Quickie Q50 R Carbon Directions For Use Manual
Quickie Q50 R Carbon Directions For Use Manual

Quickie Q50 R Carbon Directions For Use Manual

Powered wheelchair
Hide thumbs Also See for Q50 R Carbon:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Q50 R Carbon
Powered Wheelchair
Fauteuil roulant électrique
Directions for Use
Notice d'utilisation
000690871.CA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Quickie Q50 R Carbon

  • Page 1 Powered Wheelchair Fauteuil roulant électrique Directions for Use Q50 R Carbon Notice d’utilisation 000690871.CA...
  • Page 2 This product complies with the standards set forth in EU and UK regulations. Options or accessories shown are available at extra cost. Description du fauteuil Ce produit est conforme aux exigences des règlements de l’Union européenne et du Royaume-Uni. Les options ou accessoires illustrés sont disponibles en option. Q50 R Carbon Rev. B...
  • Page 3: Table Of Contents

    8.5 Medium to long term storage: ........  ..34 9.0 Disposal ..............  ... 35 10.0 Trouble shooting ..........  ... 36 11.0 Technical specifications: Applicable norms / standards  36 12.0 Warranty ............  ... 38 13.0 Nameplate ............  ... 39 Rev. B English Q50 R Carbon...
  • Page 4: User Information

    It will be necessary to repack your wheelchair in the original box to comply with the air travel certification. or alternatively is available on request in large text. Q50 R Carbon English Rev. B...
  • Page 5: Symbols Used In This Manual

    It may be possible to combine this Medical device with one or more other Medical Device or other product. All combinations listed have been validated to meet the General Safety and Performance Requirements, Annex I Nr. 14.1 of the Medical Device Regulation 2017/745. Rev. B English Q50 R Carbon...
  • Page 6: Safety

    This may cause burns or allergic reactions to the skin. Fig. 2.4 Q50 R Carbon English Rev. B...
  • Page 7: Safety: Moving Parts, (Fig.2.6)

    • The operation of cordless, mobile telephones and cell phones including hands-free devices is permitted but if abnormal operation of the wheelchair is encountered then the chair must be brought immediately to a halt and turned off. Rev. B English Q50 R Carbon...
  • Page 8: Electromagnetic Interference (Emi)

    • WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the Q50 R Carbon, including cables specified by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result.
  • Page 9 0% UT; 250/300 cycles Voltage interruptions IEC 61000-4-11 UT=rated input voltage Table 5 - Signal input/output parts Port Phenomenon Compliance Electromagnetic environment ±8 kV contact Electrostatic Discharge IEC 61000-4-2 ±2kV, ±4kV, ±8kV, ±15kV air Rev. B English Q50 R Carbon...
  • Page 10: Safety: Choking Hazard

    • Always position the user securely in the chair to help avoid falls while on the lift. • Always ensure the chair is in drive mode when using passenger lift (wheels locked not in freewheel mode). Q50 R Carbon English Rev. B...
  • Page 11: Intended Use Of The Wheelchair

    The Q50 R Carbon is a power wheelchair. The design allows you to have an ideal driving experience indoors as well as outdoors. Due to its design and simplicity, the Quickie Q50 R Carbon is a perfect choice for easy service, refurbishment and recycle requirements.
  • Page 12: Area Of Application: The User Environment

    • Do not open doors using the footrest. • Do not push and/or tow any objects with the wheelchair. • Do not drive through puddles of water. (Please refer to Fig 3.2) Fig. 3.2 Q50 R Carbon English Rev. B...
  • Page 13: Setting Up The Wheelchair

    (Fig. 4.7). Please only sit in the wheelchair once this has been fixed. Otherwise, it will damage the wheelchair and could cause personal injury. Fig. 4.3 Fig. 4.4 Fig. 4.5 Fig. 4.6 Fig. 4.7 Rev. B English Q50 R Carbon...
  • Page 14: Adjusting

    We recommend that you set the lowest speed setting until you can operate the electric wheelchair skillfully. • Practice stopping, moving forward and backward. If you are assisting, make sure you are comfortable and confident with the operation of the wheelchair. Q50 R Carbon English Rev. B...
  • Page 15: Folding

