Nilfisk-Advance SC800-71 Instructions For Use Manual

Sc800 series
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Instructions for Use

Original Instructions
Kullanim Talimatlari
Инструкции за употреба
Instrucţiuni de utilizare
7/10 revised 11/12
FORM NO. 56091000
Models: 56112034(SC800-71), 56112035(SC800-86), 56112036(SC800-71C)
SC800
INSTRUCTIONS FOR USE
A-English
B-Türkçe
C-български
D-Românesc

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nilfisk-Advance SC800-71

  • Page 1: Instructions For Use

    A-English 7/10 revised 11/12 B-Türkçe FORM NO. 56091000 C-български D-Românesc Models: 56112034(SC800-71), 56112035(SC800-86), 56112036(SC800-71C) Instructions for Use Original Instructions Kullanim Talimatlari Инструкции за употреба SC800 Instrucţiuni de utilizare INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 2: Table Of Contents

    A-2 / ENGLISH TABLE OF CONTENTS Page Introduction ................A-3 Parts and Service ..............A-3 Nameplate ................A-3 Unpacking the Machine ............A-3 Cautions and Warnings ............A-4 Know Your Machine ............A-5 – A-6 Control Panel ................A-7 Preparing the Machine for Use Batteries ..................A-8 Installing the Brushes ..........
  • Page 3: Introduction

    ENGLISH / A-3 INTRODUCTION This manual will help you get the most from your Nilfi sk™ automatic scrubber/dryer. Read it thoroughly before operating the machine. Note: Bold numbers in parentheses indicate an item illustrated on pages 5-8 unless otherwise noted. This product is intended for commercial use only.
  • Page 4: Cautions And Warnings

    A-4 / ENGLISH CAUTIONS AND WARNINGS SYMBOLS Nilfi sk uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death. WARNING! Is used to call attention to a situation that could cause severe personal injury.
  • Page 5: Know Your Machine

    ENGLISH / A-5 KNOW YOUR MACHINE As you read this manual, you will occasionally run across a bold number or letter in parentheses - example: (2). These numbers refer to an item shown on these pages unless otherwise noted. Refer back to these pages whenever necessary to pinpoint the location of an item mentioned in the text.
  • Page 6 A-6 / ENGLISH KNOW YOUR MACHINE 13 Solution Drain Hose / Level Indicator 25 Debris Hopper (Cylindrical Models Only) 26 Idler Assembly (Cylindrical Models Only) 14 Squeegee Raise / Lower Lever 15 Battery Pack Connector 27 Solution Manifold (Cylindrical Models Only) 16 Recovery Hose 28 Control Panel (EcoFlex) 17 Wheel Drive Circuit Breaker (30 Amp)
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH / A-7 CONTROL PANEL Scrub Pressure Increase Switch Key Switch (Main Power) Scrub ON/OFF Switch Solution Increase Switch (Disc System - Regular & Heavy) Solution ON/OFF Switch C1 Solution Flow Indicators (Normal, Heavy & Extreme) (Cylindrical System - 1 Pressure Sensing) H1 Scrub Pressure Indicator Solution Decrease Switch Scrub Pressure Decrease Switch...
  • Page 8: Batteries

    A-8 / ENGLISH BATTERIES If your machine shipped with batteries installed do the following:  Check that the batteries are connected to the machine (15).  Turn ON the Key Switch (A) and check the Battery Indicator (F6 or E). If the gauge is completely fi lled or the green light is ON, the batteries are ready for use.
  • Page 9: Installing The Brushes

    ENGLISH / A-9 INSTALLING THE BRUSHES (DISC SYSTEM) CAUTION! Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels. Make sure the Brush Deck (8) is in the RAISED position. Make sure the Key Switch (A) is off (O). If using pads, install the pads on the pad holders.
  • Page 10 A-10 / ENGLISH INSTALL THE BRUSHES (CYLINDRICAL SYSTEM) CAUTION! Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels. Make sure the Brush Deck is in the RAISED position. Make sure the Key Switch (A) is off (O). See Figure 3.
  • Page 11: Filling The Solution Tank

    ENGLISH / A-11 FILLING THE SOLUTION TANK Fill the solution tank with a maximum of 94.6 Liters (25 gallons) of cleaning solution. Do not fi ll the solution tank above 7.5 cm (3 inches) from the bottom of the Solution Fill (1). The solution should be a mixture of water and the proper cleaning chemical for the job. Always follow the dilution instructions on the chemical container label.
  • Page 12 A-12 / ENGLISH DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX MODELS ONLY) COMMON INSTRUCTIONS: Pressing and releasing the Detergent Switch (E) while the solution system is active will cause the detergent system to alternately turn on and off. The system should be purged of previous detergent when switching to a different detergent. SERVICE NOTE: Move machine over fl oor drain before purging because a small amount of detergent will be dispensed in the process.
  • Page 13: Detergent (Ecoflex™) System

