoase sau ilicite. Siguranta in timpul condusului Este recomandat sa nu folositi un telefon mobil atunci cand conduceti. Va rugam sa folositi hands free atunci cand un apel este inevitabil.
Page 50
Opriti telefonul mobil in zone de detonare Va rugam sa va supuneti cu strictete legilor si reglementarilor relevante, oprind telefonul intr-o zona sau in apropierea unei zone de detonare. Opriti telefonul mobil in apropierea zonelor periculoase Nu porniti telefonul mobil in apropierea unor zone de schimbare a combustibilului sau atunci cand o zona cu substante chimice este in apropiere.
Page 51
Orice interferente cauzate de echipamente wireless pot dauna performantelor sale. Servicii calificate Actualizati software-ul sau reparati telefonul mobil doar cu ajutorul unor servicii calificate. Daca il actualizati sau il reparati pe cont propriu, puteti incalca regulile garantiei. Accesorii si acumulator Doar accesorii si acumulatori recunoscute de producator pot fi utilizate.
Page 52
Daca doriti sa efectuati un apel de urgenta, asigurati-va ca telefonul este pornit si ca sunteti intr-o zona cu semnal. Tastati numarul (de exemplu 112), apasati butonul de apelare si confirmati locatia. Explicati ce s-a intamplat si nu inchideti pana nu primiti confirmare. Nota: Ca in cazul oricarui telefon mobil, e posibil ca apelurile de urgenta sa nu fie suportate datorita zonei de acoperire a retelei sau a semnalului de transmisie wireless.
Instructiunile din acest manual pot fi diferite, in functie de versiunea software de pe telefonul dumneavoastra. · Daca nu este specificat altfel, toate instructiunile pentru a efectua operatiuni pleaca de la premisa ca porniti de la ecranul de start. 1.2. Protejarea acumulatorului Nota in privinta acumulatorului Va rugam sa nu stocati telefonul mobil intr-un loc cu...
Page 54
· Acumulatorul nu este detasabil · Nu aruncati un telefon cu acumulator incorporat in foc si nu il utilizati in conditii de temperatura extrema. · Nu demontati si nu modificati acumulatorul · Nu expuneti acumulatorul in zona unui impact mecanic puternic si nu folositi obiecte grele pentru a perfora bateria ·...
Page 55
supraincalzeste, trebuie sa opriti utilizarea telefonului. · In cazul in care constatati ca acumulatorul are fisuri, este deformat sau are daune de orice fel, sau scurgeri de electrolit, trebuie sa opriti imediat utilizarea lui. · In cazul in care ati luat contact cu scurgeri de electrolit, va rugam sa curatati imediat pielea sau hainele, cu sapun si apa curata.
Page 56
· Nu curatati telefonul cu apa sau cu solvent organic si nu scufundati telefonul in apa, intrucat bateria poate fi deteriorata. · Asigurati-va ca acumulatorul este complet incarcat daca nu a fost utilizat pentru o lunga perioada. · Este recomandat ca acumulatorul folosit sa fie returnat producatorului telefonului mobil sau plasat intr-o zona publica destinata reciclarii acumulatorilor folositi.
1.3. Curatarea si mentenanta · Va rugam sa nu lasati telefonul mobil si incarcatorul in baie sau in alte locuri cu umiditate crescuta. Feriti-le de ploaie. · Va rugam sa curatati telefonul si incarcatorul folosind o carpa moale si uscata. ·...
2.2. Deschiderea capacului bateriei Impingeti capacul acumulatorului in sus. 2.3 Instalarea cartelelor SIM Acest telefon suporta card dual SIM/USIM in asteptare. Inainte de a porni telefonul, asigurati-va ca cel putin un SIM/USIM este introdus in slot-ul USIM/SIM. Nota: ∙ Dual SIM/USIM in asteptare va scurta timpul de asteptare, comparativ cu un single SIM.
2.5 Pornirea / Oprirea In modul oprit apasati lung butonul Pornire pentru doua secunde pentru a porni telefonul. In modul Pornit apasati lung butonul Pornire / Oprire pentru a opri telefonul. 2.6 Incarcarea acumulatorului Puteti incarca acumulatorul conectand telefonul fie la un computer prin portul USB, fie la incarcatorul standard din pachet.