    The end user is not allowed to adjust these settings. DANGER! The incorrect setting of the parameters for the control system may result in injury. Settings must be made by qualified specialists. Fig. 4.13 Fig. 4.14 Fig. 4.15 Fig. 4.16 Rev. B English Q50 R Carbon...
  • Page 16: Lap Strap / Seating Positioning Belt

    • As with all positioning components, there is a need for corrective adjustments as the person changes their seating position over time. • Check the belts regularly for correct fitting, to ensure the safety and comfort of the user. Q50 R Carbon English Rev. B...
  • Page 17: Using The Wheelchair

    Therefore handle with care and replace the footrest if it when you push and release it. becomes sharp. Rev. B English Q50 R Carbon...
  • Page 18: Joystick

    It is dangerous to transfer on your own. It requires good Fig. 5.2 balance and agility. Be aware that there is a point during every transfer when the seating system seat is not below you. Q50 R Carbon English Rev. B...
  • Page 19: Driving The Wheelchair

    WARNING! wheelchair. • Switching the control system off is only to be used in an emergency situation as the stopping action is very abrupt. Rev. B English Q50 R Carbon...
  • Page 20: Driving On A Slope

    Your wheelchair has been designed and tested to allow its use on WARNING! slopes or gradients of 6°. • When going uphill, keep the chair moving. Q50 R Carbon: 6° (10.5%) in standard configuration. • Steer by carefully moving the joystick forwards making slight Left and Right adjustments as you go.
  • Page 21: Obstacles & Kerbs

    • As far as possible, keep the joystick in the straight forward position. The maximum obstacle or kerb climbing height is: • Q50 R Carbon: 40 mm. The approach speed and process can vary depending on your wheelchair drive type and castor wheel choice.
  • Page 22: Pushing The Wheelchair

    • Make sure the system is on level ground before you release Fig. 5.6 the motor brakes. • Propel this system by the push handles only. They provide secure points for you to hold the rear of the system to prevent a fall or tip-over. Q50 R Carbon English Rev. B...
  • Page 23: Batteries, Charging And Range

    After battery is fully charged, remove the power line and charger. DANGER! • Do not, under any circumstances, tamper with the batteries. If in any doubt contact your local Sunrise Medical authorised dealer. • Do not leave the batteries/battery pack unattended while charging. Rev. B English Q50 R Carbon...
  • Page 24: Charging Batteries

    A is used for power supply, while the battery installed in area B is only a backup battery. To use the back up battery please unscrew 2 screws located on the battery box using a small crosshead screwdriver, then the cover can be removed (Fig. 6.3). Q50 R Carbon English Rev. B...
  • Page 25: The Range Of Your Vehicle

    To restore the fuse function, use the charger to charge the wheelchair or replug the battery connector. (Fig. 6.4) Rev. B English Q50 R Carbon...
  • Page 26: Battery Warranty

    Disconnect the battery from compartment ‘A’ in Fig 6.2 (on page 24), and store the discharged battery in the spare battery compartment ‘B’. • Ensure the battery is correctly clipped into place, and the latch is in place. • Carefully pack your wheelchair in the original packaging for transport to the airport. Q50 R Carbon English Rev. B...
  • Page 27: Disconnecting Batteries For Air Transport

    6.9 Transportation in vehicles: This wheelchair is not suitable to use as a seat in a vehicle. Not crash tested (location can be seen in Fig. 6.5 - 6.7) Fig. 6.6 Fig. 6.7 Fig. 6.8 Rev. B English Q50 R Carbon...
  • Page 28: Special Transport Requirements

    • For information about dimensions and weight of the wheelchair, see (Section 10). • For information about the batteries in your wheelchair see (Section 6). • Transporting the chair, (Section 6.7). • Medium to long term storage, follow the instructions, (Section 8.6). Q50 R Carbon English Rev. B...
  • Page 29: Fault Analysis And Troubleshooting

    The parking brakes have a bad connection. connections are all secure. An excessive voltage has been applied to the 10 Flashes controller. This is usually caused by a poor battery Check the battery connections are all secure. connection. Rev. B English Q50 R Carbon...
  • Page 30: Maintenance & Cleaning

