Page 1
SC2000 Instructions for use Bedienungshandbuch Instructions d’utilisation Instructions for use Gebruiksaanwijzing Deutsch 01/2015 Français English 9100000383 Nederlands Model: 9087360020 - 9087364020...
Page 2
Declaração de conformidade Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model SC2000 / Μοντέλο / Modell / Model / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model : Тип...
Nilfisk entwickelt seine Produkte ständig weiter und behält sich das Recht vor, alle für erforderlich gehaltenen Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. Nilfisk ist nicht verpflichtet, diese Änderungen an bereits verkauften Geräten vorzunehmen. Jegliche Änderung und/oder jegliches Hinzufügen von Zubehörteilen muss von Nilfisk ausdrücklich genehmigt und darf nur von Nilfisk vorgenommen werden. SC2000 - 9100000383 01/2015...
DEUTSCH FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN Der Schrubbautomat SC2000 wurde für die Reinigung (Wischen und Trocknen) von glatten und festen Fußböden im privaten und industriellen Bereich unter kontrollierten Sicherheitsbedingungen und von Fachpersonal entwickelt und gebaut. Der Schrubbautomat ist nicht geeignet für die Reinigung von Tapeten oder Teppichböden.
Stromnetz angeschlossen lassen. Vor Wartungsarbeiten, das Ladegerätekabel vom Stromnetz trennen. – Beim Batterieladen ist es verboten zu rauchen. – Um zu vermeiden, dass das Gerät von Unbefugten verwendet wird, Zündschlüssel abziehen. – Das unbeaufsichtigte Gerät gegen unbeabsichtigtes Wegrollen sichern. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 7
– Das Gerät nicht mit direktem oder unter Druck stehendem Wasserstrahl oder mit ätzenden Reinigungsmitteln reinigen. – Das Gerät enthält giftige und schädliche Stoffe (Batterien usw.), für die eine Entsorgung durch entsprechende Stellen (siehe Kapitel „Verschrottung“) gesetzlich vorgeschrieben ist. Fahrzeug am Ende seiner Lebensdauer vorschriftsmäßig entsorgen! 9100000383 - SC2000 01/2015...
17. Baugruppe kippbarer Schmutzwassertank Bürstenträgerkopf 18. Schmutzwassertankdeckel Filter Reinigungslösung 19. Becher- und Getränkedosenhalter Hahn Reinigungslösung 20. Fach zur Aufbewahrung des Ladekabels und A) Hahn geöffnet Dokumentenhalterung B) Hahn geschlossen 21. Anschlusskabel Ladegerät (*) Option für die BASIC-Version P100859 SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 9
27. Behälter mit Schmutzfanggitter 38. Kanister Reinigungsmittel EcoFlex™ (*) 28. Sauggitter mit automatischer 39. Deckel Elektronikfach Schwimmerverschlussvorrichtung 40. Baugruppe Behälter für Schmutzwassertank und 29. Schmutzwassertankdeckel geöffnet gehobener Sitz 30. Ansaugrohr Sauglippe Option für die BASIC-Version 31. Stützrad Sauglippe P100860 9100000383 - SC2000 01/2015...
46. Einstelltaste für den Reinigungsmittel-Prozentsatz (*) L) Timer Selbstabschaltung 47. Einstelltaste für Reinigungsmittelfluss M) Batterieaufladung mit integriertem Ladegerät (*) 48. Hupentaste N) Aktivierung der Entlüftung EcoFlex™-System (*) 49. Hebel Rückwärtsgang aktivieren/deaktivieren Option für die BASIC-Version P100861 SC2000 - 9100000383 01/2015...
Sauglippenwischblätter aus verschiedenem Material Bitte setzen Sie sich für weitere Informationen zu den obengenannten Zubehörteilen/Sonderaustattungen mit einem Händler Ihrer Wahl in Verbindung. TECHNISCHE DATEN Modell SC2000 53 B SC2000 53 B FULL PKG Kapazität Reinigungslösungstank 70 Liter Kapazität Schmutzwassertank 70 Liter Gerätelänge 1.270 mm...
Die Schutzkappe auf jede Klemme setzen, dann den Batteriesteckverbinder anschließen (6). 10. Die Stützstange (36) entfernen, den Griff (35) fassen und die Baugruppe Schmutzwassertank (17) vorsichtig herablassen. Batterien laden 11. Einen vollständigen Batterieladezyklus durchführen (siehe Verfahren im Kapitel „Wartung“). 9100000383 - SC2000 01/2015...
