Remiendos; Como Coser Puntillas Y Encajes - JUKI HZL-353Z series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HZL-353Z series:
Table of Contents

Advertisement

Remiendos

Gire el dial de longitud de
puntada a "4".
(HZL-353Z)
Gire el dial de longitud de
puntada a "S".
(HZL-355Z,
HZL-357Z)
Estas costuras son usadas
para unir dos trozos de tela
dejando espacio entre los
bordes.
- Doble los bordes de las telas
para dobladillo y surfile los
bordes a un fino trozo de
papel dejando un pequeño
espacio entre ellos.
- Cosa a lo largo del borde,
tirando ambos hilos
suavemente cuando
comience a coser.
* Use hilos algo mas gruesos
que lo normal para coser.
- Luego de coser, quite el hilván
y el papel.
Termine quitando nudos del
revés de la tela al comienzo y
final de la costura.
Como coser puntillas y
encajes
- Gire el dial de longitud de
puntada a la longitud deseada.
- Programe el selector de
costura a costura recta y
posición central de aguja.
- Pliegue el borde de la tela
aproximadamente 6 mm.
- Coloque la puntilla debajo del
borde plegado de la tela
permitiéndole sobrepasar la
tela ligeramente como
requerido por el tipo de
puntilla.
- Cosa el borde plegado de la
tela.
- Usted puede agregar un toque
decorativo usando la costura
satin para coser pa puntilla.
Patchwork
Tournez la molette de longueur
de point sur "4".
(HZL-353Z)
Tournez la molette de longueur
de point sur "S".
(HZL-355Z,
HZL-357Z)
Ces points sont utilisés pour
assembler deux morceaux de
tissu en laissant de l'espace
entre les bords.
- Repliez les bords des deux
morceaux de tissu pour créer
un ourlet et faufilez les bords
à du papier fin, en laissant de
l'espace entre les morceaux.
- Piquez le long du bord, en
tirant sur les deux fils
légèrement au début de la
couture.
* Utilisez un fil plus épais qu'à
l'habitude pour coudre.
- Après la couture, retirez le
faufil et le papier. Terminez en
faisant un noeud sur l'envers,
au début et à la fin de la
couture.
Coudre de la dentelle
- Ajustez la longueur de point
selon le résultat souhaité.
- Positionnez la molette sur le
point droit et centrez la
position de l'aiguille.
- Pliez le bord du tissu
(d'environ 6 mm).
- Placez la dentelle sous le
rebord de tissu de façon à ce
qu'elle se glisse légèrement
sous le tissu, en suivant le
motif de la dentelle.
- Coudre sur le rebord de tissu.
- Vous pouvez ajouter une
touche décorative en utilisant
le point satin pour coudre la
dentelle.
65
Patchwork
Portare la lunghezza punto su
"4". (HZL-353Z)
Portare la lunghezza punto su
"S". (HZL-355Z, HZL-357Z)
Questi punti vengono usati per
unire due pezzi di stoffa,
lasciando una distanza tra i
margini.
- Piegare l'orlo dei due pezzi di
stoffa ed imbastire i margini su
un pezzo di carta sottile,
lasciando un po' di spazio tra
di loro.
- Cucire lungo il margine della
stoffa, tirando i fili leggermente
all'inizio del cucito.
* Usare del filo piu pesante del
solito.
- Al termine del cucito togliere
l'imbastitura e la carta.
Annodare i fili all'inizio ed alla
fine della cucitura.
Applicazione di pizzi
- Portare il selettore lunghezza
punto sul valore desiderato.
- Portare il selettore punto sulla
cucitura diritta con ago al
centro.
- Piegare il bordo del tessuto
(circa 6 mm.)
- Posizionare il pizzo sul
margine ripiegato del tessuto
lasciando che si sovrapponga
al tessuto quel tanto che è
richiesto dal motivo del pizzo.
- Cucire sul margine del bordo
ripiegato.
- E' possibile aggiungere un
tocco decorativo utilizzando il
punto passato o il cordoncino
per applicare il pizzo.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hzl - 355z seriesHzl - 357z series

Table of Contents