Page 61
SIM. Daca functia de verificare a PIN-ului este activata, codul PIN va fi cerut la fiecare pornire a telefonului. Daca ati introdus incorect codul PIN, de trei ori, cartela SIM va fi blocata. Urmatoarele instructiuni va pot ajuta pentru a o debloca: ·...
Page 62
Codul PUK Codul PUK (parola de deblocare a PIN-ului, 8 cifre) este folosit pentru a debloca codul PIN. Codul PUK este pus la dispozitie, impreuna cu cartela SIM, de catre operator. Daca ati introdus codul PUK gresit, de 10 ori, cartela SIM va fi invalidata.
OPERATIUNI DE BAZA Utilizarea ecranului tactil Apasati usor. Pentru a interactiona cu elementele de pe ecran, cum ar fi aplicatii, setari, pictograme si optiuni, pentru a introduce litere si simboluri utilizand tastatura de pe ecran, sau pentru a apasa butoanele de pe ecran. Este suficient sa atingeti cu degetul in jos pe ecran si apoi sa ridicati degetul, fara a schimba pozitia atingerii intr-un timp scurt.
parcurgeti o lista lunga, atingeti ecranul pentru a opri derularea. Ciupiti. In unele aplicatii (cum ar fi Harti, Browser, Galerie) puteti mari si micsora punand doua degete pe ecran in acelas timp si alaturandu-le (pentru a mari) sau departandu-le (pentru a micsora). Butoanele de utilizare Butonul pornit/oprit: Apasati si tineti apasat butonul de Pornire/Oprire.
Butonul Acasa: Apasati Acasa pentru a inchide meniul sau aplicatia si pentru a reveni in ecranul principal. Pe ecranul principal, apasati lung si tineti apasata tasta Acasa pentru a vedea ultimele cateva aplicatii folosite, apoi atingete o aplicatie pentru a o deschide. Butonul Inapoi: Deschide ecranul anterior.
Setarile Dual ON (ro. Dual Pornit) Acest telefon mobil poate suporta atat WCDMA cat si GSM. Va rugam introduceti cartela WCDMA sau SIM in conformitate cu indicatiile scrise pe telefon. Accesati Setari – Setari Dual ON. Atunci cand utilizati doua cartele SIM, selectati WCDMA sau GSM ca si cartela principala.
Utilizarea tastaturii de ecran Introduceti textul folosind tastatura de pe ecran. Anumite aplicatii activeaza tastatura automat. In alte aplicatii, Dumneavoastra trebuie sa atingeti campul in care trebuie introdus textul si abia atunci tastatura se va activa. In cazul in care aveti instalata o aplicatie speciala, inainte de a aplica aceasta metoda de introducere date, va trebui sa o activati in meniul Setari ->...
USB al computerului (apoi veti vedea meniul USB care va fi activat pe ecranul telefonului); - In meniul USB apasati Stocare USB pentru a activa transferul de fisiere intre cardul SD si computer. Puteti de asemenea transmite conexiunea de date de la telefon catre computer, prin optiunea USB tethering.
cu un alt aparat cu tehnologie Bluetooth, urmand pasii din meniul Setari -> Setari Bluetooth -> Dispozitive disponibile, apoi selectati dispozitivul la care doriti sa va conectati. Wi-Fi Folosind Wi-Fi™ puteti accesa Internetul pe telefonul Dumneavoastra prin tehnologia fara fir. Puteti naviga pe Internet acasa (prin reteaua personala) sau in zone cu acces pentru public (hot spot): - Retelele personale sunt de obicei parolate.
retea Wi-Fi nou descoperita, apasati pe numele acesteia, sub meniul Setari -> Wi-Fi. Puteti seta modul preferat de conectare la Internet selectand optiunile din meniul urmator: Setari -> Mai multe -> Retele mobile -> Setari retele. Stocare Exista 2 tipuri de memorii de stocare in telefonul Dumneavoastra, memoria interna a telefonului si cardul SD.
CONTACT Aplicatia Contact va permite accesarea rapida persoanelor pe care doriti sa le contactati. Cand deschideti pentru prima oara telefonul si accesati contul Google, toate contactele din acest cont Google sunt descarcate in telefonul Dumneavoastra. Dupa aceasta, contactele sunt sincronizate. Orice modificare operati la orice contact pe telefon, va fi replicata automat la urmatoarea sincronizare.