    ENGLISH / A-13 DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX MODELS ONLY) DETERGENT DISABLED DETERGENT ENABLED FULL (RESET) DETERGENT LOW PURGE Press and hold (B) & (D) Press and hold (C) & (E) for 3 seconds to reset. for 3 seconds to purge. Detergent system is ON when indicator is ON.
  • Page 14: Wet Scrubbing

    A-14 / ENGLISH WET SCRUBBING WARNING! Be sure you understand the operator controls and their functions. While on ramps or inclines, avoid sudden stops when loaded. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down hills. Clean only while ascending (driving up) the ramp. To Scrub…...
  • Page 15 ENGLISH / A-15 WET SCRUBBING SERVICE NOTE: Refer to the service manual for detailed functional descriptions of all controls and optional programmability. FORM NO. - 56091000 - SC800 - A-15...
  • Page 16: After Use

    A-16 / ENGLISH AFTER USE Raise the brushes (or pads) and raise the squeegee. Move the machine to a service area. Turn the Master Key Switch (A) OFF and remove the key. To empty the solution tank, pull the Solution Drain Hose (13) off the upper connector. Direct the hose to a fl oor drain or bucket. Rinse the tank with clean water.
  • Page 17: Charging The Batteries (Wet

    ENGLISH / A-17 CHARGING WET BATTERIES EcoFlex - Charge the batteries each time the machine is used or when the Battery Indicator (F6) is reading less than full. WARNING! Do not fi ll the batteries before charging. Charge batteries in a well-ventilated area. Do not smoke while servicing the batteries.
  • Page 18: Servicing The Squeegee

    A-18 / ENGLISH SERVICING THE SQUEEGEE If the squeegee leaves narrow streaks or water, the blades may be dirty or damaged. Remove the squeegee, rinse it under warm water and inspect the blades. Reverse or replace the blades if they are cut, torn, wavy or worn. To Reverse or Replace the Rear Squeegee Wiping Blade...
  • Page 19: General Machine Troubleshooting

    ENGLISH / A-19 GENERAL MACHINE TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Remedy Poor water pick-up Worn or torn squeegee blades Reverse or replace Squeegee out of adjustment Adjust so blades touch fl oor evenly across entire width Recovery tank full Empty recovery tank Recovery tank drain hose leak Secure drain hose cap or replace Recovery tank cover gasket leak...
  • Page 20: Material Composition

    A-20 / ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS (as installed and tested on the unit) Model SC800-71 SC800-71C SC800-86 Model No. 56112034 56112036 56112035 Voltage, Batteries Battery Capacity Protection Grade IPX4 IPX4 IPX4 Sound Pressure Level dB(A) (IEC 60704-1) Sound Pressure Level dB(A)
  • Page 22 B-2 / TÜRKÇE İÇİNDEKİLER Sayfa Giriş ....................B-3 Parçalar ve Servis ................B-3 Künye ....................B-3 Ambalajın Çıkarılması ................B-3 Uyarı ve Önlem Sembolleri ..............B-4 Makinenizi Tanıyın ..............B-5 – B-6 Kontrol Paneli ..................B-7 Makineyi Kullanıma Hazırlamak Aküler ....................B-8 Fırçaların Monte Edilmesi (Disk Sistemi) ..........B-9 Fırçaların Montaji (Silindirik Sistem) ..........B-10 Solüsyon Tankının Doldurulması...
  • Page 23: Giriş