    • Make sure that all connectors are securely mated. • Check all cables are not loose and secured to the chair. • Check the condition of all cables and connectors for damage. Fig. 8.1 Q50 R Carbon English Rev. B...
  • Page 31: Tyre Maintenance And Pressures

    • All fasteners should be checked monthly for wear, such as loose bolts or broken components. • Check all straps monthly for fraying, ripped seams or other indications of excessive wear damage. Discontinue use if damage is found. Rev. B English Q50 R Carbon...
  • Page 32: Drive Wheel Repair

    • Remove anti tip wheel from the wheelchair. Note: Reverse the process to put the wheel back on. (Tighten bolt to 4-5Nm). Fig. 8.4 Fig. 8.5 Fig. 8.6 Q50 R Carbon English Rev. B...
  • Page 33: Wheels & Tyres Maintenance

    When inspecting the tyres for signs of wear, look for significant scuff marks, cuts and a diminished tyre tread. Tyres will need to be changed when the tread cannot be seen over the complete surface of the tyre. Castor wheel Max. tyre pressure 6.5” Solid tyre only Max. tyre pressure Drive wheel 8.5” Solid tyre only Rev. B English Q50 R Carbon...
  • Page 34: Cleaning And Disinfection

    DANGER! Important: If the wheelchair is to be used by more than one person, follow the cleaning and disinfection instructions carefully to ensure that there is no cross infection. Q50 R Carbon English Rev. B...
  • Page 35: Disposal

    Packaging: Plastic bags made of soft polyethylene, cardboard Carbon: Frame, seat plate, footplate, backrest Disposal or recycling should be done through a licensed agent or authorised place of disposal. Alternatively your wheelchair may be returned to your dealer for disposal. Rev. B English Q50 R Carbon...
  • Page 36: Trouble Shooting

    Assistive products for persons with disability - General requirements 136 kg EN 12182: 2012 and test methods Class A Q50 R Carbon 136 kg Electrically powered wheelchairs, scooters and their chargers - 136 kg EN 12184: 2022 Requirements and test methods...
  • Page 37 Model Q50 R series Type / configuration Q50 R Carbon Rear wheel drive Maximum user weight In combination with Sedeo Lite 136 kg 300 lbs. EN12184 class: Metric system values Imperial system values & alternative Description Minimum Maximum Minimum Maximum...
  • Page 38: Warranty

    The benefits to you given by this warranty are in addition to your other rights and remedies under a law in relation to the goods to which the warranty relates. Q50 R Carbon English Rev. B...
  • Page 39: Nameplate

    Indicates electrical / electronic equipment must be disposed of in accordance with the WEEE regulation. XXXX-XX-XX Date of manufacture. Serial number. This symbol means Medical Device. Manufacturer’s address. Importer’s address UK Responsible Person Swiss Representative’s address Rev. B English Q50 R Carbon...
  • Page 40 8.4 Nettoyage et désinfection  ..........71 8.5 Entreposage à moyen et long terme : ......71 9.0 Enlèvement  ............72 10.0 Dépannage  ............73 11.0 Caractéristiques techniques : Normes en vigueur..73 12.0 Garantie  .............75 13.0 Plaque signalétique  ..........76 Q50 R Carbon Français Rev. B...
  • Page 41: Informations Utilisateur

    été livré. Il vous sera demandé d’emballer votre fauteuil dans son carton d’origine conformément aux exigences liées au transport aérien. ou vous être envoyé en grands caractères, sur demande. Rev. B Français Q50 R Carbon...
  • Page 42: Symboles Utilisés Dans Le Manuel

    Toutes les combinaisons présentées ont été validées et sont conformes aux exigences générales en matière de sécurité et de performances énoncées dans annexe I No. 14.1 du règlement 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux. Q50 R Carbon Français Rev. B...
  • Page 43: Sécurité