APELAREA Pentru a efectua un apel · Apasati pe butonul de apelare pe ecranul principal sau in meniu pentru a intra in modul de apelare. Introduceti numarul de telefon si apasati pentru a efectua apelul. · In lista de contacte, selectati contactul dorit si apasati pe numarul de telefon.
pe ecran pentru activarea acestuia sau sa apasati meniu pentru a alege alta optiune. MESAJE Puteti folosi meniul de Mesaje pentru a transmite mesaje simple sau multimedia catre prietenii Dumneavoastra. Mesajele multimedia (MMS) pot contine text, poze sau fisiere video si audio. Aplicatia pentru mesaje converteste in mod automat mesajul normal intr-un mesaj multimedia in cazul in care il trimiteti catre o adresa de e-mail si nu catre un alt telefon,...
folosi aplicatia pentru a partaja pozele sau filmele facute cu acest aparat. Fisierele foto si video sunt stocate pe cardul SD, deci va trebui sa instalati unul pentru a putea sa folositi camera. Galeria poate fi folosita pentru a vizualiza pozele si filmele facute cu ajutorul camerei sau pe cele descarcate de pe Internet in memoria telefonului.
Page 75
Trei metode pentru a instala aplicatii in telefon: · Descarcare automata de pe Internet. Cand descarcarea este finalizata, alegeti optiunea de Instalare. · Nota: instalarea aplicatiilor poate depinde de browserul folosit. Inainte de descarcare, asigurati-va ca aveti instalat cardul SD. ·...
Page 76
decat Google Play, trebuie sa selectati: Setari -> Securitate -> Surse necunoscute. Atentionare: aplicatiile descarcate de pe Internet pot proveni din surse necunoscute. Pentru a proteja telefonul Dumneavoastra si datele personale, va rugam sa descarcati aplicatii doar din surse de incredere cum ar fi magazinul Google Play.
50 metri. Pentru a putea folosi aceasta optiune, va trebui sa instalati aplicatii suportate, cum ar fi Harti Google. SPECIFICATII TEHNICE Denumire produs UTOK Stellar Elite 3G Sistem operare Android 4.4 KitKat Culoare Negru Dual Sim...
Page 78
Retea 2G 850/900/1800/1900 Retea 3G 900/2100 Procesor Quad Core MTK 6582M 1.3GHz Ecran 5” IPS Tip ecran Capacitiv multitouch Rezolutie HD 720 x 1280 1 MB Memorie Flash 16 GB Difuzor Camera frontala 2 MP Camera in spate 13 MP Porturi Micro USB, Micro SD (pana la 32 GB), Audio Jack...
2.0 W/KG) Altele FM Radio, Accelerometer Pachetul contine UTOK Stellar Elite 3G, Baterie, Cablu USB, Incarcator, Casti, manual utilizare. DECLARATIE DE CONFORMITATE Declaratia de conformitate pentru produsul Stellar Elite 3G, marca UTOK poate fi accesata online la adresa web www.utok.com...
Page 80
KORISNIČKO UPUTSTVO UTOK Stellar Elite 3G Pregled sadržaja POINTS OF ATTENTION ON SAFETY. . 1.1S ..........AFETY LERT AND AUTIONS 1.2P ..........ROTECTING ATTERY 1.3 C ..........LEANING AND AINTENANCE...
Page 81
2. GETTING STARTED......... 18 2.1. P ............. HONE VERVIEW 2.2. O ............19 PEN THE BATTERY DOOR 2.3. I SIM C ............. 19 NSTALL ARDS 2.4. I ............NSTALL EMORY 2.5. P ..............20 OWER ON 2.6. B ............. 20 ATTERY HARGING 2.7.
Page 82
7. MESSAGING........8. MULTIMEDIA........9. APPLICATIONS........35 10. GPS........... 12. Declaration of conformity....40 1.SIGURANTA..........49 1.1.M ............ASURI DE SIGURANTA 1.2.P ROTEJAREA ACUMULATORULUI ..........OTA IN PRIVINTA ACUMULATORULUI 1.3. C ..........URATAREA SI MENTENANTA 2.INTRODUCERE........58 2.1 A ............SPECTUL TELEFONULUI 1.