    TÜRKÇE / B-3 GİRİŞ Bu kılavuz Nilfi sk otomatik fırçalama/kurutma makinesinden en iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi çalıştırmadan önce dikkatlice okuyunuz. Not: Aksi belirtilmedikçe parantez içinde koyu yazılmış numaralar 5-6. sayfalarda bulunan şekildeki bir maddeyi gösterir. Bu makine yalnızca ticari kullanım içindir. PARÇALAR VE SERVİS Gerekli onarımlar, fabrikada eğitilmiş...
  • Page 24 B-4 / TÜRKÇE UYARI VE ÖNLEM SEMBOLLERİ Nilfi sk potansiyel tehlikelerin ikazı olarak aşağıdaki sembolleri kullanır. Bu bilgileri dikkatlice okuyup insanların ve eşyaların koruması için gerekli önlemleri alın. TEHLİKE! Ciddi yaralanma ve ölüm tehlikesini belirtir. UYARI! Ciddi yaralanma ve ölüm tehlikesine yol açabilecek durumları belirtir. DİKKAT! İnsanların, makine veya diğer eşyaların maruz kalabileceği hafi...
  • Page 25 TÜRKÇE / B-5 MAKİNENİZİ TANIYIN Bu kılavuzu okurken bazen parantez içinde koyu renk ile yazılmış sayı veya harfl erle –örneğin: (2) karşılaşacaksınız. Bu sayılar aksi belirtilmedikçe ilgili şeklin o sayfada gösterildiğini belirtmektedir. Gerekli durumlarda bu sayfalara geri dönerek metinde söz edilen şekli bulabilirsiniz. NOT: Sonraki 4 sayfada gösterilenler için servis kılavuzuna başvurun.
  • Page 26 B-6 / TÜRKÇE MAKİNENİZİ TANIYIN Solüsyon Tahliye Hortumu/Seviye Göstergesi Geri kazanım Tankı Tahliye Hortumu Toplayıcı Kaldırma/İndirme Kolu Atık Haznesi (Yalnızca Silindirik Modellerde) Akü Gurubu Konektörü Boşluk Parçası (Yalnızca Silindirik Modellerde) Geri kazanım Hortumu Solüsyon Manifoldu (Yalnızca Silindirik Modellerde) Tekerlek Tahrik Devre Kesicisi (30 Amp) Kontrol Paneli Kumanda Devresi Devre Kesicisi (10 Amp) Tahrik Pedalı...
  • Page 27: Kontrol Paneli

    TÜRKÇE / B-7 KONTROL PANELİ Kontak Anahtarı Ovma Basıncı Yükseltme Anahtarı Çözelti Arttırma Anahtarı Ovma Açma/Kapatma Anahtarı Çözelti Açma/Kapatma Anahtarı (Disk Sistemi – Normal & Ağır Hizmet) Çözelti Akış Göstergeleri (Normal, Ağır ve Aşırı) (Silindir Sistemi - 1 Basınç Algılama) Çözelti Azaltma Anahtarı...
  • Page 28: Aküler

    B-8 / TÜRKÇE AKÜLER Makineniz aküler monte edilmiş olarak geldiyse aşağıdakileri yapın:  Akülerin makineye bağlı olduğundan emin olun (15)  Kontak Anahtarını (A) çevirin ve Akü Göstergesine (F6 veya E) bakın. Gösterge tamamen dolduysa veya yeşil ışık YANDIYSA, aküler kullanıma hazırdır. Gösterge doludan az veya yeşil ışık YANMIYORSA kullanmadan önce akülerin şarj edilmesi gerekir.
  • Page 29 TÜRKÇE / B-9 FIRÇALARIN MONTE EDİLMESİ (DİSK SİSTEMİ) DİKKAT! Fırçaları değiştirirken ve panelleri açarken önce Kontak Anahtarını (O) konumuna getirip anahtarı çıkartın. Fırça Ünitesinin (8) KALKIK konumda olduğundan emin olun. Kontak Anahtarının (A) kapalı (O) konumda olduğundan emin olun. Pet kullanıyorsanız, petleri tutucularına yerleştirin. Şekil 2 ye bakın.
  • Page 30 B-10 / TÜRKÇE FIRÇALARIN MONTAJI (SİLİNDİRİK SİSTEM) DİKKAT! Fırçaları değiştirirken ve panelleri açarken önce Kontak Anahtarını (O) konumuna getirip anahtarı çıkartın. Fırça Ünitesinin KALKIK konumda olduğundan emin olun. Kontak Anahtarının (A) kapalı (O) konumda olduğundan emin olun. Bakın Şekil 3. Fırçalara erişebilmek için boşluk parçasının (26) üzerindeki siyah topuzu (her iki yandaki) gevşetin ve boşluk parçalarını...
  • Page 31 TÜRKÇE / B-11 SOLÜSYON TANKININ DOLDURULMASI Solüsyon tankını maksimum 25 galon (94.6 litre) temizleme solüsyonu ile doldurun. Solüsyon tankını en çok Dolum Kapağının (1) 7.5cm (3 inç) altına kadar doldurun. Solüsyon, su ve işe uygun bir temizleme kimyasalı olacaktır. Kimyasalın etiketinde yazılı olan seyreltme talimatlarına her zaman uyun. NOT: EcoFlex makinelerinde tankta karıştırılan konvansiyonel deterjan veya EcoFlex deterjan sistemi kullanılabilir.
  • Page 32 B-12 / TÜRKÇE DETERJAN SİSTEMİNİN HAZIRLANMASI VE KULLANILMASI (SADECE ECOFLEX MODELLERİ) ORTAK TALİMATLAR: Çözelti sistemi aktifken Deterjan Anahtarına (E) basıp bırakıldığında, deterjan sistemi sırayla açılıp kapanır. Farklı bir deterjana geçerken, sistemin önceki deterjanı temizlemesi gerekir. SERVİS NOT: Bu işlem sırasında az miktarda deterjan atılacağından tasfi ye işleminden önce makineyi zemindeki su kanalı üzerine getirin.
  • Page 33: Deterjan Sistemi (Ecoflex Tm )