    SUNGO Technical Service GmbH peuvent chauffer s'ils restent exposés au soleil pendant trop longtemps, Bahnhofstrasse 21,6300 Zug, CH REP risquant de provoquer des brûlures ou des réactions allergiques cutanées. Switzerland Fig. 2.4 Rev. B Français Q50 R Carbon...
  • Page 44: Sécurité : Organes Mobiles (Fig. 2.6)

    • L'utilisation d'un téléphone sans fil, portable ou cellulaire, y compris les kits mains-libres, est autorisée, mais si vous constatez un fonctionnement anormal du fauteuil, vous devez immédiatement l'immobiliser et couper le contact. Q50 R Carbon Français Rev. B...
  • Page 45: Iem (Interférences Électromagnétiques)

    • AVERTISSEMENT : Les équipements de communication RF portables (y compris les périphériques tels que les câbles d’antenne et les antennes extérieures) ne doivent pas être à moins de 30 cm du fauteuil Q50 R Carbon, y compris les câbles préconisés par le fabricant.
  • Page 46 0% UT ; 250/300 cycles Interruptions de tension IEC 61000-4-11 UT = Tension nominale d’entrée Tableau 5 - Entrée/Sortie Signal Port Pièces Phénomène Conformité Environnement électromagnétique ±8 kV contact Décharge électrostatique IEC 61000-4-2 ±2kV, ±4kV, ±8kV, ±15kV air Q50 R Carbon Français Rev. B...
  • Page 47: Sécurité : Risque D'étouffement

    • L’utilisateur doit toujours être bien installé dans son fauteuil afin de ne pas tomber pendant qu’il est sur l’élévateur. • Vérifiez que le fauteuil est en mode Conduite avant d'utiliser l'élévateur (les roues ne doivent pas être en mode Roue libre). Rev. B Français Q50 R Carbon...
  • Page 48: Usage Prévu Du Fauteuil Roulant

    Q50 R Carbon est un fauteuil roulant électrique. Sa conception vous assure une expérience de conduite optimale, à l’intérieur comme à l’extérieur. De par sa conception et sa simplicité, le Quickie Q50 R Carbon est le choix idéal qui garantit un entretien, un recyclage et une remise en état simplifiés.
  • Page 49: Champ D'application : Environnement De L'utilisateur

    • N'ouvrez pas les portes en les poussant avec le repose-pieds. • N'utilisez pas le fauteuil pour pousser et/ou tracter des objets. • Ne roulez pas dans les flaques d'eau. (Voir Fig. 3.2) Fig. 3.2 Rev. B Français Q50 R Carbon...
  • Page 50: Configuration Du Fauteuil Roulant

    (Fig. 4.7). Ne vous asseyez sur votre fauteuil roulant que si c’est le cas, à défaut de quoi, vous endommageriez le fauteuil roulant et pourriez vous blesser. Fig. 4.3 Fig. 4.4 Fig. 4.5 Fig. 4.6 Fig. 4.7 Q50 R Carbon Français Rev. B...
  • Page 51: Réglages

    électrique. • Entraînez-vous à avancer, à reculer, à freiner et à vous arrêter. Si vous êtes l’accompagnateur, familiarisez-vous avec le fonctionnement du fauteuil. Rev. B Français Q50 R Carbon...
  • Page 52: Pliage

    DANGER ! Toute configuration incorrecte des paramètres du système de commande peut entraîner des blessures. Les réglages doivent être effectués par des spécialistes. Fig. 4.13 Fig. 4.14 Fig. 4.15 Fig. 4.16 Q50 R Carbon Français Rev. B...
  • Page 53: Ceinture De Bassin / Ceinture De Positionnement

    à prévoir au fur et à mesure que la position d'assise du patient change avec le temps. • Vérifier régulièrement le réglage des ceintures pour garantir la sécurité et le confort du patient. Rev. B Français Q50 R Carbon...
  • Page 54: Utilisation Du Fauteuil Roulant

    Si la palette racle le sol pendant le déplacement du fauteuil, quand vous le poussez et le relâchez. cela risque d’acérer la bordure frontale et de causer des blessures. Manipulez donc la palette avec précaution et remplacez-la si elle est endommagée. Q50 R Carbon Français Rev. B...
  • Page 55: Joystick

    êtes seul. Cela nécessite un bon équilibre et de l’agilité. Sachez qu’à chaque fois que vous montez ou descendez de votre fauteuil, il y a toujours un bref instant où celui-ci ne se trouve pas sous vous. Rev. B Français Q50 R Carbon...
  • Page 56: Conduite Du Fauteuil Roulant

    également pour effet d’arrêter le peuvent être réduites. fauteuil roulant. AVERTISSEMENT ! • N'éteignez le système de commande que dans des situations d'urgence car l'arrêt du fauteuil est très brutal. Q50 R Carbon Français Rev. B...
  • Page 57: Utilisation En Pente

    Votre fauteuil roulant a été conçu et testé pour être utilisé sur AVERTISSEMENT ! une pente maximale de 6 °. • Lorsque vous montez une pente, vous ne devez pas vous Q50 R Carbon : 6° (10,5%) en configuration standard. arrêter. • Dirigez-vous en actionnant délicatement le joystick vers l'avant tout en l'inclinant légèrement vers la droite ou la...
  • Page 58: Obstacles Et Trottoirs

    • Dans la mesure du possible, veillez à maintenir le joystick en position Marche avant, sans dévier. La hauteur maximale des obstacles que le fauteuil peut franchir est de : • Q50 R Carbon: 40 mm. Fig. 5.3 La procédure et la vitesse d’approche peuvent varier selon le type de conduite et les roulettes de votre fauteuil.
  • Page 59: Pousser Le Fauteuil Roulant

    • Débloquez les freins moteurs lorsque le fauteuil se trouve sur une surface plane. • Poussez le fauteuil à l'aide des poignées uniquement. Elles vous permettent de contrôler fermement l’arrière du fauteuil pour éviter les risques de basculement. Rev. B Français Q50 R Carbon...
  • Page 60: Batteries, Recharge Et Autonomie

    Les batteries remplacées et mises au rebut doivent être éliminées conformément aux lois et règlementation locales en vigueur. (La Fig.6.1 présente le schéma électrique du Q50 R Carbon) 6.2 Utilisation du chargeur Le chargeur de batteries est un élément important de votre fauteuil roulant.
  • Page 61: Recharger Les Batteries

    B est uniquement stockée en tant que batterie de secours. Pour utiliser la batterie de secours, dévissez les 2 vis situées sur le compartiment à batteries à l’aide d’un petit tournevis cruciforme, et enlevez le cache frontal (Fig. 6.3). Rev. B Français Q50 R Carbon...
  • Page 62: Autonomie De Votre Véhicule

    à protéger les moteurs et les composants électriques contre tout risque d’endommagement. Pour restaurer la fonction du fusible, utilisez le chargeur pour recharger le fauteuil ou rebranchez le connecteur de batterie. (Fig. 6.4) Q50 R Carbon Français Rev. B...
  • Page 63: Garantie Des Batteries

    Débranchez la batterie du caisson A (Fig. 6.2, page 24), et rangez la batterie déchargée dans le caisson B de la batterie de secours. • Veillez à ce que la batterie soit correctement maintenue en place et le loquet engagé. • Rangez délicatement votre fauteuil roulant dans son emballage d’origine pour le trajet vers l’aéroport. Rev. B Français Q50 R Carbon...
  • Page 64: Déconnexion Des Batteries Pour Le Transport Aérien

    Ce fauteuil roulant n'est pas prévu pour servir de siège à bord d'un véhicule. Non soumis à des essais de collision (emplacements possibles illustrés aux Fig. 6.5 - 6.7) Fig. 6.6 Fig. 6.7 Fig. 6.8 Q50 R Carbon Français Rev. B...
  • Page 65: Conditions Spéciales De Transport

    à la section 10. • Pour toute information sur les batteries de votre fauteuil, reportez-vous à la section 6. • Transport du fauteuil, (Section 6.7). • Entreposage à moyen et à long terme (Section 8.6). Rev. B Français Q50 R Carbon...
  • Page 66: Anomalies Et Dépannage