Page 83
2.4 I ........NSTALAREA CARDULUI DE MEMORIE 2.5 P ORNIREA PRIREA N MODUL OPRIT APASATI LUNG BUTONUL ORNIRE PENTRU DOUA SECUNDE PENTRU A PORNI TELEFONUL N MODUL ORNIT APASATI LUNG BUTONUL ORNIRE ..........60 PRIRE PENTRU A OPRI TELEFONUL 2.6 I ..........
Page 84
5.4S ................TOCARE 5.CONTACT..........6.APELAREA..........72 7.1P ............72 ENTRU A EFECTUA UN APEL 7.2P ........72 RELUAREA ESPINGEREA UNUI APEL 7.MESAJE........... 73 8.MULTIMEDIA........9.APLICATII..........10.GPS........... 12.DECLARATIE DE CONFORMITATE. . BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE....86 ............POZORENJA I MERE OPREZA ............. AŠTITE VASU BATERIJU Č...
Page 85
2.4. I ........NSTALACIJA MEMORIJSKE KARTICE 2.6. P ............. UNJENJE BATERIJE 2.7. B ..............EZBEDNOST 3. OSNOVNE OPERACIJE & ZNANJA. . 3.3K )......92 ORIŠĆENJE KRANA NA DODIR TOUCH SCREEN 3.4U ............. POTREBA TASTERA 3.5G ..........LAVNI MENI I POČETNI EKRAN 3.6D ............
BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE Upozorenja i mere opreza Vazno! Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva i pratite ih u potpunosti u slučaju opasnih ili nedozvoljenih situacija. Napomena za bezbednost prilikom vožnje Preporučuje se da ne koristite mobilni telefon tokom vožnje. Molimo vas da koristite hands free opremu kada je poziv neizbežan.
Page 87
pogođena. Ako imate bilo kakva pitanja u vezi sa ovim, konsultujte lekara ili dobavljača opreme direktno. Smetnje Svako ometanje izazvano bežičnom opremom moze uticati na performanse uređaja. Ovlašćeni servisi Samo ovlašćeni servisi mogu da instaliraju ili popravljaju mobilne telefone. Ako ga instalirate ili popravljate sami, možete ostati bez prava na garanciju.
Zaštite vasu bateriju Upozorenja o bateriji: Molimo vas da ne ostavljate mobilni telefon na mestima izložen ekstremno visokim niskim temperaturama, jer će to uticati na vek trajanja baterije i smanjiti dužinu trajanja u standby režimu. Vek trajanja baterije mobilnog telefona ima određeni limit. Ukoliko je učinak baterije opao, nakon nekog vremena njenog korišćenja, preporučuje se da promenite bateriju, i to od originalnog proizvođača.
Preporučuje se da se zamenjena baterija vrati proizođaču mobilnog telefona ili je odložite na javnom mestu predviđenom za reciklažu baterija. Nemojte je mešati sa drugim đubretom i nemojte je bacati bilo gde. Čišćenje i održavanje Molimo vas da ne ostavljate telefon i punjač u kupatilu i drugim mestima sa visokom vlažnošću i sprečite kontakt sa kišom;...
Dugme za povratak na osnovni meni; 7. Dugme za povratak na prethodni meni; 8. Sočivo prednje kamere; priključak; Dugme uključivanje/isključivanje; 11. Sočivo kamere; 12. Baterijska lampa; 13. Oklopac baterije; 14. Zvučnik 2.2. Otvaranje poklopca baterije Gurnite poklopac baterije nagore. 2.3. Instalacija SIM kartice Ovaj telefon podržava dual SIM/USIM kartice.
Koristite standardni USB kabl koji ste dobili. Napomena: Da biste obezbedili normalno funkcionisanje telefona, uverite se da koristite adekvatan punjač 2.7. Bezbednost Kako bi se sprečilo bilo kakvo neovlašćeno korišćenje vašeg mobilnog telefona i SIM kartice, adekvatne šifre su postavljene u mobilnom telefonu i SIM kartici. PIN kod: Pin kod (lični identifikacioni broj, 4-8 cifara) se koristi za sprečavanje neovlašćenog korišćenja vaše SIM kartice.