Erhältliche Bürstentypen und Leitfaden für ihre Anwendung (nur Vorschläge) 46 GRIT 80 GRIT 180 GRIT 240 GRIT 500 GRIT PROLENE PROLITE UNION MIX Modelle Allgemeine Reinigung: Beton Terrassenboden Keramik-/Steinfliesen Marmor Vinylplatten Gummiplatten Polieren: Gummiplatten Marmor Vinylplatten SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 15
Bei einer neuen Anlage oder einer zur Reinigung entleerten Anlage etc. vor Inbetriebnahme abwarten, bis ihre Leitungen vollgelaufen sind. Zur Beschleunigung der Anlagenbefüllung können ein oder mehrere Spülzyklen des EcoFlex™- Systems (siehe Kapitel „Wartung“) ausgeführt werden. 9100000383 - SC2000 01/2015...
Um den Geräuschpegel auf ein Minimum zu reduzieren, die geräuschgedämpfte Saugfunktion, sofern erforderlich, durch Betätigen von Schalter (44) aktivieren. HINWEIS Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Einschalten von Bürstenrotation und Ansauganlage nur bei fahrendem Gerät ermöglicht. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 17
Abbildung 5 P100867 Zum Fertigstellen der Reinigungs- und Trockenarbeit, die Taste (43) drücken und auf das Hochfahren des Bürstenkopfes (7) warten. Nach 10 Sekunden schaltet sich auch die Sauganlage ab und die Sauglippe (13) fährt hoch. 9100000383 - SC2000 01/2015...
Page 18
Die Maschine mit entladenen Batterien nicht verwenden, um die Batterien nicht zu beschädigen und ihre Lebensdauer nicht zu verkürzen. HINWEIS Kann die Antriebsanlage des Geräts nicht mehr verwendet werden, Gerät wie in Abschnitt „Gerät schieben/abschleppen“ fortbewegen. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Bei den Versionen mit EcoFlex™-System den Reinigungsmittelkanister (38) entleeren und die Anlage mit dem Spülzyklus reinigen (siehe Verfahren im Kapitel „Wartung“). Den Hahn der Reinigungslösung (9-B) schließen. Die Not-Aus-Taste (5) betätigen, um den Steckverbinder der Batterie (6) zu trennen. 9100000383 - SC2000 01/2015...
Reinigung und Entlüftung der EcoFlex™-Anlage (Option) Sauglippenwischblätter überprüfen Reinigungslösungsfilter reinigen Batterieflüssigkeitsstand (WET) überprüfen Sauglippenwischblätter austauschen Funktionsprüfung der Wirbelstrombremse Kohlebürsten der Bürsten-/Padhaltermotor überprüfen oder austauschen Kohlebürsten des Antriebsanlagenmotors überprüfen oder austauschen (1) Von einem autorisierten Nilfisk-Kundendienst durchzuführende Wartungsarbeiten. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Den Stecker des Ladegeräts (21) vom Stromnetz trennen und in die entsprechende Halterung (20) stecken. Die Stützstange (36) entfernen, den Griff (35) fassen und die Baugruppe Schmutzwassertank (17) vorsichtig herablassen. Das Gerät ist betriebsbereit. HINWEIS Für weiter Informationen zum Betrieb des Ladegeräts (22) Ladegeräthandbuch konsultieren. 9100000383 - SC2000 01/2015...
BRGH Displaykontrast VRID Einstellung im geräuschgedämpften Betrieb U/MIN (*) Aktivierungsschwelle langsame Bürstendrehzahl RESET Wiederherstellung aller Parameter gemäß Werkseinstellung Den Wert dieses Parameters erhöhen, um die Motorumdrehungen der Bürste in einem weiteren Anwendungsbereich zu verringern und umgekehrt. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 23
Zähler ANTRIEB (Zeit der Verwendung des Antriebssystems) – Zähler BÜRSTE (Zeit der Verwendung des Bürstendrehsystems) – Zähler ANSAUGUNG (Zeit der Verwendung des Ansaugsystems) Um zum Hauptbildschirm (E, Abb. 7) zurückzukehren, die Taste (A) drücken. Abbildung 9 P100871 9100000383 - SC2000 01/2015...
Sauglippe auf den Boden absenken, um die Höhe der Gummis zu überprüfen. Dabei wie folgt vorgehen: • Überprüfen, ob das Ende (K) des vorderen Gummis (C) und das Ende (L) des hinteren Gummis (D) wie in der Abbildung gezeigt aufliegen. • Zur Einstellung den Knopf (33) verwenden. Abbildung 10 P100872 SC2000 - 9100000383 01/2015...