    TÜRKÇE / B-13 DETERJAN SİSTEMİNİN HAZIRLANMASI VE KULLANILMASI (SADECE ECOFLEX MODELLERİ) DETERJAN ETKİN DETERJAN DEVRE DIŞI TAM (SIFIRLA) DETERJAN AZ TAHLİYE Sıfırlamak için (B) ve (D)’yi 3 Tahliye için (C) ve (E)’yi 3 saniye basılı tutun. saniye basılı tutun. Gösterge Açık olduğunda deterjan sistemi Açıktır.
  • Page 34: Islak Ovma

    B-14 / TÜRKÇE ISLAK OVMA UYARI! Yokuş çıkış veya inişlerde, yüklü iken ani duruşlardan kaçının. Ani keskin dönüşler yapmaktan kaçının. Yokuş aşağı inişleri düşük hızlarda yapın. Yalnızca yokuş yukarı çıkarken temizlik yapın. Ovma işlemi için… Bu kılavuzun Makinenin Kullanıma Hazırlanması bölümünde yer alan talimatları uygulayın. Ana Kontak Anahtarını...
  • Page 35 TÜRKÇE / B-15 ISLAK OVMA SERVİS NOTU: Tüm kumandalar ve isteğe bağlı programlanabilme özellikleri ile ilgili ayrıntılı açıklamalar için servis kılavuzuna başvurun. FORM NO. - 56091000 - SC800 - B-15...
  • Page 36 B-16 / TÜRKÇE KULLANIM SONRASI Fırçaları (veya pedleri) ve toplayıcıyı yukarı kaldırın. Makineyi servis alanına götürün. Kontak Anahtarını (A) KAPALI konuma çevirin ve anahtarı çıkartın. Çözelti deposunu boşaltmak için, Çözelti Akıtma Hortumunu (13) üst konektörden çıkartın. Hortumu zemin drenajına veya kovaya tutun. Depoyu temiz su ile durulayın.
  • Page 37: Akülerin Şarj Edilmesi (Sulu

    TÜRKÇE / B-17 SULU AKÜLERİN ŞARJ EDİLMESİ EcoFlex – Makineyi her kullanımda veya Akü Göstergesi (F6) doludan az gösterdiğinde aküleri şarj edin. UYARI! Aküleri şarj etmeden doldurmayın. Aküleri iyi havalandırılan bir yerde şarj edin. Akülere bakım yaparken sigara içmeyin. Akülere bakım yaparken… ...
  • Page 38: Toplayıcının Ayarlanması

    B-18 / TÜRKÇE TOPLAYICININ BAKIMI Toplayıcı ince çizgiler veya su bırakıyorsa, kanatları kirlenmiş veya bozulmuş olabilir. Toplayıcıyı sökün, ılık su ile yıkayın ve kanatları inceleyin. Kesik, yırtık, yamukluk veya aşınma var ise kanatları ters çevirin veya değiştirin. Arka Toplayıcı Silecek Kanadının Ters çevrilmesi veya Değiştirilmesi… Şekil 5 e bakın.
  • Page 39 TÜRKÇE / B-19 GENEL ARIZA TESPİT VE GİDERİLMESİ Problem Muhtemel Sebebi Çözümü Yetersiz su toplanması Çekçek ünitesi bıçakları aşınmış veya yırtık Ters yüz çevirin veya değiştirin Çekçek ünitesi ayarı bozuk Bıçaklar tam genişlikte zemine dengeli değecek şekilde ayarlayın Geri kazanma tankı dolu Geri kazanma tankını...
  • Page 40: Malzeme Bileşimi

    B-20 / TÜRKÇE TEKNİK ÖZELLİKLER (ÜNİTE ÜZERİNDE MONTE VE TEST EDİLEN ŞEKİLDE) Model SC800-71 SC800-71C SC800-86 Model No. 56112034 56112036 56112035 Voltaj, Bataryalar Batarya Kapasitesi Koruma Derecesi IPX4 IPX4 IPX4 Ses Gücü Seviyesi dB(A) (IEC 60704-1) Ses Gücü Seviyesi dB(A) (IEC 60704-1) Belirsizlik Brüt Ağırlık...
  • Page 42 C-2 / БЪЛГАРСКИ СЪДЪРЖАНИЕ Стр. Въведение ................C-3 Части и сервиз ..............C-3 Заводска табела ..............C-3 Разопаковане на машината ..........C-3 Предпазни мерки и предупреждения ........C-4 Опознайте своята машина ..........C-5 – C-6 Панел за управление ............C-7 Подготовка на машината за работа Акумулатори...
  • Page 43: Въведение

    БЪЛГАРСКИ / C-3 ВЪВЕДЕНИЕ Това ръководство ще ви помогне да получите максималното от своята автоматична изстъргваща/подсушаваща машина Nilfi sk™. Прочетете го внимателно, преди да започнете работа с машината. Забележка: Получерните цифри в скобите указват елемент, илюстриран на страници 5-8, освен ако не е указано друго. Този...
  • Page 44: Предпазни Мерки И Предупреждения

    C-4 / БЪЛГАРСКИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ СИМВОЛИ Nilfi sk използва посочените по-долу символи, за да сигнализира за опасни състояния. Прочетете внимателно тази информация и вземете необходимите мерки, за да предпазите персонала и имуществото. ОПАСНО! Използва се за предупреждение за непосредствени опасности, които причиняват наранявания или смърт. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Използва...
  • Page 45: Опознайте Своята Машина

    БЪЛГАРСКИ / C-5 ОПОЗНАЙТЕ СВОЯТА МАШИНА Докато четете това ръководство можете да попаднете на получерна цифра или буква в скоби, например: (2). Тези цифри се отнасят за елемент, показан на дадената страница, освен ако не е указано друго. Вижте на тези страници, когато е необходимо да определите точното...
  • Page 46 C-6 / БЪЛГАРСКИ ОПОЗНАЙТЕ СВОЯТА МАШИНА 13 Маркуч за източване на чистия резервоар / индикатор за ниво 23 Копче за регулиране на гумената миячка 14 Лост за вдигане / спускане на гумената миячка 24 Маркуч за източване на резервоара за мръсна вода 15 Конектор...
  • Page 47: Панел За Управление

    БЪЛГАРСКИ / C-7 ПАНЕЛ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Клавишен превключвател (захранване от мрежата) F7 Индикатор за ПЪЛЕН резервоар мръсна вода Превключвател за увеличаване на потока разтвор F8 Индикатор за изтощени акумулатори Превключвател Вкл./Изкл. разтвор C1 Индикатори за потока разтвор (нормален, силен, много силен) Превключвател...
  • Page 48: Акумулатори

    C-8 / БЪЛГАРСКИ АКУМУЛАТОРИ Ако машината е доставена с монтирани акумулатори, направете следното:  Проверете дали акумулаторите са включени към машината (15).  Поставете клавишния превключвател на позиция ON (Вкл.) (A) и проверете индикатора за акумулаторите (F6 или E). Ако мерителната линийка е...
  • Page 49: Монтиране На Четките

    БЪЛГАРСКИ / C-9 МОНТИРАНЕ НА ЧЕТКИТЕ (ДИСКОВА СИСТЕМА) ВНИМАНИЕ! Преди да смените четките или да отворите някой от панелите за достъп, завъртете контактния ключ на позиция “изключено” (O) и го извадете. Уверете се, че платформата за четки (8) е във ВДИГНАТА позиция. Уверете се че клавишния превключвател (A) е изключен (O). Ако...
  • Page 50 C-10 / БЪЛГАРСКИ МОНТИРАНЕ НА ЧЕТКИТЕ (ЦИЛИНДРИЧНА СИСТЕМА) ВНИМАНИЕ! Преди да смените четките или да отворите някой от панелите за достъп, завъртете контактния ключ на позиция “изключено” (O) и го извадете. Уверете се, че платформата за четки е във ВДИГНАТА позиция. Уверете се че клавишния превключвател (A) е изключен (O). Вижте...
  • Page 51: Монтиране На Гумената Миячка