Tada morate tražiti novu karticu od vašeg operatera. Za promenu kodova koraci su sledeći: · Unesite tačan PUK2 kod na predviđenu liniju na ekranu za otključavanje PIN2 koda · Zatim unesite novi PIN2 kod i pritisnite taster OK · Kada se od vas zatraži da ponovo unesete novi PIN2 kod, molimo unesite novi PIN2 kod i pritisnite taster 3.
restartujete ili prebacite na razne režime rada Generalni, Nečujni, režim Vibracije. Taster za jačinu zvuka : pritisnite tastere za jačinu zvuka da biste promenili jačinu zvuka zvona ili jačinu zvuka u slušalici (za vreme razgovora). Meni taster: Otvorite meni koji se odnosi na trenutni ekran ili aplikaciju.
Pritisnite Sistemska podešavanja->Dual ON podešavanja. Kada koristite 2 SIM kartice, podesite željenu WCDMA ili GSM karticu kao primarnu, i tada će neke aplikacije primarnoj kartici dati prioritet za pozivanje ili za prenos podataka. Zaključavanje i gašenje ekrana Možete da podesite vreme za koje će se ekran ugasiti, ukoliko ne koristite telefon u podešenom vremeskom intervalu, i to u meniju Podešavanja-Ekran-Sleep.
Page 95
računara, možete da povežete telefon sa računarom, koristeći USB kabl. Da biste koristili ovu funkciju, sledite sledeća 2 koraka: ∙ za povezivanje telefona sa USB portom na računaru, koristite USB kabl koji ste dobili sa telefonom (tada ćete videti iskačući USB meni na ekranu telefona) ∙...
internet kod kuće (lična mreža) ili u javnim zonama pristupa (hot spots). · Lične mreže – obično su zaštićene. Vlasnikova šifra će se tražiti za pristup · Hot spots – uglavnom nisu zaštićene, ali teže da zahtevaju jednostavnu evidenciju operatera, pre nego što dobijete pristup internetu Pratite sledeće korake da biste koristili svoj WIFI: ·...
aplikacija kao sto su muzika, slike, video, itd, moraju biti smešteni u memoriji SD kartice. Takođe, aplikaciju možete instalirati i na SD karticu (vidite odeljak za instaliranje aplikacija). 5. KONTAKTI Kontakti vam omogućavaju brz i lak pristup ljudima do kojih želite da dođete. Kada uključite telefon prvi put i prijavite se na Google nalog, svi postojeći Google kontakti će biti preuzeti na telefonu.
odbijete dolazni poziv, prevucite sa desna na levo, dok ne dođete do crvene tačke. Za podešavanje jačine zvuka u slušalici, tokom razgovora, pritisnite taster za podešavanje jačine zvuka, koji se nalazi sa strane telefona. Da biste otvorili brojčanik, kliknite na tastaturu za pozivanje, a pritisnite taster Meni za druge opcije.
telefona, koje možete puštati. Video sadrži sve video fajlove sa SD kartice ili telefona, koje možete puštati. 9. APLIKACIJE Na osnovu android platformi, fukcionalnost vašeg uređaja može da se proširi instalacijom dodatniih aplikacija. Ove aplikacije se mogu preuzeti sa interneta, sa npr.
50 metara. Da biste koristili ovu opciju, potrebno je da instalirate podržane aplikacije , kao što je npr. Google map. 11. Specifikacija Naziv UTOK Stellar Elite 3G Android 4.4 KitKat Dual Sim 850/900/1800/1900 900/2100 Quad Core MTK 6582M 1.3GHz Ekran 5”...
Page 101
FM Radio, GPS, AGPS, EDGE, GPRS SAR value 0,687 W/Kg (najveća granična vrednost utvrđena međunarodnim smernicama 2.0 W/Kg) Sadržina paketa UTOK Stellar Elite 3G Smartphone; Baterija; USB Kabl; Punjač; Slušalice za uši; Uputstvo za upotrebu Deklaracija o usklađenosti za UTOK proizvod, model Stellar Elite 3G je dostupan online na www.refot.com...
