Refrigerator with automatic freeze control (12 pages)
Summary of Contents for Kenmore 970
Page 1
Electric Range Use and Care Guide Cuisinière électrique Guide d’utilisation et d’entretien Models, Modèles 970 - 6864*, 6866* * = color number, numéro de couleur Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada, M5B 2B8 On the internet visit : www.sears.ca p/n 316417290 (0709)
Before You Call ..............22 Sears Service ............Back Page Kenmore Appliance Warranty One Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair. If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
Important Safety Instructions Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all instructions given. This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage. This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage.
Important Safety Instructions IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR OVEN COOKTOP • Use Care When Opening Oven Door or Warmer Drawer (if • Know which knob controls each surface heating unit. Place a equipped)—Stand to the side of the range when opening the door pan of food on the unit before turning it on, and turn the unit off of a hot oven.
Contrats de protection principaux Master Protection Agreements ® Félicitations! Vous avez fait un bon achat. Votre nouvel appareil Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® Kenmore est conçu et fabriqué dans le but de vous offrir plusieurs product is designed and manufactured for years of dependable operation.
Range Features Your Electric Range Features Include: 1. Electronic Oven Control with Kitchen Timer. 2. Simmer Select Element Control (some models) or Single Radiant Element Control (some models) or Single Radiant Power Boil Control (some models). 3. Single Radiant Element Control. 4.
Before Setting Oven Controls Oven Vent Location The oven vent is located under the left side of the control panel (See Fig. 1). When the oven is on, warm air passes through the vent. This venting is necessary for proper air circulation in the oven and good baking results.
Page 8
Before Setting Oven Controls (cont’d) About the Ceramic Glass Cooktop The ceramic cooktop has radiant surface elements located below the surface of the glass. The design of the ceramic cooktop outlines the area of the surface element underneath. Be sure to match the pan size with the diameter of the element outline on the cooktop.
Setting Surface Controls To Operate Single Radiant Surface Elements (all models) To Operate a Single Radiant Element: 1. Place correctly sized cookware on the radiant surface element. 2. Push in and turn the surface control knob in either direction to the desired setting (See Fig.
Setting Surface Controls (cont’d) To Operate Dual Radiant Surface Element (some models) The right front control knob offers flexibilty for different sized cookware with the Dual Radiant surface element. The inner element alone can be used for smaller or both the inner and outer in combination for larger cookware. To operate the Dual Radiant surface element push in the control knob and turn counterclockwise to operate the small inner coil or turn clockwise to operate both the inner and outer portions of the element together (See Fig 1).
Surface Cooking To Set the Cooktop Lockout Feature (some models) pad is used to activate the Cooktop Lockout feature which will lock all surface elements from being accidentally turned ON. This feature will only lock the cooktop. To turn the Cooktop Lockout Feature ON: 1.
Surface Cooking (cont’d) Using Power Element (some models) The “Power Element” feature uses a higher wattage surface radiant element which can bring food items to boil much quicker. The left front radiant element will be clearly marked if this feature is available on your range (See Fig. 1). If equipped with the “Power Element”...
Setting Oven Controls Note: To turn the time of day display OFF or ON in the To Set the Clock When the range is first plugged in, or when the power display press and hold for 15 seconds (the control will supply to the range has been interrupted, the display will beep once) and then release.
Page 14
Setting Oven Controls (cont’d) To Set Control for Oven Lockout 4. Within 5 seconds, press the . The display The control can be programmed to lock the oven door and will show "350°F (177°C)." By holding the lockout the oven control pads. To set Control for Oven Lockout feature: the temperature can then be adjusted in 5°F increments (1°C if the control is set to display Celsius).
Setting Oven Controls (cont’d) To Set for Broiling: 1. Arrange the oven rack while oven is still cool. Position the rack as suggested in the Broil Rack Position Table below. 2. Press . " — — "will appear in display. Fig.
Setting Warmer Drawer Controls Arranging Warmer Drawer (Warm & Ready™ Warmer (Warm & Drawer) Rack Positions (some models) Ready™) Drawer Note: Use the warmer drawer to keep hot foods hot such as: vegetables, gravies, meats, casseroles, biscuits and rolls, Indicator Light pastries and heated dinner plates.