    БЪЛГАРСКИ / C-11 ПЪЛНЕНЕ НА РЕЗЕРВОАРА ЗА РАЗТВОР Пълнете резервоара за разтвор с максимум 94,6 литра (25 галона) почистващ разтвор. Не пълнете резервоара за разтвор над 7,5 см от дъното на отвора за пълнене (1). Разтворът е смес от вода и подходящ за вида работа почистващ химикал. Винаги спазвайте посочените...
  • Page 52 C-12 / БЪЛГАРСКИ ПОДГОТОВКА И ИЗПОЛЗВАНЕ НА СИСТЕМАТА ЗА ДЕТЕРГЕНТ (САМО ЗА МОДЕЛИТЕ ECOFLEX) ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ: Натискането и отпускането на превключвателя за детергент(E) при активна система за детергент ще включва и изключва системата за детергент. Когато сменяте вида на детергента, системата трябва да се промие от предишния детергент. СЕРВИЗНА ЗАБЕЛЕЖКА: Преди...
  • Page 53 БЪЛГАРСКИ / C-13 ПОДГОТОВКА И ИЗПОЛЗВАНЕ НА СИСТЕМАТА ЗА ДЕТЕРГЕНТ (САМО ЗА МОДЕЛИТЕ ECOFLEX) ДЕТЕРГЕНТ РАЗРЕШЕН ДЕТЕРГЕНТ НЕРАЗРЕШЕН ПЪЛНА (РЕСТАРТ) МАЛКО ДЕТЕРГЕНТ ПРОМИВАНЕ Натиснете и задръжте (B) Натиснете и задръжте и (D) за 3 секунди, за да (C) и (E) за 3 секунди, за рестартирате.
  • Page 54: Мокро Почистване С Твърда Четка

    C-14 / БЪЛГАРСКИ МОКРО ПОЧИСТВАНЕ С ТВЪРДА ЧЕТКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че разбирате контролните органи за оператора и техните функции. Когато сте на рампа или наклон, избягвайте рязко спиране при натоварена машина. Избягвайте резки остри завои. Използвайте малка скорост по надолнище. Почиствайте...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ / C-15 МОКРО ПОЧИСТВАНЕ С ТВЪРДА ЧЕТКА СЕРВИЗНА ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте сервизното ръководство за подробни функционални описания на всички органи за управление и допълнително програмиране. FORM NO. - 56091000 - SC800 - C-15...
  • Page 56: График За Поддръжка

    C-16 / БЪЛГАРСКИ СЛЕД УПОТРЕБА Вдигнете четките (или подложките) и вдигнете гумената миячка. Преместете машината в сервизната зона. Завъртете главния ключ (A) на позиция OFF (изключено) и го извадете. За да изпразните резервоара за разтвор, издърпайте маркуча му (13) от горния конектор. Насочете маркуча към отводнителния канал в пода или към...
  • Page 57 БЪЛГАРСКИ / C-17 ЗАРЕЖДАНЕ НА МОКРИ АКУМУЛАТОРИ EcoFlex - Зареждайте акумулатори при всяко използване на машината или когато показанието на индикатора за акумулаторите (F6) е по-малко от “пълно”. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не пълнете акумулаторите преди зареждане. Зареждайте акумулаторите на добре вентилирани места. Не...
  • Page 58: Сервизно Обслужване На Гумената Миячка

    C-18 / БЪЛГАРСКИ СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ НА ГУМЕНАТА МИЯЧКА Ако гумената миячка оставя тънки ивички вода, перата може да са замърсени или повредени. Извадете гумената миячка, измийте с топла вода и огледайте перата. Обърнете или сменете перата, ако са срязани, износени, изкривени или разкъсани. За...
  • Page 59 БЪЛГАРСКИ / C-19 ОБЩО ОТКРИВАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПО МАШИНАТА Проблем Възможна причина Отстраняване Лошо обиране на водата Износени или скъсани пера на гумената Обърнете или сменете миячка Гумената миячка не е регулирана Регулирайте така, че перата да докосват равномерно...
  • Page 60: Материален Състав

    C-20 / БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ (както е инсталирано и тествано върху устройството) Модел SC800-71 SC800-71C SC800-86 Модел No. 56112034 56112036 56112035 Напрежение, акумулатори Капацитет на акумулатора Ah (а/ч) Ниво на защита IPX4 IPX4 IPX4 Ниво на звуково налягане dB(A) (IEC 60704-1) Ниво...
  • Page 62 D-2 / ROMÂNESC CUPRINS Pagina Introducere ................D-3 Piese şi service ............... D-3 Plăcuţă indicatoare ..............D-3 Dezambalarea maşinii ............D-3 Măsuri de precauţie şi avertismente ........D-4 Cunoaşte-ţi aparatul ............D-5 – D-6 Tablou de comandă ..............D-7 Pregătirea maşinii pentru utilizare Acumulatoarele ...............
  • Page 63: Introducere