Page 102
Korisnički priručnik UTOK Stellar Elite 3G Sadržaj 1. SIGURNOSNE OPASKE I UPOZORENJA 2. NA POČETKU 3. OSNOVE UPRAVLJANJA 4. UPORABA SENZORA 5. POVEZIVANJE 6. KONTAKTI 7. POZIVANJE 8. PORUKE 9. MULTIMEDIJA 10. APLIKACIJE 11. GPS 12. TEHNIČKI OPIS...
Page 103
O sigurnosti 1.1. Sigurnosne opaske i upozorenja VAŽNO! Molimo, pažljivo pročitajte i slijedite ove upute kako biste izbjegli moguće opasne nedozvoljene okolnosti. Opaska o sigurnoj vožnji Izrazito je preporučeno ne koristiti mobilni telefon tijekom upravljanja automobilom. U tome slučaju koristite osoban sustav "hand free " iz paketa uređaja (slušalice i mikrofon).
Page 104
mobilni telefon. Isključite mobilni telefon u eksplozivnome okruženju Nužno je potpuno pridržavanje zakona i propisa i obavezno isključite vaš mobilni telefon kada se nalazite u središtu ili u blizini eksplozivnih aktivnosti. Isključite mobilni telefon u blizini opasnih područja Mobilni telefon ne smije biti uključen tijekom punjenja goriva ili u blizini zapaljivih kemijskih materijala.
Page 105
uređaja može dovesti do pogreške u radu bežičnoga uređaja. Ovlašten servis Popravljanje i provjera mobilnoga telefona je dopuštena isključivo posebno obučenim osobama. U suprotnome, moguć je gubitak jamstva. Dodatni pribor i baterije Dopuštena je uporaba dodatnoga pribora i baterija isključivo preporučenih putem proizvođača mobilnoga telefona.
Page 106
dostupnosti mreže, pritisnite tipku poziva, provjerite gdje se nalazite i ne prekidajte vezu. Opaska:: Usluga hitnoga poziva možda nije podržana uslijed pokrivenosti mreže i jačine signala prijenosa. Neke mreže uopće ne podržavaju broj hitnoga poziva 112. Stoga, u hitnim slučajevima (primjerice, hitna pomoć) oslanjanje isključivo na mobilne telefone nije preporučeno.
Page 107
Podsjetnik u uporabi baterija: Molimo, ne izlažite mobilni telefon u uvjetima izrazito visokih ili niskih temperatura okoliša, jer to ima snažan utjecaj na trajnost i kapacitet baterije. Vijek trajanja baterije je ograničen. Kada kapacitet baterije oslabi, preporučena je zamjena bate- rijom izvornoga proizvođača. Važne opaske o bateriji: ∙...
Page 108
odmah isključite mobilni telefon. ∙ Također, odmah ga isključite ukoliko uočite napuknuće, deformaciju, neko drugo oštećenje ili curenje elektrolitske tekućine baterije. ∙ U slučaju dodira elektrolitske tekućine s kožom ili odjećom, odmah isperite sapunom i čistom vodom. U slučaju dodira s očima, odmah ih isperite čistom vodom.
Page 109
∙ Preporučeno je prilikom zamjene, staru bateriju proslijediti proizvođaču mobilnoga telefona ili je osbaciti u skladu sa propisima, na za to predviđeno mjesto. Ne odbacujte bateriju s drugim otpadom. Čišćenje i održavanje ∙ Molimo, ne odlažite telefon i punjač baterije u kupaoni i na drugim vlažnim mjestima i ne izlažite ih kiši.
Page 110
1. Utičnica za slušalice; 2. Slušalice; 3. Kontrola jačine zvuka; 4. Zaslon osjetljiv na dodir; 5. Izbornik; 6. Vraćanje na početak; 7. Vraćanje jedan korak u nazad; 8. Prednja kamera; 9. USB sučelje; 10. Tipka za paljenje; 11. Kamera; 12. Bljeskalica; 13. Poklopac baterije;...
Page 111
Podignite baterijski poklopac. 2.3. Umetnite SIM kartice Ovaj mobilni telefon podržava uporabu dvije SIM/USIM kartice. Prije uključenje uređaja, umetnite barem jednu karticu u bilo koji od utora SIM/USIM kartica. Opaska: Uporaba obje SIM/USIM kartice znatno skracuje kapacitet baterije u pripravnome nacinu rada. ·...
