Concept2 RK0020 User Manual

Concept2 RK0020 User Manual

Ceramic jug kettle
Hide thumbs Also See for RK0020:
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • Údržba a ČIštění
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Ekspluatācijas NorāDījumi
  • Apkope un Tīrīšana
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Pflege und Reinigung
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Karta Gwarancyjna
  • Dane Produktu
  • Warranty Certificate
  • Product Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Keramická konvice
Keramická kanvica
Elektryczny czajnik dzbanek ceramiczny
CZ
RK0020
SK
PL
Keramikas elektriskā tējkanna
Ceramic jug kettle
Keramik-Wasserkocher
LV
EN
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RK0020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 RK0020

  • Page 1 Keramická konvice Keramikas elektriskā tējkanna Keramická kanvica Ceramic jug kettle Elektryczny czajnik dzbanek ceramiczny Keramik-Wasserkocher RK0020...
  • Page 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Před čištěním a  po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a  nechte vychladnout. doporučeného maxima - při větším množství vody, než je doporučené NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ! RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 4: Popis Výrobku

    Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POPIS VÝROBKU 1. Víko 2. Kontrolka provozu 3. Vodoznak 4. Držadlo 5. Vypínač 6. Podstavec s přívodním kabelem RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 5: Návod K Obsluze

    Při běžném užívání dochází k usazování nečistot z vody. K jejich vyčištění použijte volně prodejné prostředky pro odvápnění (dbejte návodu jejich výrobce). Pozn.: a frekvenci používání. Usazeniny podstatně snižují výhřevnost a životnost spotřebiče. Na závady takto vzniklé se záruka nevztahuje. RK0020...
  • Page 6 Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti: ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a  elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace jste výrobek zakoupili. RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 7: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Objem 1,5 l Objem DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: nebezpečenstva popálenia používajte iba držadlo a tlačidlá. prívodný kábel. vypnutý. odpojte. s obsluhou oboznámenej osoby. Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte vychladnúť. odporúčaného maxima NEBEZPEČENSTVO OPARENIA! RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 8 Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. POPIS VÝROBKU 1. Veko 2. Kontrolka prevádzky 3. Vodoznak 4. Držadlo 5. Vypínač 6. Podstavec s prívodným káblom RK0020...
  • Page 9: Návod Na Obsluhu

    5. Po dosiahnutí bodu varu sa kanvica automaticky vypne a kontrolka prevádzky zhasne. Vypnutím vypínača (5) je 6. Odoberte kanvicu z podstavca (6) a použite vodu. vypínača (5). Pozn.: množstvo skondenzovanej pary, ktorá vypína termostat kanvice. ČISTENIE A ÚDRŽBA Pozor! Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody! Odstránenie vodného kameňa Pozn.: spotrebiča. RK0020...
  • Page 10: Ochrana Životného Prostredia

    SERVIS odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti: RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 11: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Przed czyszczeniem i po użyciu urządzenie należy wyłączyć, odłączyć z gniazdka elektrycznego i pozostawić do wystudzenia. dotykał gorących powierzchni. słonecznym i wilgocią. zalecanego maksymalnego poziomu - przy ilości wody przekraczającej zalecane maksimum może nastąpić rozpryskiwanie wrzącej wody – NIEBEZPIECZEŃSTWO RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 12: Opis Produktu

    Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach. serwisem. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako gwarancyjne. OPIS PRODUKTU 1. Wieko 2. Kontrolką pracy 3. Wskaźnik poziomu wody 4. Uchwyt 5. Wyłącznik 6. Podstawka z przewodem zasilającym ącym RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 13: Instrukcja Obsługi

    środków na odwapnienie (należy przestrzegać zaleceń i producenta). Uwaga: Osad należy usuwać regularnie, mniej więcej raz na tydzień, w zależności od twardości wody i częstotliwości użytkowania. Osad obniża w dużym stopniu wygrzewanie i żywotność urządzenia. RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 14: Ochrona Środowiska

    Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i  elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 15: Svarīgi Drošības Norādījumi

    šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā. Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla rozetes un ļaujiet ierīcei atdzist. karstām virsmām. maksimālajam norādītajam līmenim. Ja ūdens pārsniedz ieteikto APPLAUCĒŠANĀS RISKS! RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 16: Ierīces Apraksts

    Ražotāja norādījumu neievērošana var izraisīt garantijas remonta atteikumu. IERĪCES APRAKSTS 1. Vāks 2. Strāvas indikator 3. Ūdens atzīme 4. Rokturis 5. Slēdzis 6. Elektrības vada pamatne RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 17: Ekspluatācijas Norādījumi

    APKOPE UN TĪRĪŠANA Uzmanību! Pirms elektroierīces tīrīšanas vienmēr izvelciet elektropadeves kabeli no elektriskā tīkla Nekad netīriet elektroierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un neiegremdējiet ūdenī! Katlakmens likvidēšana Parastas lietošanas laikā ierīcē nosēžas ūdenī esošie netīrumi. To tīrīšanai izmantojiet ražotāja norādījumus). RK0020...
  • Page 18: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Nodrošinot pareizu izstrādājuma iznīcināšanu, palīdzēsiet novērst negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 19: Important Safety Precautions

    Prior to cleaning and after using the appliance, turn it off, disconnect it from the electrical socket, and let it cool. surfaces. sources, such as radiators, ovens, etc. Protect it against direct sunlight and humidity. up to the maximum indicated level recommended maximum level, hot water may splash out. SCALDING HAZARD! RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 20: Product Description