Falls erforderlich, die Dichtung (E) ersetzen, durch sie aus dem Sitz (F) herauszuziehen. Beim Einbau der neuen Dichtung den Dichtungsstoß (G) wie auf der Abbildung unten positionieren. Überprüfen, ob die gesamte Auflagefläche (H) der Dichtung (E) unversehrt sowie sauber ist und die Dichtigkeit gewährleistet. 10. Deckel (18) schließen. Abbildung 11 P100873 9100000383 - SC2000 01/2015...
Den Reinigungsmittelkanister (B) wieder wie in der Abbildung gezeigt in seiner Position anbringen und den Stopfen (A) wieder befestigen. 10. Nach dem Entleeren des Reinigungsmittelkanisters ist es möglicherweise erforderlich, die EcoFlex™-Anlage zu spülen (siehe nachfolgenden Abschnitt). Abbildung 13 P100875 SC2000 - 9100000383 01/2015...
Sämtliche Stromkreise des Geräts werden von selbstrückstellenden elektronischen Vorrichtungen geschützt. Die Sicherungen greifen nur im Falle einer schweren Störung ein. Es wird daher empfohlen, Sicherungen gegebenenfalls nur durch Fachpersonal austauschen zu lassen. Siehe Service-Anleitung bei den Nilfisk-Vertragshändlern. 9100000383 - SC2000 01/2015...
Er befindet sich im Fahrersitz (12) und verhindert das Einschalten des Antriebs, wenn sich die Bedienperson nicht auf dem Fahrersitz befindet. WIRBELSTROMBREMSE Die Wirbelstrombremse ist in die hinteren Antriebsräder (24) eingebaut und bremst das Gerät, wenn es ausgeschaltet ist oder stillsteht. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Wurde das Gerät mit eingebautem Ladegerät gekauft, kann es bei ausgebautem Ladegerät nicht betrieben werden. Wenden Sie sich bei Störungen des Ladegeräts an einen autorisierten Kundendienst. Für weitere Auskünfte setzen Sie sich mit Nilfisk-Kundendiensten in Verbindung. 9100000383 - SC2000 01/2015...
Elektrische und elektronische Teile (*) Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Bauteile an die örtliche Nilfisk- Niederlassung. Zusammensetzung der Bauteile des Geräts und Wiederverwertbarkeit % wiederverwertbar % des Gewichts des SC2000 Aluminium 100 % E-Motoren - Verschied. 29 %...
Page 31
FONCTIONS DE SECURITE ............................26 BOUTON-POUSSOIR D’URGENCE ............................. 26 SYSTEME DE SECURITE ANTI-DERAPAGE..........................26 MICROINTERRUPTEUR DU SIEGE DE CONDUITE ........................26 FREIN ELECTROMAGNETIQUE ..............................26 DÉPISTAGE DES PANNES ............................27 MISE À LA FERRAILLE ..............................28 9100000383 - SC2000 01/2015...
Nilfisk vise à un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d’effectuer des modifications et des améliorations lorsqu’elle le considère nécessaire sans l’obligation de modifier les machines précédemment vendues. Il est entendu que toute modification et / ou addition d’accessoires doit toujours être approuvée et réalisée par Nilfisk. SC2000 - 9100000383 01/2015...
FRANÇAIS CAPACITÉS OPÉRATIONNELLES L’autolaveuse SC2000 est conçue et fabriquée pour le nettoyage (lavage et séchage) de sols lisses et solides, en milieux civils et industriels, en conditions de complète sécurité, par un opérateur qualifié. L’autolaveuse n’est pas adaptée au lavage de tapis ou moquettes.
– Ne pas fumer pendant le chargement des batteries. – Pour éviter toute utilisation non autorisée de la machine, enlever la clé de contact. – Avant de laisser la machine sans surveillance, veiller à ce que celle-ci ne puisse pas bouger de façon autonome. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 35
– Lors de la mise à la ferraille, la machine ne doit pas être abandonnée par la présence de matériaux toxiques (batteries, etc.), sujets à des lois qui prévoient l’élimination auprès de centres spéciaux (voir le chapitre Mise à la ferraille). 9100000383 - SC2000 01/2015...