Page 17
Setting Warmer Drawer Controls (cont’d) To Remove Warmer Drawer: Turn power OFF before removing the warmer drawer. 2. Open the drawer to the fully opened position. 3. On the right glide you will find a shield attached with a hex-head screw (see figure 1).
Self-Cleaning (cont’d) When the Self-Clean Cycle is Completed: The oven bake and broil elements may appear 1. The time of day or "End" will appear in the display to have cooled after they have window and the “Clean” and "LOCK" light will continue been turned OFF.
General Care & Cleaning Cleaning Table Surfaces How to Clean Glass, Painted For general cleaning, use a soft cloth, clean with mild dish detergent & water or a 50/50 solution of vinegar & water. Follow by rinsing the area with clean water; dry & polish with a soft cloth. Plastic Body Parts &...
Page 20
General Care & Cleaning (cont’d) Ceramic Glass Cooktop Cleaning & Maintenance Consistent and proper cleaning is essential to maintaining your Ceramic Glass cooktop. Prior to using your cooktop for the first time, apply the recommended CookTop® Cleaning Creme to the ceramic surface (on the web visit www.sears.com for replacement cooktop cleaner, item number 40079).
General Care & Cleaning (cont’d) Removing & Replacing the Lift-Off Oven Door Door Hinge The door is heavy. For safe, temporary storage, lay the door flat with locations the inside of the door facing down. with oven door fully open To Remove Oven Door: 1.
Before You Call Solutions to Common Problems Before you call for service, review the following list. It may save you time & expense. The list includes common occurrences (shown in bold) that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. The possible corrections to these problems are provided with the problem listed: Range is not level - (1) Poor installation.
Avant de faire appel au service après-vente ......22 ultérieurement. Service Sears ............Dernière page Garantie sur appareil Kenmore Garantie limitée d’un an Si le produit est installé, utilisé et entretenu selon toutes les instructions fournies et qu’il présente un problème relié à un défaut de fabrication ou à...
Conseils de sécurité importants Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour vous y reporter éventuellement. Le présent guide contient des symboles et des renseignements importants sur la sécurité. Portez une attention particulière à ces symboles et respectez toutes les directives données. Ce symbole attire l’attention sur les situations pouvant causer des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
Conseils de sécurité importants INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’UTILI- INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR L’UTILI- SATION DE VOTRE FOUR SATION DE LA TABLE DE CUISSON • Sachez quel bouton correspond à chaque élément de surface. • Soyez prudent en ouvrant la porte du four ou le tiroir chauffant Placez un plat de nourriture sur l’élément avant de le mettre en (le cas échéant) : Tenez-vous sur le côté...
Contrats de protection principaux Master Protection Agreements ® Félicitations! Vous avez fait un bon achat. Votre nouvel appareil Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® Kenmore est conçu et fabriqué dans le but de vous offrir plusieurs product is designed and manufactured for years of dependable operation.
Caractéristiques de la cuisinière Votre cuisinière électrique possède les caractéristiques suivantes : 1. Régulateur de four électronique avec minuterie. 2. Commande de l’élément de mijotage (certains modèles) ou commande de l’élément radiant simple (certains modèles) ou commande de l’élément radiant simple d’ébullition (certains modèles).
Avant l’utilisation du four ÉVENT DU FOUR Orifice de ventilation L’évent est situé sous le côté gauche du tableau de commande (fig. 1). Lorsque le four est chaud, l’air chaud s’échappe par l’évent. Cette ventilation est nécessaire pour assurer une bonne circulation de l’air et des bons résultats de cuisson.
Page 29
Avant l’utilisation du four (suite) À propos de la table de cuisson en vitrocéramique La table de cuisson en vitrocéramique comporte des éléments de surface radiants sous la surface. Le motif sur la table de cuisson en vitrocéramique indique le contour des éléments de surface se trouvant en dessous. Assurez-vous de faire correspondre la taille de l’ustensile avec le diamètre du contour de l’élément sur la surface de cuisson.
Commandes des éléments de surface Utilisation des éléments de surface radiants (tous les modèles) Emploi des éléments radiants simples : VOYANT DE SURFACE Placez un ustensile de la grandeur qui convient sur l’élément de surface radiant. CHAUDE Appuyez sur le bouton de commande de l’élément et tournez-le vers la gauche ou vers la droite, jusqu’à...
Page 31
Commandes des éléments de surface (suite) Utilisation de l’élément radiant double (certains modèles) Le bouton de commande avant droit peut accommoder différentes tailles d’ustensiles grâce à l’élément radiant double. L’élément intérieur peut être utilisé seul avec un ustensile plus petit ou l’élément intérieur et extérieur combinés peuvent être utilisés avec des ustensiles plus grands.
Utilisation de la table de cuisson Réglage de la caractéristique de verrouillage de la table de cuisson (certains modèles) La touche sert à activer la caractéristique de verrouillage de la table de cuisson. Celle-ci empêche qu’un des éléments de surface se fasse ALLUMER par erreur.
Utilisation de la table de cuisson (suite) Utilisation de l’élément puissant (certains modèles) La caractéristique d’ « élément puissant » utilise un élément radiant de plus grande puissance qui peut chauffer les aliments beaucoup plus rapidement. L’élément radiant avant gauche est clairement identifié si votre cuisinière possède cette caractéristique (fig.
Commandes du four Réglage de l’horloge Remarque : Pour ÉTEINDRE ou ALLUMER l’affichage de Lorsque la cuisinière est branchée pour la première fois ou s’il y l’heure, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée a eu interruption de l’alimentation, « 12:00 » clignote à l’afficheur. pendant 15 secondes (le régulateur émet un bip), puis relâchez Appuyez sur une fois (ne maintenez pas la touche...
Page 35
Commandes du four (suite) Réglage de la commande de verrouillage Dans les cinq secondes qui suivent, appuyez sur du four . L’afficheur indique « 350 °F (177 °C) ». En appuyant sur La commande peut être programmée pour verrouiller la porte du four et les touches de commandes du four.
Page 36
Commandes du four (suite) Régler le gril : Disposez les grilles du four lorsque la température du four est encore basse. Placez la grille selon les suggestions du tableau de position de la grille pour le gril ci-dessous. Appuyez sur .
Commandes du tiroir chauffant Disposition de la grille du tiroir chauffant (Warm & Voyant lumineux du Ready ) (certains modèles) tiroir chauffant (Warm Remarque : Utilisez le tiroir chauffant pour conserver les aliments & Ready chauds comme : Les légumes, les sauces, les viandes, les plats Le voyant lumineux est situé...
Commandes du tiroir chauffant Soulevez avec le doigt (suite) Levier Dépose du tiroir chauffant : Coupez le courant avant d’enlever le tiroir chauffant. Glissière gauche Ouvrez complètement le tiroir. Sur la glissière droite, vous trouverez un protecteur fixé avec une vis à tête hexagonale (fig.
Page 39
Autonettoyage (suite) À la fin du cycle d’autonettoyage : Les élements de cuisson et de gril du four peuvent L’heure actuelle ou « End » (fin) apparaît à l’afficheur et les sembler avoir refroidi une fois qu’ils voyants « Clean » (nettoyage) et « LOCK » (verrouillage) ont été...
Entretien et nettoyage Tableau de nettoyage Surfaces Comment nettoyer Verre, parties de la Pour le nettoyage général , utilisez un chiffon doux et propre avec une solution de détergent à vaisselle caisse et boutons de et d’eau ou un mélange à parts égales d’eau et de vinaigre. Rincez la zone nettoyée à l’eau claire, séchez commande en et polissez à...
Page 41
Entretien et nettoyage (suite) Entretien et nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique Un nettoyage régulier et approprié est essentiel pour bien entretenir votre table de cuisson en vitrocéramique. Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois, appliquez la crème de nettoyage pour table de cuisson recommandée sur la surface en vitrocéramique.
Entretien et nettoyage (suite) Dépose et remise en place de la porte basculante du four Emplacements La porte est lourde. Pour la ranger de façon temporaire mais sûre, posez- des charnières la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. lorsque la porte Dépose de la porte du four : du four est...
Avant de faire appel au service après-vente Solutions aux problèmes courants Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Elle pourra vous économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes (en gras) qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux. Les solutions éventuelles sont fournies à...