Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PL
INSTRUKCJA MONTA¯U I U¯YTKOWANIA
RU
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ OÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÞ È ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
EN
INSTRUCTION MANUAL
KG-1514ZSB DYN

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mastercook KG-1514ZSB DYN

  • Page 1 INSTRUKCJA MONTA¯U I U¯YTKOWANIA ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ OÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÞ È ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ INSTRUCTION MANUAL KG-1514ZSB DYN...
  • Page 2 6.4.1 1.1.1 6.6.1 6.6.2 2.6.1 7.4.1 8.1.1...
  • Page 3 9.1.1 9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.2.4 9.3.1 9.6.1 9.7.1 9.7.2 10.3.1 10.3.2 10.4.1 10.2.1 10.5.1 10.6.1 10.6.2...
  • Page 4 10.7.1 10.7.2 10.8.1 10.8.2 11.2.1 11.3.1 11.3.2 11.3.3 11.3.4...
  • Page 5 Kuchnie spełniają wymagania następujących dyrektyw: 2006/95/WE – Niskonapięciowe wyroby elektryczne 2004/108/WE – Kompatybilność elektromagnetyczna 90/396/EEC – Zasadnicze wymagania dla urządzeń spalających paliwa gazowe [GAD] WAŻNE ! Przed zainstalowaniem i użytkowaniem kuchni prosimy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja zawiera ilustracje a numery ilustracji odpowiadają...
  • Page 6 obrażenia lub uszkodzenia spowodowane pomieszczeniu, w którym jest ono zainstalowane. przez nieprawidłowe zainstalowanie urządze- Należy upewnić się, czy pomieszczenie kuchen- nia lub jego nieprawidłowe użytkowanie. ne jest dobrze przewietrzane. Należy utrzymywać Nie zezwala się na wykonywanie we własnym otwarte naturalne otwory wentylacyjne lub zainsta- zakresie jakichkolwiek napraw z wyjątkiem lować...
  • Page 7 okien. Po ostudzeniu piekarnik umyć i wytrzeć do • Maksymalna długość przewodu elastycznego nie sucha. powinna przekraczać 2,0m. Przewód nie powinien stykać się z żadnymi częściami ruchomymi i nie powinien przechodzić przez przestrzeń, w której nie ma wystarczająco dużo miejsca. •...
  • Page 8 przystosowana, etykietę przykleić na urządzeniu. czas jego normalnego użytkowania, – po wyregulowaniu kurków, założyć pokrętło i zga- Wymiana dysz: sić płomień. – zamknąć kurek odcinający instalację gazową lub Zużycie gazu przy płomieniu minimalnym stanowi butlę od kuchni, ok. 25% zużycia przy płomieniu pełnym. –...
  • Page 9 9.2 Dobór płomienia. Płomień nie powinien wycho- Naczynia zawsze powinny być czyste i suche, ponie- dzić poza dno naczynia. Wielkość płomienia za- waż wtedy dobrze przewodzą i zatrzymują ciepło. leży od pozycji pokrętła (9.2.1; 9.2.2; 9.2.3). W czasie gotowania naczynia powinny być przykryte 0 –...
  • Page 10 Tabela 2 Nastawa Temperatura [ o C] 10.5 Lampka oświetlenia piekarnika szenia i zbyt grubej warstwy zewnętrznej. • Do pieczenia ciast można używać tradycyjne fo- • Lampka oświetlenia piekarnika umożliwia doglą- remki blaszane oraz powlekane teflonem, a także danie potrawy w czasie pieczenia, bez koniecz- ceramiczne i szklane (10.7.1).
  • Page 11: Uwagi Ogólne

    Wypieki Tabela 3 • Zanieczyszczone ruszty zdjąć z płyty grzejnej, wy- moczyć je w ciepłej wodzie z detergentem, a na- stępnie umyć i osuszyć. • Blachy i foremki do pieczywa oraz blachy do pie- czenia mięsa i brytfanny, zaraz po użyciu wymo- czyć...
  • Page 12 2 pałąka 3 zawiasu (11.3.2), Drzwi zakłada się postępując w kolejności od- – następnie drzwi chwycić oburącz, powoli je obró- wrotnej jak przy zdejmowaniu. cić (w kierunku zamykania) o kąt ok. 45 i wycią- gnąć zawiasy z gniazd (11.3.3). Komora piekarnika jest pokryta emalią ceramicz- ną.
  • Page 13 Po ustawieniu pokrętła na pozycji płomień – Unikaj przeciągów w pomieszczeniu kuchennym – Skontaktuj się z instalatorem w celu wyregulowania płomienia oszczęd- oszczędnościowy - gaz gaśnie lub pło- mień jest za wysoki nościowego Przy zapalaniu jednego z palników iskrzą Zjawisko normalne zapalacze wszystkich pozostałych palni- –...
  • Page 14 To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okre- sie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospo- darstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go odpo- wiednim jednostkom prowadzącym zbiórkę...
  • Page 15 Кухонные плиты соответствуют требованиям следующих директив: 2006/95/WE – низковольтные электрические изделия 2004/108/WE – электромагнитная совместимость 90/396/ЕЕС – основные требования к устройствам сжигающим газовые виды топлив [GAD] ГОСТ 10798-2003 ВАЖНО! Перед установкой и пользованием плиты просим внимательно изучить инструкцию по эксплуатации. Инструкция содержит рисунки, а номера рисунков...
  • Page 16 утечке газа или замыкании электропроводки, • Не нагружать открытую дверь духового шкафа. устройство необходимо выключить, и следует Запрещается садиться или вставать на нее. немедленно обратиться в сервисный центр. • Перед открыванием двери духового шкафа, Запрещается пользоваться неисправной следует отодвинуться от него, чтобы...
  • Page 17 • Кухонная плита оборудована штуцером с – Не ставить на решетках плиты деформиро- резьбой G1/2”. Подключить к штуцеру газ, ванной или нестабильной посуды, поскольку используя соответствующие инструменты. она может перевернуться и залить конфорки. • Кухонную плиту можно подключить к – Не...
  • Page 18 • Шланг не может быть переломан или сжат и Замена жиклеров: должен быть доступен на всей длине. – перекрыть вентиль, отсекающий систему газо- снабжения или баллона от кухонной плиты, • Шланг не должен пролегать в непосред- ственной близости от источников тепла (макс. –...
  • Page 19 видимые колебания давления газа (изменение позицию 3. После остывания духовку вымыть и величины пламени при полном открытии осушить. вентиля), минимальное пламя следует • После включения духовки, некоторое время отрегулировать при низком давлении таким булет ощущаться неприятный запах, что образом, чтобы конфорка не гасла во время ее является...
  • Page 20 10.5 Розжиг конфорок при использовании внутреннюю полость. • Спустя около 10 минут после включения сжиженного баллонного газа горелки духовки устанавливается постоянная Перед розжигом первой конфорки, открыть температура для заданного положения ручки. вентиль на баллоне, а затем разжечь конфорку, как это описано выше. 11.2 Компоненты...
  • Page 21 на ободке от “1” до “3” с меткой на панели чтобы не вызвать пересушки и чрезмерно управления в соответствии с (10.6.1 и 10.6.2). толстого наружного слоя. • Для выпечки теста можно употреблять Для включения и зажигания горелки необходимо: традиционные жестяные формы, а также –...
  • Page 22: Общие Рекомендации

    них пищи, а также периодически, удаляя с них налет и загрязнения. Части конфорки (11.2.1) 1 – крышка 4 – жиклер 2 – рассекатель 5 – поджигатель 3 – корпус 6 – термопара ВНИМАНИЕ! Перед тем, как приступить к очистке, • Снять...
  • Page 23 оборачивать в направлении закрытия до угла наклона 45º и вынуть петли с гнезд (11.3.3) ВНИМАНИЕ! 1. Дуга петли натянута большим усилием, и для этого во время снятия двери духового шкафа соблюдать осторожность, чтобы ВНИМАНИЕ ! не прижать пальцы. Перед тем, как приступить к устранению 2.
  • Page 24 После освобождения ручки газ Кухонная плита с защитой от утечки газа – Если электроподжиг находится в кнопке, установите ручку на потухает большое пламя , удерживайте ее нажатой до упора, а после зажжения газа удерживайте нажатой до упора еще в течение нескольких...
  • Page 25 Данное устройство обозначено в соответствии с Европейской Директивой 2002/96/ЕС знаком перечеркнутого мусорного контей- нера. Такой знак информирует, что данное оборудование после завершения его эксплуатации не может быть помещено вместе с другими отходами домашнего хозяйства. Пользователь обязан сдать устройство спец- иальным органам, занимающимся...
  • Page 26 The appliances comply with the following Directives: 2006/95/WE – The Low Voltage Directive 2004/108/WE – 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility 90/396/EEC – The Gas Appliances Directive NOTE! Before installing and operating the appliance, please read this in- struction manual carefully. All graphic illustrations contained in this instruction manual are numbered.
  • Page 27 your authorized service centre immediately. A require additional ventilation, e.g. opening the win- faulty appliance must not be used until repaired. dows or increasing the effectiveness of ventilation system by setting the hood control to a higher le- 9. The manufacturer declines any responsibility for vel, if available.
  • Page 28 should be dry and well ventilated vel. • When connecting the appliance to an LPG cylinder, 6.4. The position of the cooker should ensure free use a rubber hose conforming to the requirements access to all controls. It is not recommended to of national standards place the appliance on the base •...
  • Page 29: Setting The Flame

    Table 1 Burner nozzle specification 2E-G20 20mbar 2E-G20 13mbar 3B/P-G30 30mbar Small burner X072 Medium burner Z097 Large burner Y118 Oven burner Arrangement of burner nozzles Oven must be connected to it. The cord must be fitted Adjusting the taps: with a plug with a proper grounding prong.
  • Page 30 Minimal cookware dimension: Large flame (9.2.2) should be used until the – for small burner – Ø 90 mm liquid is brought to boiling after which the flame – for medium burner – Ø 160 mm should be turned down and further cooking conti- –...
  • Page 31: Using The Oven

    10.6 Using the oven experience. • In order to check if the baking is ready, a few mi- 10.6.1 Turning the oven burner on nutes before switching the oven off, a wooden rod – open the oven door completely should be put into the cake; if the pastry does not –...
  • Page 32 • To avoid permanent stains, rings should be washed each time after they become soiled. • The hob surface around the burner should be kept clean at all times. Dirt may clog the nozzle, which results in reduced gas flow or stoppage. •...
  • Page 33 • In the warranty period all repairs except for the • If there are some disturbances during the use of ones specified below should be carried out by the the appliance, follow the guidelines below to check authorised Servicing Point. if you can repair the defect yourself.
  • Page 34 – Open the windows to air the kitchen, Smoke coming out of the oven – When the oven cools down, clean its interior and especially the spit. – Use the drip tray when grilling foods. 1. Check to make sure the cooker is connected to the electrical mains. Oven light does not function 2.
  • Page 36 FAGOR MASTERCOOK A F A G O R G R O U P C O M P A N Y FagorMastercook S.A. ul. ¯migrodzka 143, 51-130 WROC£AW e-mail: kontakt@fagormastercook.pl infolinia 0703 103 131 01.2010 www.mastercook.pl C600915I0...