Robinet solution 19. Porte-boissons A) Robinet ouvert 20. Compartiment de logement du câble du chargeur de B) Robinet fermé batterie et du porte-documents 21. Câble d’alimentation chargeur de batterie (*) Optionnel pour la version BASIC P100859 SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 37
39. Couvercle logement dispositifs électroniques à flotteur 40. Groupe réservoir d’eau de récupération et siège soulevé 29. Couvercle réservoir eau de récupération ouvert Optionnel pour la version BASIC 30. Tuyau d’aspiration embouchure 31. Roue d’appui embouchure P100860 9100000383 - SC2000 01/2015...
M) Rechargement des batteries avec chargeur de batteries 47. Bouton de réglage du flux de détergent intégré (*) 48. Bouton d’avertisseur sonore N) Activation de purge du système Ecoflex™ (*) 49. Levier d’activation / désactivation marche arrière Optionnel pour la version BASIC P100861 SC2000 - 9100000383 01/2015...
Pour de plus amples informations relatives aux accessoires optionnels susmentionnés, s’adresser au revendeur agréé. différents CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle SC2000 53 B SC2000 53 B FULL PKG Capacité réservoir solution 70 litres Capacité réservoir eau de récupération 70 litres Longueur machine...
10. Dégager la tige de support (36), puis saisir la poignée (35) et baisser le groupe réservoir eau de récupération (17) avec soin. Chargement des batteries 11. Effectuer un cycle de rechargement complet des batteries (voir la procédure au chapitre Entretien). 9100000383 - SC2000 01/2015...
240 GRIT 500 GRIT PROLENE PROLITE UNION MIX Modèles Nettoyage général : Béton Pavage terrasse Carreaux de céramique / de carrière Marbre Carreaux de vinyle Carreaux de caoutchouc Polissage : Carreaux de caoutchouc Marbre Carreaux de vinyle SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 43
En cas de système neuf ou de système vidé pour le nettoyage, etc., attendre que les tuyaux se remplissent avant de le mettre en marche. Pour accélérer le remplissage du système, il peut être utile d’effectuer un ou plusieurs cycles de vidange du système EcoFlex™ (voir la procédure au chapitre Entretien). 9100000383 - SC2000 01/2015...
Si besoin est, pour réduire au minimum le bruit, activer la fonction d’aspiration silencieuse en appuyant sur le bouton (44). REMARQUE La machine est équipée d’un système de sécurité qui démarre la rotation de la brosse et le système d’aspiration seulement si la machine est en marche. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 45
Pour terminer le travail de lavage et de séchage, appuyer sur le bouton-poussoir (43) et attendre le soulèvement de la tête (7) de la brosse. Après 10 secondes, le système d’admission se désactive aussi et l’embouchure se soulève (13). 9100000383 - SC2000 01/2015...
Page 46
Ne pas insister à utiliser la machine avec batteries déchargées, pour ne pas endommager les batteries en réduisant leur vie utile. REMARQUE Lorsque il n’est plus possible de déplacer la machine à l’aide du système de traction, consulter le paragraphe Déplacement par poussée / remorquage de la machine. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Pour les versions avec Ecoflex™, vider le réservoir de détergent (38) et nettoyer le système avec le cycle de purge (voir les procédures au chapitre Entretien). Fermer le robinet de la solution détergente (9-B). Appuyer sur le bouton-poussoir d’urgence (5) pour débrancher le connecteur des batteries (6). 9100000383 - SC2000 01/2015...
Contrôle ou remplacement des charbons du moteur de la brosse / plateau support disque Contrôle ou remplacement des charbons du moteur du système de traction (1) Opération d’entretien du ressort d’un Service après vente agréé Nilfisk. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Dégager la tige de support (36), puis saisir la poignée (35) et baisser le groupe réservoir eau de récupération (17) avec soin. La machine est prête à l’utilisation. REMARQUE Pour de plus amples informations relatives au fonctionnement du chargeur de batterie (22), consulter le manuel spécifique. 9100000383 - SC2000 01/2015...
Seuil d’activation basse vitesse de la brosse RESET Réinitialisation de tous les paramètres au réglage d’usine Augmenter la valeur de ce paramètre pour réduire la vitesse du moteur de la brosse dans une plus large gamme d’applications et vice versa. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 51
– Compte-heures BROSSE (temps d’utilisation du système de rotation de la brosse) – Compte-heures ASPIRATEUR (temps d’utilisation du système d’aspiration) Pour revenir à l’écran principal (E, Fig. 7) appuyer sur le bouton (A). Figure 9 P100871 9100000383 - SC2000 01/2015...
Vérifier que le rabat (K) de la lamelle en caoutchouc (C) et le rabat (L) de la lamelle en caoutchouc arrière (D) posent comme indiqué sur la figure. • Pour le réglage, utiliser la manette (33). Figure 10 P100872 SC2000 - 9100000383 01/2015...
(G) dans la zone inférieure indiquée dans la figure. Contrôler aussi l’intégrité, l’efficacité et la propreté de toute la surface périmetrale d’appui (H) du joint d’étanchéité (E). 10. Fermer le couvercle (18). Figure 11 P100873 9100000383 - SC2000 01/2015...
Remplacer le réservoir de détergent (B) dans son compartiment comme indiqué sur la figure et remplacer le bouchon (A). 10. Après la vidange du réservoir du détergent, il pourrait être nécessaire de vidanger le système EcoFlex™ (voir la procédure au paragraphe suivant). Figure 13 P100875 SC2000 - 9100000383 01/2015...
Tous les circuits électriques de la machine sont protégés par des dispositifs électroniques à restaurer automatiquement. Les fusibles de sécurité agissent seulement en cas de pannes graves. Par conséquent, on conseille de contacter le personnel qualifié pour l’éventuel remplacement des fusibles. Se référer au manuel d’entretien consultable auprès des revendeurs Nilfisk. 9100000383 - SC2000 01/2015...
FREIN ELECTROMAGNETIQUE Il est intégré dans les roues arrière de traction (24) et empêche le déplacement de la machine quand elle n’est pas démarrée et, de toute façon, lorsqu’elle est à l’arrêt. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Si la machine a été achetée avec un chargeur de batterie intégré, elle ne peut pas fonctionner sans cet appareil. En cas de panne du chargeur de batterie, s’adresser à un Service après-vente agrée. Pour avoir plus de renseignements ou de plus amples informations, contacter les Service après-vente Nilfisk. 9100000383 - SC2000 01/2015...
Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser au centre Nilfisk le plus proche. Composition du matériel de la machine et récyclage Type % récyclable % de poids de la SC2000 Aluminium 100 % Moteurs électriques - divers...
Nilfisk constantly improves its products and reserves the right to make changes and improvements at its discretion without being obliged to apply such benefits to the machines that were previously sold. Any change and/or addition of accessory must be approved and performed by Nilfisk. SC2000 - 9100000383 01/2015...
ENGLISH OPERATION CAPABILITIES The SC2000 scrubber-dryer is used to clean (scrubbing and drying) smooth and solid floors, in civil or industrial environment, under safe operation conditions by a qualified operator. The scrubber-dryer cannot be used for fitted carpet and carpet cleaning.
– Do not smoke while charging the batteries. – To avoid any unauthorized use of the machine, remove the ignition key. – Do not leave the machine unattended without being sure that it cannot move independently. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 63
– Do not wash the machine with direct or pressurised water jets, or with corrosive substances. – The machine must be disposed of properly, because of the presence of toxic-harmful materials (batteries, etc.), which are subject to standards that require disposal in special centres (see Scrapping chapter). 9100000383 - SC2000 01/2015...
USB port – Filling hose For further information concerning the optional accessories, contact an authorised Retailer. TECHNICAL DATA Model SC2000 53 B SC2000 53 B FULL PKG Solution tank capacity 70 litres Recovery tank capacity 70 litres Machine length 1,270 mm...
5V power unit (optional) Brown Solenoid valve Green Main electronic board fuse Grey Signal circuit fuse Orange Brush motor Pink Vacuum system motor Drive system motor Violet EcoFlex™ pump (optional) White Brush deck actuator motor Yellow P100862 SC2000 - 9100000383 01/2015...
(6). 10. Disengage the support rod (36), then grasp the handle (35) and carefully lower the recovery tank assembly (17). Battery Charging 11. Fully charge the batteries (see the procedure in Maintenance chapter). 9100000383 - SC2000 01/2015...
Available brushes and their relevant application guides (suggestions only) 46 GRIT 80 GRIT 180 GRIT 240 GRIT 500 GRIT PROLENE PROLITE UNION MIX Models General cleaning: Concrete Terrazzo floor Ceramic tiles/quarrystones Marble Vinyl tiles Rubber tiles Polishing: Rubber tiles Marble Vinyl tiles SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 71
In case of new system, system emptied for cleaning, etc., wait for the hoses to fill up completely before turning on. In order to fill the EcoFlex™ system quickly it may be useful to drain it once or several times (see the procedure in Maintenance chapter). 9100000383 - SC2000 01/2015...
If necessary, to reduce the noise, turn on the vacuum system mute function by pressing the push-button (44). NOTE The machine is equipped with a safety system that turns on the brush and vacuum system only when the machine is moving. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 73
5. Figure 5 P100867 To stop scrubbing/drying, press the push-button (43) and wait for the brush deck (7) to lift. After 10 seconds, the vacuum system turns off too and the squeegee (13) lifts. 9100000383 - SC2000 01/2015...
Page 74
Do not use the machine with discharged batteries, to avoid damaging the batteries and reducing the battery life. NOTE In case the machine drive system cannot be used in order to move the machine, see Pushing/Towing The Machine paragraph. SC2000 - 9100000383 01/2015...
For versions with EcoFlex™ system, empty the detergent tank (38) and clean the system with a draining cycle (see the procedure in Maintenance chapter). Close the solution tank valve (9-B). Press the emergency push-button (5) to disconnect the battery connector (6). 9100000383 - SC2000 01/2015...
Battery (WET) fluid level check Squeegee blade replacement Electromagnetic brake efficiency check Brush/pad-holder motor carbon brush check or replacement Drive system motor carbon brush check or replacement (1) This maintenance procedure must be performed by an authorised Nilfisk Service Center. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Disengage the support rod (36), then grasp the handle (35) and carefully lower the recovery tank assembly (17). Now the machine is ready to be used. NOTE For further information about the operation of the battery charger (22), see the relevant Manual. 9100000383 - SC2000 01/2015...
Silent mode setting RPM (*) Reduced brush rpm activation threshold RESET Restore factory settings for all parameters Increase the value of this parameter to reduce the brush motor speed in a wider range of applications and vice versa. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 79
DRIVE counter (drive system usage time) – BRUSH counter (brush rotation system usage time) – VACUUM counter (vacuum system usage time) To return to the main screen (E, Fig. 7), press push-button (A). Figure 9 P100871 9100000383 - SC2000 01/2015...
Check that the lip (K) of the front blade (C) and the lip (L) of the rear blade (D) are resting as shown in the figure. • Use the knob (33) to make adjustments. Figure 10 P100872 SC2000 - 9100000383 01/2015...
Check that the seating surface (H) of the gasket (E) is in good condition, clean and suitable to form a seal with the gasket itself. 10. Close the cover (18). Figure 11 P100873 9100000383 - SC2000 01/2015...
Replace the detergent tank (B) as shown in the figure, then refit the cap (A). 10. When the detergent tank has been drained, it may be necessary to drain the EcoFlex™ system too (see procedure in following section). Figure 13 P100875 SC2000 - 9100000383 01/2015...
All machine electrical circuits are protected by auto-resettable electronic devices. The safety fuses activates only in case of serious damage. It is recommended to have the fuses replaced by qualified personnel only. Refer to the Service Manual available at any Nilfisk Retailer. 9100000383 - SC2000 01/2015...
It is located inside the driver’s seat (12) and it does not allow the machine drive system to operate if the operator is not seated on the driver’s seat. ELECTROMAGNETIC BRAKE It is built-in the rear driving wheels (24) and keeps the machine braked when the machine is off or stopped. SC2000 - 9100000383 01/2015...
If the machine has been purchased with an on-board battery charger, the machine cannot operate if this device is not on board. In case of battery charger malfunction, contact an authorised Service Center. For any further information, contact Nilfisk Service Centres. 9100000383 - SC2000 01/2015...
– Electrical and electronic components (*) Refer to the nearest Nilfisk Center especially when scrapping electrical and electronic components. Machine material composition and recyclability Type Recyclable SC2000 weight percentage percentage Aluminium 100 % Electric motors - various 29 % 32 %...
Page 87
SPOELEN ECOFLEX™-SYSTEEM .............................. 25 CONTROLE/VERVANGING VAN DE ZEKERINGEN ........................25 VEILIGHEIDSFUNCTIES ............................... 26 NOODKNOP ....................................26 ANTISLIPSYSTEEM ..................................26 MICROSCHAKELAAR VAN DE BESTUURDERSSTOEL ......................26 ELEKTROMAGNETISCHE REM ..............................26 STORINGEN LOKALISEREN ............................27 VERWIJDERING ................................28 9100000383 - SC2000 01/2015...