    Mauvaise connexion du frein de stationnement. du moteur et du boîtier de commande. Le boîtier de commande reçoit une tension 10 clignotements excessive. Ceci est généralement dû à un Vérifiez les connexions des batteries. problème de connexion des batteries. Q50 R Carbon Français Rev. B...
  • Page 67: Entretien Et Nettoyage

    éventuellement pris dans les bandes Velcro. La présence de • Vérifiez le bon état de tous les câbles et de tous les connecteurs. tels corps étranger peut compromettre l'adhérence. Fig. 8.1 Rev. B Français Q50 R Carbon...
  • Page 68: Entretien Et Pression Des Pneus

    • Vérifier les sangles tous les mois afin de déceler d'éventuels effilochements, coutures déchirées ou tout autre signe d'usure excessive ou d'endommagement. Ne plus utiliser si des dommages sont trouvés. Q50 R Carbon Français Rev. B...
  • Page 69: Réparation De La Roue Motrice

    • Déposez la roulettes anti-bascule avant. Remarque : Pour remonter une roue, inversez les étapes. (Serrez la vis à 4-5 Nm.) Fig. 8.4 Fig. 8.5 Fig. 8.6 Rev. B Français Q50 R Carbon...
  • Page 70: Maintenance Des Roues Et Des Pneus

    Les pneus doivent être changés dès que leur semelle est lisse sur toute sa surface. Roue avant Pression max. des pneus 6,5” Pneu bandage uniquement Pression max. des pneus Roue motrice 8,5” Pneu bandage uniquement Q50 R Carbon Français Rev. B...
  • Page 71: Nettoyage Et Désinfection

    DANGER ! Important : Si le fauteuil est destiné à être utilisé par plusieurs personnes, respectez scrupuleusement les consignes de nettoyage et de désinfection pour éviter tout risque de contamination croisée. Rev. B Français Q50 R Carbon...
  • Page 72: Enlèvement

    La mise au rebut ou le recyclage doit être assuré par un agent spécialisé ou une décharge agréée. Vous pouvez également renvoyer votre fauteuil roulant à votre revendeur qui se chargera de sa mise au rebut. Q50 R Carbon Français...
  • Page 73: Dépannage

    Produits d'assistance pour personnes en situation de handicap - 136 kg EN 12182 : 2012 Exigences générales et les méthodes d'essai Classe A Q50 R Carbon 136 kg Fauteuils roulants électriques, scooters et leurs chargeurs - Exigences 136 kg EN 12184 : 2022 et méthodes d'essai...
  • Page 74 Modèle Série Q50 R Type / configuration Q50 R Carbon Roue motrice propulsion Charge maximale Avec le Sedeo Lite 136 kg 300 lbs. EN12184 classe : Valeurs du système impérial et Valeurs du système métrique valeurs alternatives Description Minimum Maximum...
  • Page 75: Garantie

    Elle peut également être considérablement réduite en cas d'usage extrême ou incorrect. Le fait que nous estimons une certaine durée de vie pour ce produit ne constitue aucunement une garantie supplémentaire. * Le lieu Sunrise Medical depuis lequel le produit a été acheté. Rev. B Français Q50 R Carbon...
  • Page 76: Plaque Signalétique

    / électronique doit être éliminé conformément à la directive DEEE. XXXX-XX-XX Date de fabrication. Numéro de série. Ce symbole signifie Dispositif médical. Coordonnée de fabricants. Adresse de l'importateur Personne responsable Royaume-Uni Adresse du représentant en Suisse Q50 R Carbon Français Rev. B...
  • Page 77 Rev. B Q50 R Carbon...
  • Page 78 Q50 R Carbon Rev. B...
  • Page 79 Rev. B Q50 R Carbon...
  • Page 80 Zhejiang Innuovo Rehabilitation Devices Co. Ltd No. 196 Industry Road Hengdian Movie Zone Dongyang Zhejiang China Sunrise Medical Canada Inc. 237 Romina Drive, Unit 3 Concord , Ontario L4K 4V3 Canada Phone: 1-800-263-3390 Fax: 1-800-561-5834 www.SunriseMedical.ca OM_Q50 R Carbon_EU_CA_Rev.B...

Table of Contents