Page 112
Kada je telefon isključen, pritisnite i držite tipku glavnoga prekidača na vrhu uređaja u trajanju približno 2 sekunde kako biste ga uključili. Ukoliko ga želite isključiti, ponovo pritisnite i držite tipku glavnoga prekidača na vrhu uređaja u trajanju približno 2 sekunde. 2.6.
Page 113
ova funkcija akti- virana, unos PIN-broja je nužan pri svakome uključenju tele- fona. Ukoliko 3 puta uzastopce unesete pogrešan PIN-broj, SIM kartica se zaključava. Slijedite ove upute kako otključati SIM karticu: · Nakon prikaza zahtjeva, unesite ispravan PUK-broj kako biste otključali SIM karticu. ·...
Page 114
zajedno sa SIM- karticom. Ukoliko 10 puta uzastopce unesete pogrešan PUK-broj, SIM kartica se nepovratno zaključava. U tome slučaju od operatera mobilne mreže koju koristite, zatražite novu SIM karticu. Unos PUK-2 broja. Slijedite ove upute: · Nakon prikaza zahtjeva, unesite ispravan PUK2-broj kako biste otkljucali PIN2-broj.
Page 115
Dodirivanje i držanje Dodirnite željenu ikonu na ekranu i držite prst bez podizanja u trajanju približno 2 sekunde. Ovaj postupak aktivira prikaz posebnih opcija ili pokreće posebne funkcije. Povlačenje Dodirnite željenu ikonu na ekranu i bez podizanja pokrećite prst kako biste pomicali popis opcija, izmjenjivali prikaze i druge sadržaje na ekranu.
Page 116
prekidača koja omogućuje isključenje telefona, ponovno pokretanje ili uključenje u standardan, utišan način rada ili aktivaciju vibracije. Tipka glasnoće: Pritisnite kako biste podesili jačinu zvona u vučniku ili u slušalicama (tijekom poziva). Tipka poslužnika: Otvara poslužnik trenutno aktivne aplikacije ili prikaza. Ukoliko želite isključiti aktivnu aplikaciju ili želite pokrenuti drugu funkciju, ukoliko na ekranu nije prikazana odgovarajuća tipka, koristite ovu tipku.
Page 117
uklonit će se. Početni prikaz i Glavni poslužnik Nakon pristupa, otvara se početni prikaz. To je početna točka pristupa svim funkcijama vašega telefona; prikazane su ikone aplikacija, kratice i druge opcije. Moguć je odabir raznih poza- dinskih slika i prikaz funkcija sukladno vlastitim željama.
Page 118
poslužniku "Settings ->Display ->Sleep". LCD ekran se isklju- čuje, a kratkim pritiskanjem tipke glavnoga prekidača ponovo se uključuje. 5 sekunda nakon automatskoga isključenja prikaza na ekranu, aktivira se zaključavanje prikaza. Ovisno o osobnim postavkama, postoji 5 različitih načina za otključavanje ekrana, potražite ih u poslužniku "Settings ‐>Security ‐>...
Page 119
5. POVEZIVANJE 5.1 Povezivanje s osobnim računalom: Telefon je moguće povezati s osobnim računalom putem kabela, kako biste izmjenjivali podatke sa SD kartice u telefonu i sa računala. Za uporabu ove funkcije, slijedite ova dva koraka: · Za priključenje telefona na USB priključak računala, koristite USB kabel u paketu (nakon priključenja, na ekranu telefona se prikazuje poslužnik USB povezivanja).
Page 120
telefona unutar 10 metara na kompatibilan Bluetooth uređaj putem radio-veze. Ovaj funkcija omogućuje: · Prijenos podataka između telefona i dostupnih Bluetooth uređaja. · Razmjenu multimedijalnih datoteka izmedu telefona i dostupnih Bluetooth uređaja. · Pristup drugih uređaja internetu putem ovoga telefona. ·...
Page 121
zoni (osobne mreže) ili u javnim mrežama ("hot spots"). · Osobne mreže - najčešće su zaštićene. Za pristup je nužna šifra ili ključ vlasnika. · Javne mreže - najčešće su otvorene vrste, ali ponekad je za pristup nužna jednostavna šifra vlasnika. Slijedite ove upute za pristup Wi-Fi mrežama: ·...