U bent niet verplicht deze modificaties of verbeteringen door te voeren op een eerder aangeschafte machine. Eventuele aanpassingen en/of toevoegingen van accessoires moeten expliciet worden goedgekeurd en uitgevoerd door Nilfisk. SC2000 - 9100000383 01/2015...
NEDERLANDS BEDRIJFSCAPACITEIT De schrobmachine SC2000 is ontwikkeld en gebouwd voor het reinigen (wassen en drogen) van gladde en solide vloeren in openbare en bedrijfsruimten onder veilige omstandigheden. De machine moet door een bevoegde bediener worden gebruikt. De schrobmachine is niet geschikt voor het reinigen van kleden of tapijt.
– Tijdens het opladen van de accu’s mag er niet gerookt worden. – Verwijder de contactsleutel om onbevoegd gebruik van de machine te voorkomen. – Wanneer de machine onbeheerd wordt achtergelaten, moet de machine zodanig worden beveiligd dat hij niet kan gaan bewegen. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 91
– Laat de machine als hij wordt afgedankt niet onbemand staan vanwege de giftige en/of schadelijke materialen (accu, olie, etc.). Deze moeten volgens de voorschriften naar de daarvoor bestemde verzamelplaatsen worden gebracht (zie het hoofdstuk Verwijdering). 9100000383 - SC2000 01/2015...
Filter voor reinigingsmiddel 18. Afdekking vuilwatertank Kraantje voor reinigingsmiddel 19. Ruimte fles- en blikjeshouder A) Kraantje open 20. Opbergvak acculaderkabel en documentenhouder B) Kraantje dicht 21. Voedingskabel voor de acculader (*) Optioneel voor BASIC versie P100859 SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 93
38. Tankje voor EcoFlex™ reinigingsmiddel (*) 28. Aanzuigrooster met automatische sluiting en vlotter 39. Afdekking voor elektronicaruimte 29. Geopende afdekking vuilwatertank 40. Vuilwatertank en tank omhoog 30. Aanzuigslang van de trekker Optioneel voor BASIC versie 31. Steunwiel trekker P100860 9100000383 - SC2000 01/2015...
– Usb-poort Neem voor meer informatie over de hierboven genoemde optionele accessoires contact op met uw leverancier. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Model SC2000 53 B SC2000 53 B FULL PKG Inhoud schoonwatertank 70 liter Inhoud vuilwaterreservoir 70 liter Lengte machine 1.270 mm...
Elektronische installatie sticker dashboard Blauw 5V power unit (optional) Bruin Magneetklep Groen Hoofdzekering elektronische installatie Grijs Zekering signaleringscircuit Oranje Motor voor de borstel Roze Aanzuigmotor Rood Aandrijfmotor Paars EcoFlex™-pomp (optioneel) Motor voor aandrijfmechanisme van schrobdek met Geel borstelhouder P100862 SC2000 - 9100000383 01/2015...
10. Haal de steunstang (36) los, pak de handgreep (35) vast en zet voorzichtig de vuilwatertank (17) omlaag. Accu’s opladen 11. Voer een complete laadcyclus van de accu’s uit (zie de procedure in het Hoofdstuk Onderhoud). 9100000383 - SC2000 01/2015...
Page 99
Als het systeem nieuw, geleegd voor reiniging, etc. is, moet u wachten totdat de slangen zijn gevuld voordat u de machine in gebruik neemt. U kunt het vullen versnellen door een of meer reinigingscycli van het EcoFlex™-systeem uit te voeren (zie de procedure in het hoofdstuk Onderhoud). 9100000383 - SC2000 01/2015...
Activeer indien nodig de stille aanzuigfunctie met de knop (44) om het geluid tot een minimum terug te brengen. OPMERKING Op de machine is een beveiligingssysteem aanwezig dat ervoor zorgt dat de borstel en het aanzuigsysteem alleen kunnen werken als de machine rijdt. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 101
Als u wilt stoppen met reinigen en drogen, druk op de knop (43) en wacht totdat het schrobdek met borstelhouder (7) komt. Na 10 seconden wordt ook het aanzuigsysteem uitgeschakeld en gaat de trekker (13) omhoog. 9100000383 - SC2000 01/2015...
Page 102
Als de accu’s bijna leeg zijn, mag u niet door blijven werken om schade aan de accu’s en een kortere levensduur te voorkomen. OPMERKING Als u de aandrijving van de machine niet langer kunt gebruiken om de machine te verplaatsen, zie dan het deel ‘Duw-/ trekbeweging van de machine’. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Maak bij de uitvoeringen met EcoFlex™-systeem het reinigingsmiddeltankje (38) leeg en reinig het systeem met de spoelcyclus (zie de procedure in het hoofdstuk Onderhoud). Sluit het kraantje voor de reinigingsoplossing (9-B). Druk op de noodknop (5) om de accustekker (6) los te koppelen. 9100000383 - SC2000 01/2015...