    ROMÂNESC / D-3 INTRODUCERE Acest manual vă va ajuta să utilizaţi la nivel optim aparatul automat de frecat/uscătorul Nilfi sk™. Citiţi-l cu atenţie înainte de a pune în funcţiune aparatul. Notă: Numerele îngroşate din paranteze indică un articol ilustrat la paginile 5-8 dacă nu se specifi că altfel. Acest produs este conceput numai pentru utilizare comercială.
  • Page 64 D-4 / ROMÂNESC PRECAUŢII ŞI AVERTISMENTE SIMBOLURI Nilfi sk utilizează simbolurile de mai jos pentru a semnala situaţiile potenţial periculoase. Citiţi cu atenţie aceste informaţii şi luaţi măsurile necesare pentru a proteja personalul şi proprietatea. PERICOL! Este folosit pentru a avertiza pericolele imediate care vor cauza rănirea gravă a persoanei sau decesul. AVERTIZARE! Este utilizat pentru a atrage atenţia asupra unei situaţii care ar putea cauza rănirea gravă...
  • Page 65: Cunoaşte-Ţi Aparatul

    ROMÂNESC / D-5 CUNOAŞTE-ŢI APARATUL Pe măsură ce citiţi acest manual, veţi găsi ocazional un număr sau litere îngroşate în paranteze – de exemplu: (2). Aceste numere se referă la un articol arătat în aceste pagini dacă nu s-a notat altfel. Mergeţi înapoi la aceste pagini ori de câte ori este necesar pentru a localiza poziţia unui articol menţionat în text.
  • Page 66: Tablou De Comandă

    D-6 / ROMÂNESC CUNOAŞTE-ŢI APARATUL 13 Furtun scurgere soluţie / Indicator nivel 23 Buton reglare bandă de ţtergere 14 Manetă ridicare / coborâre bandă de ştergere 24 Furtun de scurgere al rezervorului de recuperare 15 Conector acumulatoare 25 Buncăr resturi (doar modelele cilindrice) 16 Furtun recuperare 26 Ansamblu relanti (doar modelele cilindrice) 17 Întrerupător de circuit acţionare roată...
  • Page 67 ROMÂNESC / D-7 TABLOUL DE COMANDĂ Întrerupător (putere principală) Comutator mărire presiune frecare Comutator creştere soluţie Comutator PORNIRE/OPRIRE frecare Comutator PORNIRE/OPRIRE soluţie (Sistem disc - Obişnuit şi greu) C1 Indicatoare debit soluţie (Normal, Greu şi Extrem) (Sistem cilindric - 1 Senzor presiune) Comutator scădere soluţie H1 Indicator presiune frecare Comutator PORNIRE/OPRIRE detergent...
  • Page 68: Acumulatoarele

    D-8 / ROMÂNESC ACUMULATOARE Dacă aparatul dvs a fost expediat cu acumulatoare instalate faceţi următoarele:  Verifi caţi ca acumulatoarele să fi e conectate la aparat (15).  PORNIŢI întrerupătorul (A) şi verifi caţi indicatorul acumulator (F6 sau E). Dacă contorul este complet umplut sau lumina verde este PORNITĂ, acumulatoarele sunt gata de folosire.
  • Page 69: Instalarea Periilor

    ROMÂNESC / D-9 INSTALAREA PERIILOR (SISTEM DISC) ATENŢIE! Rotiţi comutatorul pe poziţia oprit (O) şi scoateţi cheia înainte de a schimba periile şi înainte de a deschide vreun panou de acces. Asiguraţi-vă că placa periilor (8) este în poziţia RIDICAT. Asiguraţi-vă că întrerupătorul (A) este oprit (O). Dacă...
  • Page 70 D-10 / ROMÂNESC INSTALAŢI PERIILE (SISTEM CILINDRIC) ATENŢIE! Rotiţi comutatorul pe poziţia oprit (O) şi scoateţi cheia înainte de a schimba periile şi înainte de a deschide vreun panou de acces. Asiguraţi-vă că placa periilor este în poziţia RIDICAT. Asiguraţi-vă că întrerupătorul (A) este oprit (O). Vezi Figura 3.
  • Page 71: Umplerea Rezervorului De Soluţie

    ROMÂNESC / D-11 UMPLEREA REZERVORULUI DE SOLUŢIE Umpleţi rezervorul de soluţie cu maximum 94,6 litri (25 galoane) de soluţie de curăţare. Nu umpleţi rezervorul de soluţie peste 7,5 cm (3 ţoli) de la fundul orifi ciului de umplere (1). Soluţia ar trebui să fi e un amestec de apă şi substanţa chimică corespunzătoare de curăţat pentru sarcină.
  • Page 72 D-12 / ROMÂNESC PREGĂTIREA ŞI UTILIZAREA SISTEMULUI DE DETERGENT (DOAR MODELELE ECOFLEX) INSTRUCŢIUNI COMUNE: Apăsarea şi eliberarea comutatorului de detergent (E) în timp ce sistemul soluţiei este activ va produce deschiderea şi închiderea alternativă a sistemului de detergent. Sistemul ar trebui să fi e golit de detergentul anterior când se trece la un detergent diferit. NOTĂ de SERVICE: Treceţi maşina pe uscare podea înainte de golire pentru că...
  • Page 73 ROMÂNESC / D-13 PREGĂTIREA ŞI UTILIZAREA SISTEMULUI DE DETERGENT (DOAR MODELELE ECOFLEX) DETERGENT ACTIVAT DETERGENT DEZACTIVAT PLIN (RESETARE) DETERGENT PUŢIN GOLIRE Apăsaţi şi ţineţi apăsate (B) şi Apăsaţi şi ţineţi apăsate (D) timp de 3 secunde pentru (C) şi (E) timp de 3 resetare.
  • Page 74: Frecarea Umedă