    2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. PRODUCT DESCRIPTION 1. Lid 2. Power indicator 3. Water mark 4. Handle 5. Switch 6. Supply cable base RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    During common use water impurities are deposited. Use commercially available agents for scale removal (observe manufacturer’s instructions). Note: service life of the appliance materially. Lack of maintenance can cause appliance‘s seal or heating element damage. Defects caused by lack of maintenance are not covered by warranty. RK0020...
  • Page 22: Environmental Protection

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    220-240 V ~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme 1150 – 1350 W Leistungsaufnahme 1000–1200 W Volumen 1,5 l Volumen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Vor dem Reinigen und nach dem Einsatz das Gerät ausschalten, von der Steckdose trennen und abkühlen lassen. empfohlenen Maximum VERBRÜHUNGSGEFAHR RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 24 Tauchen Sie das Anschlusskabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein. Bei einer Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Deckel 2. Betriebskontrollleuchte 3. Wasserstandanzeige 4. Haltegriff 5. Schalter 6. Sockel mit Anschlusskabel RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 25: Pflege Und Reinigung

    360° gedreht gestellt werden. von Wasser muss der Deckel des Kochers (1) richtig geschlossen sein. ACHTUNG! Bem.: Kochers abschaltet. PFLEGE UND REINIGUNG Achtung! Den Verbraucher nie unter fließendem Wasser reinigen, weder abspülen noch ins Wasser tauchen! Wassersteinbeseitigung beachten). RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 26 Anmerkung: SERVICE UMWELTSCHUTZ Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer: RK0010, RK0011 RK0020...
  • Page 27 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garantijas talons Warranty Certificate www.my-concept.com...
  • Page 28: Záruční Podmínky

    Na vadné náhradní díly vyměněné v rámci záruční opravy nevzniká spotřebiteli nárok. Pokud dojde k odstoupení od kupní smlouvy, je spotřebitel povinen vrátit kompletní výrobek včetně příslušenství a dokumentů dodaných s výrobkem. Na dárky, přidané k výrobku při prodeji a jejichž cena nebyla spotřebiteli účtována, není poskytována záruka. 2 26 RK0020...
  • Page 29 Pozn.: Reklamace výrobku poškozeného při přepravě se řídí reklamačním řádem přepravce. Výrobce: Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČO 13216660 email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com RK0020...
  • Page 30: Záručné Podmienky

    Na chybné náhradné diely vymenené v rámci záručnej opravy nevzniká spotrebiteľovi nárok. Pokiaľ dôjde k odstúpeniu od kúpnej zmluvy, je spotrebiteľ povinný vrátiť kompletný výrobok vrátane príslušenstva a dokumentov dodaných s výrobkom. Na darčeky pridané k výrobku pri predaji, a ktorých cena nebola spotrebiteľovi účtovaná, nie je poskytovaná záruka. RK0020...
  • Page 31 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČO 13216660 email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Dovozca: ELKO Valenta Slovakia s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín, Slovenská republika, tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: servis@my-concept.sk, web: www.my-concept.sk RK0020...
  • Page 32: Karta Gwarancyjna

    (do mikserów i blenderów); głowice ubijające, mieszaki hakowe, tarcze tnące (do robotów); sprzęgła, sita, nożyki (do maszynek do mięsa), baterie zasilające. Producent (ewentualnie importer) zastrzega sobie prawo do obciążenia klienta kosztami związanymi z nieuzasadnioną reklamacją i dochodzenia u reklamującego zwrotu kosztów, których poniesienie było konieczne w związku z weryfikacją uzasadnienia reklamacji i jej rozpatrzeniem. RK0020...
  • Page 33 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Republika Czeska, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Importer: Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, email: serwis@my-concept.pl, www.my-concept.pl RK0020...
  • Page 34 Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, respektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izmantot šādos gadījumos: - ja nav tikuši ievēroti instalācijas, ekspluatācijas vai apkalpes nosacījumi, kas ir norādīti izstrādājuma lietošanas instrukcijā; - ja bojājums ir radies mehāniskas, termiskas vai ķīmiskas iedarbības, īssavienojuma vai elektrotīkla pārsprieguma rezultātā; RK0020...
  • Page 35 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Čehijas Republika, tālr.: +420 465 471 433, fakss: +420 465 473 304, e-pasts: servis@my-concept.cz, mājaslapa: www.my-concept.com Piegādātājs: SIA Verners VT, Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073, Latvija Tālr.: +371 67 021 021, fakss: +371 67 021 000, e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv RK0020...
  • Page 36: Warranty Certificate

    The right to free repair of the product, or refund, shall not be exercised in the following cases: - The conditions of the installation, operation and handling of the product, mentioned in the Operating Manual, were not observed; RK0020...
  • Page 37 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Czech Republic, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Importer: Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.my-concept.com RK0020...
  • Page 38 SEZNAM SERVISNÍCH MÍST ZOZNAM SERVISNÝCH STREDISIEK WYKAZ PUNKTÓW SERVISOVYCH www.my-concept.com RK0020...
  • Page 39 Distribútor: ELKO Valenta - Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín, Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: info@my-concept.sk, www.my-concept.sk Polska SERWIS CENTRALNY Nazwa Ulica Kod pocztowy Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Polska sp. z o.o. Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl RK0020...
  • Page 40 Jindřich Valenta – ELKO Valenta Czech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp.

Table of Contents