Borrmaskin Boremaskine Boremaskin Sähköpora Drill D 13VB3 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
Page 3
Svenska Dansk Norsk Borrchuck Borepatron Drillchuck Chucknyckel Borepatronnøgle Chucknøkkel Dra åt Stramme Stramme Lossa Løsne Løsne Hylsa Manchet Mansjett Ring Ring Ring Stödhandtag Sidehåndtag Sidehåndtak Avtryckare Kontakttrykker Startbryter Tryckknapp Trykknap Trykknapp Märket mærke -merke (høyre) Märket mærke -merke (venstre) Djupmätare Dybdeanslag Dybdemåler Hastighetsväljare...
Page 4
Svenska Att bära elektriska verktyg med fingret på ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRORDNINGAR omkopplaren eller ansluta elektriska verktyg då omkopplaren står på Till inbjuder till olyckor. VARNING! d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller Läs alla instruktioner skruvnyckel innan du startar det elektriska Underlåtenhet att följa samtliga instruktioner nedan kan verktyget.
Svenska 5) Service SPECIELLA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ATT a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt IAKTTA VID ANVÄNDNING AV BORRMASKINEN elektriska verktyg och använd bara identiska reservdelar. 1. Innan brytning, sönderskavning eller borrning i Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid väggar, tak eller golv skall du kontrollera att det inte är säkert och fungerar som det ska.
Page 6
Svenska Dra till sist åt greppet på stödhandtaget för att fästa kroppen med båda händerna och se till att handtaget på plats. borrmaskinen hålls lodrätt mot borrytan. Om du vill montera en djupmätare på sidohandtaget, Slirkoppling sätter du in mätaren i det U-formade spåret på sidohandtaget, justerar mätarens position till önskat Denna borrmaskin innehåller en slirkoppling mellan borrdjup och drar sedan åt sidohandtagets grepp.
Page 7
Svenska Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och fastställts i enlighet med ISO 4871. Normal, A-vägd ljudtrycksnivå: 80 dB (A) Osäkerhet KpA: 3 dB (A) Använd öronskydd. Normalt, vägt effektivvärde för acceleration: 2,5 m/s...
Dansk b) Brug sikkerhedsudstyr. Brug altid GENERELLE SIKKERHEDSREGLER beskyttelsesbriller. Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske, ADVARSEL! skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, Læs hele vejledningen når disse er påkrævet, reduceres antallet af Det kan medføre elektrisk stød og/eller alvorlig personskader. personskade, og der kan opstå brand, hvis alle c) Undgå...
Dansk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. SIKKERHEDSFORANSTALTNING Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand. skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares det er nemmere at styre.
Dansk Trykkes der på L-siden af trykknappen, vil bitset rotere For at opretholde fuld kontrol over boret, skal man i retningen mod uret. sørge for et godt fodfæste, anvende sidegrebet, holde (Maskinen er forsynet med - og -mærker.) godt fast i boret med begge hænder, og sikre sig, at 7.
Page 11
Dansk Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871. Det typiske A-vægtede lydtryksniveau: 80 dB (A) Usikkerhed KpA: 3 dB (A) Brug høreværn. Den typisk vægtede, kvadratiska middelaccelerations- værdi: 2,5 m/s...
Norsk b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. GENERELLE SIKKERHETSREGLER Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette ADVARSEL! redusere faren for personskade. Les alle instruksjonene c) Unngå utilsiktet start av elektroverktøyet. Pass Hvis du ikke leser igjennom alle instruksjonene nedenfor på...
Page 13
Norsk FORSIKTIG g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i La aldri barn eller helsesvake personer stå i nærheten. samsvar med disse instruksjonene og til de Oppbevar verktøy utilgjengelig for barn og helsesvake oppgavene som elektroverktøyet er beregnet personer når det ikke er i bruk. på.
Page 14
Norsk For å feste et dybdelære på sidehåndtaket, stikker du ADVARSEL dybdelæret i det U-formede sporet på sidehåndtaket, Hvis slureclutchen aktiveres og chucken stopper, må juster posisjonen til dybdelæret i henhold til hvor du raskt slå av strømbryteren. dypt du ønsker at hullet skal være. Stram deretter Ikke bruk maskinen på...
Page 15
Suomi c) Varo käynnistämästä konetta vahingossa. YLEISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT Varmista, että virtakytkin on pois päältä - asennossa ennen pistokkeen työntämistä VAROITUS! pistorasiaan. Lue kaikki ohjeet. Sähkötyökalujen kantaminen pitämällä sormea Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, on olemassa tulipalon, virtakytkimellä tai laitteen käynnistäminen sähköiskun tai vakavan henkilövahingon vaara.
Suomi 5) Huolto HUOMIOI ENNEN SÄHKÖPORAN KÄYTTÖÄ a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata sähkötyökalu käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia 1. Varmista aina ennen seiniin, lattioihin tai kattoihin varaosia. poraamista, ettei niiden sisällä ole johtoja. Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena. 2. Käytä työkalun mukana toimitettuja apukädensijoja. Hallinnan menettäminen saattaa...
Page 17
Suomi 8. Vaihto suuresta nopeudesta pieneen nopeuteen HUOLTO JA TARKASTUS Tarkasta ennen nopeuden vaihtamista, että kytkin on POIS PÄÄLTÄ ja että pora on pysähtynyt kokonaan. 1. Poranterien tarkistus Vaihda nopeutta kääntämällä vaihdesäädintä Koska kuluneen poranterän käyttö saattaa aiheuttaa Kuvassa 7 näytetyn nuolen osoittamalla tavalla. Poran moottorin vikatoimintoja ja heikentää...
English d) Remove any adjusting key or wrench before turning GENERAL SAFETY RULES the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of WARNING! the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
English 2. Use auxiliary handles supplied with the tool. PRECAUTIONS ON USING DRILL Loss of control can cause personal injury. 3. Do not wear gloves made of stuff liable to roll up 1. Before drilling into walls, ceilings or floors, ensure such as cotton, wool, cloth or string, etc.
English If it is hard to turn the gear shift dial, turn the chuck 2. Inspecting the mounting screws slightly in either direction and then turn the gear shift Regularly inspect all mounting screws and ensure dial again. that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately.
Page 25
Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 11. 2004 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Board Director Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.
Need help?
Do you have a question about the D 13VB3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers