Concept2 RK 0010ne Instruction Manual

Concept2 RK 0010ne Instruction Manual

Ceramic jug kettle

Advertisement

Quick Links

Keramická konvice
Keramická kanvica
Elektryczny czajnik dzbanek
ceramiczny
CZ
RK 0010ne
SK
PL
Vízforraló
Keramikas elektriskā tējkanna
Ceramic jug kettle
Keramik-Wasserkocher
HU
LV
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 RK 0010ne

  • Page 1 Keramická konvice Vízforraló Keramická kanvica Keramikas elektriskā tējkanna Elektryczny czajnik dzbanek Ceramic jug kettle ceramiczny Keramik-Wasserkocher RK 0010ne...
  • Page 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Před čištěním a  po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a  nechte vychladnout. doporučeného maxima - při větším množství vody, než je doporučené NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ! RK0010, RK0011 RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 4 Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POPIS VÝROBKU 1. Víko 2. Kontrolka provozu 3. Vodoznak 4. Držadlo 5. Vypínač 6. Podstavec s přívodním kabelem RK0010, RK0011 RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 5: Návod K Obsluze

    Při běžném užívání dochází k usazování nečistot z vody. K jejich vyčištění použijte volně prodejné prostředky pro odvápnění (dbejte návodu jejich výrobce). Pozn.: a frekvenci používání. Usazeniny podstatně snižují výhřevnost a životnost spotřebiče. Na závady takto vzniklé se záruka nevztahuje. RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 6: Ochrana Životního Prostředí

    Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti: ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a  elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace jste výrobek zakoupili. RK0010, RK0011 RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 7: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Objem Objem DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: nebezpečenstva popálenia používajte iba držadlo a tlačidlá. prívodný kábel. vypnutý. odpojte. s obsluhou oboznámenej osoby. Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte vychladnúť. odporúčaného maxima NEBEZPEČENSTVO OPARENIA! RK0010, RK0011 RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 8 Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. POPIS VÝROBKU 1. Veko 2. Kontrolka prevádzky 3. Vodoznak 4. Držadlo 5. Vypínač 6. Podstavec s prívodným káblom RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 9: Návod Na Obsluhu

    6. Odoberte kanvicu z podstavca (6) a použite vodu. vypínača (5). Pozn.: množstvo skondenzovanej pary, ktorá vypína termostat kanvice. ČISTENIE A ÚDRŽBA Pozor! Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody! Odstránenie vodného kameňa Pozn.: spotrebiča. RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 10: Ochrana Životného Prostredia

    SERVIS odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti: RK0010, RK0011 RK0010ne...
  • Page 11: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Przed czyszczeniem i po użyciu urządzenie należy wyłączyć, odłączyć z gniazdka elektrycznego i pozostawić do wystudzenia. dotykał gorących powierzchni. słonecznym i wilgocią. zalecanego maksymalnego poziomu - przy ilości wody przekraczającej zalecane maksimum może nastąpić rozpryskiwanie wrzącej wody – NIEBEZPIECZEŃSTWO RK0010, RK0011 RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 12: Opis Produktu

    Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach. serwisem. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako gwarancyjne. OPIS PRODUKTU 1. Wieko 2. Kontrolką pracy 3. Wskaźnik poziomu wody 4. Uchwyt 5. Wyłącznik 6. Podstawka z przewodem zasilającym ącym RK0010, RK0011 RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 13: Instrukcja Obsługi

    środków na odwapnienie (należy przestrzegać zaleceń i producenta). Uwaga: Osad należy usuwać regularnie, mniej więcej raz na tydzień, w zależności od twardości wody i częstotliwości użytkowania. Osad obniża w dużym stopniu wygrzewanie i żywotność urządzenia. RK0010, RK0011 RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 14: Ochrona Środowiska

    SERWIS Konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności: razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i  elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować...
  • Page 15: Fontos Biztonsági Előírások

    • A kannát csak a maximális vízszint jelig szabad feltölteni vízzel – nagyobb mennyiségű víz forralása ese- tén a forró víz kifröccsenhet a kannából, és ÉGÉSI SÉRÜLÉSEKET okozhat! • A készülék bekapcsolása előtt a fedelet zárja le. A víz melegítése közben a fedelet ne nyissa ki, nehogy leforrázza magát. RK 0010ne...
  • Page 16: A Készülék Leírása

    • A készüléket, a hálózati vezetéket vagy a csatlakozódugót tilos vízbe vagy más folyadékba mártani! • Ne próbálja megjavítani a meghibásodott készüléket. Forduljon a márkaszervizhez. A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia megszűnésével jár. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Fedél Vízszintjelző Fedélnyitó gomb Fogantyú Kijelző kapcsoló Készüléktalp hálózati vezetékkel RK 0010ne...
  • Page 17: Használati Utasítás

    Öntsön a kannába 0,5 l borecetet, és töltse fel vízzel. Az oldatot egész éjszakára hagyja a kannában. Ne forralja fel! Az oldatot reggel öntse ki, és a lerakódásmaradványokat benedvesített ruhával törölje le. A kannába töltsön tiszta vizet, forralja fel, és öntse ki. Ezt ismételje meg még egyszer. Ezt követően a kanna készen áll további RK 0010ne...
  • Page 18 használatra. Megjegyzés: A lerakódásokat a használat gyakoriságától és a víz keménységétől függően általában elég he- tente egyszer eltávolítani. A lerakódások jelentős mértékben csökkentik a vízforralás gyorsaságát és a kanna élettartamát. SZERVIZ A jelentősebb karbantartásokat és javításokat – amelyek a készülék megbontásával járnak – csak a szakszer- viz végezheti el. KÖRNYEZETVÉDELEM • A csomagolóanyagokat és a régi háztartási gépeket adja le az újrafeldolgozással foglalkozó...
  • Page 19: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla rozetes un ļaujiet ierīcei atdzist. karstām virsmām. maksimālajam norādītajam līmenim. Ja ūdens pārsniedz ieteikto APPLAUCĒŠANĀS RISKS! RK0010, RK0011 RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 20 Ražotāja norādījumu neievērošana var izraisīt garantijas remonta atteikumu. IERĪCES APRAKSTS 1. Vāks 2. Strāvas indikator 3. Ūdens atzīme 4. Rokturis 5. Slēdzis 6. Elektrības vada pamatne RK0010, RK0011 RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 21: Ekspluatācijas Norādījumi

    APKOPE UN TĪRĪŠANA Uzmanību! Pirms elektroierīces tīrīšanas vienmēr izvelciet elektropadeves kabeli no elektriskā tīkla Nekad netīriet elektroierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un neiegremdējiet ūdenī! Katlakmens likvidēšana Parastas lietošanas laikā ierīcē nosēžas ūdenī esošie netīrumi. To tīrīšanai izmantojiet ražotāja norādījumus). RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 22: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Piez.: cietības un ierīces lietošanas biežuma. Nosēdumi būtiski samazina ierīces siltumspēju un tās darba mūžu. APKALPE servisā. APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei pēc tās kalpošanas laika beigām Nodrošinot pareizu izstrādājuma iznīcināšanu, palīdzēsiet novērst negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza šā...
  • Page 23: Important Safety Precautions

    Prior to cleaning and after using the appliance, turn it off, disconnect it from the electrical socket, and let it cool. surfaces. sources, such as radiators, ovens, etc. Protect it against direct sunlight and humidity. up to the maximum indicated level recommended maximum level, hot water may splash out. SCALDING HAZARD! RK0010, RK0011 RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 24: Risk Of Scalding

    2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. PRODUCT DESCRIPTION 1. Lid 2. Power indicator 3. Water mark 4. Handle 5. Switch 6. Supply cable base RK0010, RK0011 RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    During common use water impurities are deposited. Use commercially available agents for scale removal (observe manufacturer’s instructions). Note: service life of the appliance materially. Lack of maintenance can cause appliance‘s seal or heating element damage. Defects caused by lack of maintenance are not covered by warranty. RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 26: Environmental Protection

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. RK0010, RK0011 RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    220-240 V ~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme 950 – 1100 W Leistungsaufnahme 1000–1200 W Volumen Volumen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Vor dem Reinigen und nach dem Einsatz das Gerät ausschalten, von der Steckdose trennen und abkühlen lassen. empfohlenen Maximum VERBRÜHUNGSGEFAHR RK0010, RK0011 RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 28 Tauchen Sie das Anschlusskabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein. Bei einer Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Deckel 2. Betriebskontrollleuchte 3. Wasserstandanzeige 4. Haltegriff 5. Schalter 6. Sockel mit Anschlusskabel RK0010, RK0011 RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 29: Pflege Und Reinigung

    Wasser muss der Deckel des Kochers (1) richtig geschlossen sein. ACHTUNG! Bem.: Kochers abschaltet. PFLEGE UND REINIGUNG Achtung! Den Verbraucher nie unter fließendem Wasser reinigen, weder abspülen noch ins Wasser tauchen! Wassersteinbeseitigung beachten). RK0010, RK0011 RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 30 Anmerkung: SERVICE UMWELTSCHUTZ Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer: RK0010, RK0011 RK0010ne RK 0010ne...
  • Page 31 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certi cate...
  • Page 32: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např. např. akumulátorů, žárovek atd. z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). RK 0010ne...
  • Page 33 + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode email: servis@my-concept.cz dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo www: www.my-concept.com Podrobnosti o produktu Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: RK 0010ne...
  • Page 34: Záručné Podmienky

    • uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku napr. akumulátorov, žiaroviek atď. alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má spot- rebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). RK 0010ne...
  • Page 35 Pri vrátení výrobku (odstúpení od zmluvy) je spotrebi- teľ povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo výrobku a všetkých dokumentov dodaných s výrobkom. Podrobnosti o produktu Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: RK 0010ne...
  • Page 36 • wygasa żywotność niektórych części produktu, takich jak baterie, żarówki itp. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, kon- sument ma prawo do wymiany produktu lub jego RK 0010ne...
  • Page 37 Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie z kon- tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 sumentem ustalą dłuższy okres czasu. email: serwis@my-concept.pl www: www.my-concept.pl Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: RK 0010ne...
  • Page 38: Garanciális Feltételek

    A termék reklamációjához a terméket gondosan meg kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni, A garanciális javítás keretében kicserélt hibás pótal- nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe katrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt. RK 0010ne...
  • Page 39 Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék rek- lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471433 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com RK 0010ne...
  • Page 40 Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību RK 0010ne...
  • Page 41 Jindřich Valenta – ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika, IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com Izstrādājuma raksturojums: Modelis: Izstrādājuma numurs: Pārdošanas datums: Pārdevēja paraksts un zīmogs: RK 0010ne...
  • Page 42: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. RK 0010ne...
  • Page 43 This term does not include areasonable period www: www.my-concept.com of time, depending on the type of product concerned, Product data Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: RK 0010ne...
  • Page 45 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
  • Page 47 Bystrica 048/4135521 Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu RK 0010ne...
  • Page 49 Jindřich Valenta – ELKO Valenta Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp.

Table of Contents