Balance Del Lado Derecho E Izquierdo Del Ojal; Cierres A Cremallera Y Ribeteados; Fermetures Et Passepoil - JUKI HZL-353Z series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HZL-353Z series:
Table of Contents

Advertisement

Balance del lado derecho
e izquierdo del ojal
La densidad de la costura en
los costados derecho e
izquierdo del ojal puede ser
ajustada mediante el dial de
control de balance del ojal.
Este dial usualmente debe
estar en posición neutral.
(Entre "+" y " ")
Si las costuras en el lado
izquierdo del ojal, están muy
juntas, gire el dial hacia (+).
Girando el dial hacia izquierda,
abre el lado izquierdo.
Si las costuras en el lado
izquierdo del ojal están muy
abiertas, gire el dial hacia la
derecha ( ). Girando el dial
hacia la derecha, cierra el lado
izquierdo.
Cierres a cremallera y
ribeteados
El pié para coser cierre a
cremallera puede ser acoplado
a la derecha o izquierda
dependiendo del lado que vaya
a coser. (1)
Para coser cierre la cremallera,
baje la aguja a través de la tela,
levante el pié prensa tela y
empuje el cierre detrás del
pié.Baje el pié y siga cosiendo.
Es también posible coser en un
trozo de cuerda en una tira
doblada para formar un ribete.
Seleccione la longitud de
puntada entre "1" y "4" (de
acuerdo al espesor de la tela). (2)
Balance droite/ gauche
pour les boutons
La densité des points à droite
et à gauche peut être ajustée
grâce au sélecteur d'équilibre
de boutonnière.
La molette doit généralement
se trouver en position neutre.
(entre "+" et " ")
Si les points à gauche de la
boutonnière sont trop serrés,
tournez la molette vers la
gauche (+)
* Tournez la molette vers la
gauche ouvre le coté gauche.
Si les points à gauche de la
boutonnière sont trop écartés,
tournez la molette vers la droite ( )
* Tournez la molette vers la
droite ferme le coté gauche.

Fermetures et passepoil

Le pied pour fermeture à
glissière peut être installé à
droite ou à gauche, selon le
côté du pied où vous allez
placer la fermeture à glissière
ou le passepoil. (1)
Pour coudre plus loin que la
tirette, abaissez l'aiguille dans
le tissu, relevez le pied-de-
biche et poussez la tirette
derrière le pied-de-biche.
Abaissez le pied et poursuivez
la couture.
Le pied s'utilise aussi pour
coudre un cordonnet dans une
bande d'égalisation afin de
former un passepoil.
Réglez le sélecteur de longueur
de point entre "1" et "4" (selon
l'épaisseur du tissu). (2)
57
Bilanciamento destro e
sinistro dell'occhiello
E' possibile regolare la densità
dei punti sul lato destro o
sinistro dell'occhiello con il
regolatore del bilanciamento.
Questo regolatore si mantiene
generalmente in posizione
neutra (tra "+" e "–" ).
Se i punti sul lato destro
dell'occhiello sono troppo fitti,
ruotare il regolatore verso
sinistra "+".
* Ruotare il regolatore verso
sinistra per aprire il lato destro
e chiudere quello sinistro.
Se I punti sul lato sinistro
dell'occhiello sono troppo fitti,
ruotare il regolatore verso
destra "–".
* Ruotare il regolatore verso
destra per chiudere il lato
destro e aprire quello sinistro.
Cerniere e cordonature
Agganciare il piedino per
cerniere al lato destro o sinistro
del gambo, secondo la parte
della cerniera che avete
preparato. (1)
Per cucire vicino alla cerniera
tirarla, abbassando l'ago nel
tessuto, vicino al piedino e
spingerla ben tesa sotto al
piedino. Abbassare il piedino e
continuare la cucitura.
E' possibile anche cucire un
cordoncino, all'interno di una
striscia di tessuto, per
realizzare cordonature
decorative.
Portare il selettore lunghezza
punto tra "1" e "4" (secondo lo
spessore del tessuto). (2)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hzl - 355z seriesHzl - 357z series

Table of Contents