Pièces De Fixation; Repose-Pieds; G.pneus Gonflables; H.assise Décalée - Quickie Q7 Adjustable Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Q7 Adjustable:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

F RA NÇA I S
D. COUSSINS & SLING SIÈGES
AVERTISSEMENT
1. Sièges en toile Quickie et coussins en mousse standard ne sont pas
concus pour le soulagement de la pression.
2. Si vous avez des plaies de lit ou que vous risquez d'en avoir, il vous
faudra peut-être un siège ou un dispositif spécial pour contrôler votre
posture. Consultez votre médecin, votre infirmier(ère) ou votre
thérapeute pour savoir si vous avez besoin d'un tel dispositif pour
votre bien-être.
3. Les élingues de sécurité ne sont pas destinés a être utilises en tant
que surface d'appui direct. Un coussin ou d'une aurtre surface d'as-
sise doit être placée sur la sangle utilisation.
E. PIÈCES DE FIXATION
AVERTISSEMENT
Un grand nombre des vis, boulons et écrous de ce fauteuil sont des pièces
de fixation spéciales à haute résistance. L'utilisation de pièces de fixation
inadéquates peut provoquer un mauvais fonctionnement de votre fauteuil.
1. Utilisez UNIQUEMENT les pièces de fixation fournies par un reven-
deur agréé (ou des pièces de fixation de même type et résistance,
tel qu'indiqué par les marques sur les têtes).
2. Des pièces de fixation serrées excessivement ou insuffisamment
peuvent se rompre ou endommager certaines pièces du fauteuil.
3. Si des boulons ou vis se desserrent, resserrez-les dès que possible.
F. REPOSE-PIEDS
AVERTISSEMENT
1. Au point le plus bas, les repose-pieds doivent être situés à AU
MOINS 5 cm (2 pouces) au-dessus du sol. S'ils sont réglés trop BAS,
ils peuvent s'accrocher aux obstacles courants lors d'une utilisation
normale. Cela risque d'entraîner l'arrêt brusque du fauteuil et de le
faire basculer.
2. Pour éviter de trébucher ou de tomber durant un transfert :
a. Veillez à ce que vos pieds ne se « coincent » pas entre les

repose-pieds.

b. Évitez de mettre du poids sur les repose-pieds car cela pourrait
faire basculer le fauteuil en avant.
c. Les repose-pieds doivent être écartés ou retirés pour accéder au
fauteuil roulant et en sortir.
3. NE soulevez JAMAIS ce fauteuil par ses repose-pieds. Les repose-
pieds se détachent. Ils ne peuvent supporter le poids de ce fauteuil.
Soulevez ce fauteuil uniquement par les parties non détachables de
l'armature principale.
4. N'utilisez jamais les repose-pieds de votre fauteuil roulant pour
ouvrir des portes sous peine de les abîmer et de créer des situa-
tions dangereuses.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endom-
magé et une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se pro-
duire et causer des blessures graves à l'utilisateur ou à d'autres personnes.
G. PNEUS GONFLABLES
AVERTISSEMENT
Un gonflement adéquat des pneus permet de prolonger leur durée de vie
et de vous faciliter l'utilisation du fauteuil.
1. N'utilisez pas le fauteuil si les pneus sont trop ou pas assez gonflés.
Veillez une fois par semaine à gonfler les pneus à la pression
indiquée sur le flanc du pneu.
2. Une pression trop basse sur un pneu arrière peut faire glisser le
frein d'immobilisation du côté du pneu et faire tourner la roue
lorsque vous ne vous y attendez pas.
112786 Rev. F
VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS
3. Une pression trop basse de l'un des pneus peut faire dévier le fau-
teuil d'un côté et provoquer une perte de contrôle.
4. Des pneus trop gonflés peuvent éclater..
Pneu recommandée
pression
H. ASSISE DÉCALÉE
AVERTISSEMENT
1. Un changement vers l'avant ou vers l'arrière de la position du
dossier affectera le centre d'équilibre de votre fauteuil.
2. N'utilisez cette option que si vous installez une assise décalée vers
l'avant, sans utiliser la courroie arrière standard.
3. Chaque fois que vous ajustez ou modifiez l'emplacement du plan du
dossier, vous risquez de basculer plus facilement. Utilisez les disposi-
tifs anti-basculement jusqu'à ce vous vous soyez adapté(e) au
changement et que vous soyez certain(e) de ne pas risquer de bas-
culer.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endom-
magé et une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se pro-
duire et causer des blessures graves à l'utilisateur ou à d'autres personnes.
I. SANGLES DE MAINTIEN (EN OPTION)
AVERTISSEMENT
Utilisez des sangles de maintien UNIQUEMENT pour aider l'utilisateur ou
l'utilisatrice à maintenir une bonne posture. Une utilisation incorrecte de
ces sangles peut provoquer des accidents graves, voire mortels.
1. Veillez à ce que l'utilisateur ou l'utilisatrice du fauteuil ne glisse pas
vers l'avant du siège du fauteuil. Si cela se produit, l'utilisateur ou l'u-
tilisatrice pourrait subir une compression du thorax ou suffoquer en
raison de la pression exercée par la sangle.
2. La sangle doit être bien tendue, mais ne doit pas l'être au point de
gêner la respiration. Vous devez pouvoir passer la main ouverte à
plat entre la sangle et l'occupant.
3. Une cale sous-abdominale ou un dispositif similaire peut être utile
pour vous empêcher de glisser dans le fauteuil. Demandez au
médecin, au personnel infirmier ou au thérapeute de l'utilisateur s'il
a besoin d'un tel dispositif.
4. N'utilisez une sangle de maintien que si l'utilisateur est en mesure
de coopérer. Veillez à ce que l'utilisateur puisse enlever la sangle
facilement en cas d'urgence.
12

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Q7 active rigid

Table of Contents