Page 122
memoriju i na SD memorijsku karticu. Memorija ugrađena u telefon se koristi samo za instalaciju raznih aplikacija (pogledajte poglavlje o instalaciji aplikacija) za druge podatkovne informacije. Korisničke podatke je moguće pohranjivati na SD memorijsku karticu. Programe aplikacija i druge podatke preuzete sa interneta ili sa drugih uređaja slike zabilježene fotoaparatom, video- zapise i druge, pohranite na SD karticu.
Page 123
sinkronizirati. Sve izmjene načinjene u telefonu ili na internetskom računu se sinkroniziraju i obostrano usklađuju. Kontakti iz korisničkih računa Exchange ActiveSync se također sinkroniziraju na ovaj način. Informacije o vašim kontaktima se izmijenjuju s drugim aplika- cijama, poput Gmail, Google Talk, Messaging, Gallery (za razmjenu fotografija i video-zapisa) i drugih.
Page 124
Odgovaranje/odbacivanje poziva: U dolaznome pozivu, povucite na lijevoj strani udesno dok se ne poravna sa zelenom točkom kako biste odgovorili na poziv. Ili povucite na desnoj strani ulijevo dok se ne poravna sa crvenom točkom ukoliko ne želite prihvatiti poziv. Tijekom razgovora, glasnoću možete podešavati tipkom jačine zvuka sa strane.
Page 125
datoteku, funkcija poruka automatski pretvara poruku u multimedijalnu. Pritisnite ili prikaz glavnoga poslužnika kako biste prihvatili poruku. Po primitku nove poruke, u prikazu obavijesti se pojavljuje ikona prispjele obavijesti Povucite prikaz prstom prema dolje i dodirnite kako biste pročitali poruku. 9.
Page 126
Glazba omogućuje preslušavanje svih zvukovnih zapisa pohranjenih na SD kartici ili u unutarnjoj memoriji telefona. Video-zapisi omogućuju pregledavanje svih video zapisa po- hranjenih na SD kartici ili u unutarnjoj memoriji telefona. 10. APLIKACIJE Zasnovana na platformi Android, uporaba vašega uređaja može biti proširena instalacijom dodatnih aplikacija.
Page 127
datotekama, prenesite ili preuzmite aplikaciju na SD karticu, a potom je instalirajte na telefon. Opaska: instalaciju aplikacija preuzetih internetskih stranica osim Android Market, nužno je odabrati Settings -> Security -> Unknown source. . Upozorenje: Aplikacije preuzete putem interneta mogu dolaziti iz nepoznatih izvora. Kako biste zaštitili vaš...
Page 128
prikaza potvrde odabira. Deinstalacija uklanja instaliranu aplikaciju ukoliko je više ne želite koristiti ili želite osloboditi dodatan prostor u memoriji. Uklanjanje podataka izbrisuje korisničke podatke poput korisničkih računa, podatkovne baze, postavki i druge. Premještanje na SD karticu / telefon premješta aplikacije instalirane u memoriji telefona na umetnutu SD karticu.
Page 129
Google Map. 12. TEHNIČKI OPIS Naziv proizvoda UTOK Stellar Elite 3G Operativni sustav Android 4.4 KitKat Dvije SIM kartice 2G mreža 850/900/1800/1900 3G mreža 900/2100 Quad Core 6582M 1.3G Ekran 5” IPS...
Page 130
Vrsta ekrana Višedodirni Razlučivost HD 720 x 1280 1 GB Flash memorija 16 GB Zvučnik Prednja kamera 2 MP Stražnja kamera 13 MP Priključci Mikro USB, Mikro SD (do 32 Dimenzije 141 x 72 x 8.9 mm Masa 150 g Wi-Fi Bluetooth Da, 4.0...
Page 131
Baterija 2000 mAh Video Formati: MP4, 3GP, AVIMP4, 3GP, AVI Zvukovni formati:MP3, M4A ,WAV, AMR, MIDI. Foto formati JPG, BMP, PNG Ostalo FM Radio, GPS, Accelerometer Vrijednost SAR 0,687 W/Kg...
Need help?
Do you have a question about the Stellar Elite 3G and is the answer not in the manual?
Questions and answers