    D-14 / ROMÂNESC FRECAREA UMEDĂ AVERTISMENT! Asiguraţi-vă că înţelegeţi comenzile operatorului şi funcţiile lor. În timp ce este pe rampă sau pe planuri înclinate, evitaţi opririle bruşte când este încărcată. Evitaţi virajele foarte strânse. Folosiţi viteză scăzută la vale. Curăţaţi doar în timpul urcării (conducerii în sus) pe rampă.
  • Page 75 ROMÂNESC / D-15 FRECAREA UMEDĂ NOTĂ DE SERVICE: Consultaţi manualul de service pentru descrierile funcţionale detaliate ale tuturor comenzilor şi programabilităţii opţionale. FORM NO. - 56091000 - SC800 - D-15...
  • Page 76: Program De Întreţinere

    D-16 / ROMÂNESC DUPĂ UTILIZARE Ridicaţi periile (sau padelele) şi ridicaţi banda de frecare. Mutaţi maşina într-o zonă de service. Rotiţi întrerupătorul principal (A) pe OPRIT şi scoateţi cheia. Pentru a goli rezervorul de soluţie, trageţi furtunul de scurgere a soluţiei (13) din conectorul superior. Îndreptaţi furtunul spre o scurgere din podea sau o găleată.
  • Page 77 ROMÂNESC / D-17 ÎNCĂRCAREA ACUMULATOARELOR UMEDE EcoFlex - Încărcaţi acumulatorul de fi ecare dată când este folosită maşina sau ori de câte ori indicatorul acumulator slab (F6) arată că nu este plin. AVERTIZARE! Nu umpleţi acumulatorul înainte de încărcare. Încărcaţi acumulatorul doar într-o zonă bine ventilată. Nu fumaţi în timp ce depanaţi acumulatorul.
  • Page 78: Depanare

    D-18 / ROMÂNESC DEPANAREA BENZII DE FRECARE Dacă banda de ştergere lasă urme înguste sau apă, lamele pot fi murdare sau deteriorate. Scoateţi banda de ştergere, clătiţi-o cu apă caldă şi inspectaţi lamele. Întoarceţi sau înlocuiţi lamele dacă sunt tăiate, rupte, vălurite sau uzate. Pentru a întoarce sau înlocui lama de ştergere din spate a benzii...
  • Page 79 ROMÂNESC / D-19 DEPANAREA GENERALĂ A MAŞINII Problemă Posibilă cauză Remediere Adunare slabă a apei Lame ale benzii de ştergere uzate sau rupte Întoarceţi sau înlocuiţi Banda de ştergere nu este ajustată Ajustaţi ca lamele să atingă podeaua uniform pe toată lăţimea Rezervorul de recuperare este plin Goliţi rezervorul de recuperare Furtunul de golire al rezervorului de...
  • Page 80 D-20 / ROMÂNESC SPECIFICAŢII TEHNICE (aşa cum sunt instalate şi testate pe unitate) Model SC800-71 SC800-71C SC800-86 Model nr. 56112034 56112036 56112035 Tensiune, acumulatoare Capacitate acumulator Grad de protecţie IPX4 IPX4 IPX4 Nivel presiune sunet dB(A) (IEC 60704-1) Nivel presiune sunet...
  • Page 87 EN 61000, EN 50366 EC Machinery Directive 06/42/EC EN 12100-1, EN 12100-2, EN 294, EN 349 6.5.2010 Don Legatt, Engineering Director Nilfisk-Advance, Inc. Nilfisk-Advance A/S 14600 21st Avenue North Sognevej 25 Plymouth, MN 55447 USA DK-2605 Brøndby, Denmark ©Nilfisk-Advance Incorporated, 2010 .pas...
  • Page 88 Nilfi sk-Advance A/S Sognevej 25 • DK-2605 Brøndby • Denmark Tel: +45 43 23 81 00 • Fax: +45 43 43 77 00 www.nilfi sk-advance.com...

This manual is also suitable for:

Sc800-86Sc800-71c561120345611203556112036

Table of Contents