Controle van de efficiëntie van de elektromagnetische rem Controle of vervanging van de koolborstels voor de motor van de borstel/padhouder Controle of vervanging van de koolborstels van de motor van het aandrijfsysteem (1) Onderhoud uit te voeren door een bevoegd servicecentrum van Nilfisk. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Haal de steunstang (36) los, pak de handgreep (35) vast en zet voorzichtig de vuilwatertank (17) omlaag. De machine is nu klaar voor gebruik. OPMERKING Zie voor meer informatie over de werking van de acculader (22) de betreffende handleiding. 9100000383 - SC2000 01/2015...
Activeringsdrempel beperkt aantal toeren van borstel RESET Herstel van alle parameters naar de waarden van de fabrieksinstellingen Verhoog de waarde van deze parameter om het aantal toeren van de borstelmotor te verlagen binnen een ruimer bereik van toepassingen en omgekeerd. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Page 107
– Urenteller BORSTEL (gebruikstijd van het draaisysteem van de borstel) – Urenteller AANZUIGSYSTEEM (gebruikstijd van het aanzuigsysteem) Druk op de knop (A) om naar het hoofdscherm (E, Afb. 7) terug te keren. Afbeelding 9 P100871 9100000383 - SC2000 01/2015...
Controleer of de rand (K) van de voorste rubber (C) en de rand (L) van de achterste rubber (D) zoals getoond in de afbeelding op de vloer rusten. • Gebruik voor het afstellen de knop (33). Afbeelding 10 P100872 SC2000 - 9100000383 01/2015...
(G) in het onderste deel plaatsen zoals in de afbeelding. Controleer of ook alle oppervlakken (H) waarmee de pakking (E) contact maakt onbeschadigd en schoon zijn, en geschikt voor bevestiging van de pakking zelf. 10. Sluit de afdekking (18). Afbeelding 11 P100873 9100000383 - SC2000 01/2015...
Plaats het reinigingsmiddeltankje (B) in zijn vak zoals getoond op de afbeelding en breng de dop (A) weer aan. 10. Als het reinigingsmiddeltankje is geleegd, moet u mogelijk het EcoFlex™-systeem spoelen (zie hiervoor de procedure in de volgende paragraaf). Afbeelding 13 P100875 SC2000 - 9100000383 01/2015...
Alle elektrische circuits van de machine worden beschermd door zelfherstellende elektronische mechanismen. De veiligheidszekeringen grijpen alleen in bij ernstige problemen. We raden u aan de zekeringen alleen door gekwalificeerd personeel te laten vervangen. Zie de werkplaatshandleiding die bij de Nilfisk-leveranciers verkrijgbaar zijn. 9100000383 - SC2000 01/2015...
Deze bevindt zich in de bestuurdersstoel (12) en zorgt dat het aandrijfsysteem van de machine niet werkt als de bediener niet op de stoel zit. ELEKTROMAGNETISCHE REM Deze is geïntegreerd in het aandrijvende achterwiel (24) en zorgt dat de machine niet kan rijden als hij is uitgeschakeld en in elk geval bij een stilstaande machine. SC2000 - 9100000383 01/2015...
Als de machine met geïntegreerde acculader is aangeschaft, kan deze niet zonder deze acculader werken. Als u problemen heeft met de acculader, kunt u het beste contact opnemen met een bevoegd servicecentrum. Neem voor uitleg of informatie contact op met de Servicecentra van Nilfisk. 9100000383 - SC2000 01/2015...
Elektrische en elektronische onderdelen (*) Raadpleeg met name voor het afdanken van elektrische en elektronische onderdelen uw plaatselijke Nilfisk-kantoor. Samenstelling van het materiaal van de machine en recycling Type % recyclebaar % gewicht van de SC2000 Aluminium 100 % Elektromotoren - diversen 29 %...
Page 116
Nilfisk S.p.A. Registered office: Via F. Turati 16/18, 20121 Milano Administrative office: Strada Comunale della Braglia n° 18 - 26862 Guardamiglio (Lodi) Phone: +39 0377 451124 - Fax: +39 0377 51443 www.nilfisk.com...
Need help?
Do you have a question about the SC2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers