Download Print this page

Advertisement

%
TM
ULTRA WASH ®HE Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH ®HE
/tc Y _;I,;
/,,_SO y .......... ...........
_ .........
Lave-vaisselle
ULTRA WASH ®HE
(Ju (:re d_ t_ s_os
et s entye_;e _
Models/Modelos/Modeles
665.13175
# = color number, nemero de color, numero de couleur
rD
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
WIOO82931A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Chapters

   Also See for Kenmore 1317 - Pro 24 in. Dishwasher

   Summary of Contents for Kenmore 1317 - Pro 24 in. Dishwasher

  • Page 1

    ULTRA WASH ®HE Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ®HE /tc Y _;I,; /,,_SO y ..... _ ..Lave-vaisselle ULTRA WASH ®HE (Ju (:re d_ t_ s_os et s entye_;e _ Models/Modelos/Modeles 665.13175 # = color number, nemero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

  • Page 2: Table Of Contents

    Master Protection Agreements WARRANTY ..................Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore _*product is designed and manufactured for years DISHWASHER SAFETY ..............of dependable operation. But like all products, it may PARTS AND FEATURES ..............require preventive maintenance or repair from time to time.

  • Page 3: Warranty

    Sears Canada Inc. associated with dish rack replacement. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 LIMITED WARRANTY FOR THE LIFE OF THE DISHWASHER, ON KENMORE PRO STAINLESS STEEL PRODUCT RECORD TUB MODELS, AGAINST LEAKS IN THE TUB AND In the space below, record your complete model number, INNER DOOR PANEL serial number, and purchase date.

  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...

  • Page 5

    GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an...

  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES spray jets blast furboZone rotating water into every corner to eliminate soaking and scrubbing of dirty Upper level wash baked-on soils. ULTRA FLOW TM water feed tube Pressurized spray nozzles and variable Model and serial number label speed motor provide effective cleaning.

  • Page 7: Start-up / Quick Reference

    START-UP / QUICK REFERENCE CYCLES OPTIONS Smart Pots Normal China 1 Hour Quick Turbo S/eam Top Rack Heated Hol_4s_. Delay CANCEL START Wash _* Pans Wash Gentle Wash Rinse Zone Temp Sanitize Only Hours [tRAIN RESUME ULTRA WASH ® removable filters Provide 1 Hour Wash, When you need fast results.

  • Page 8: Ultra Wash ®hefiltration System

    ULTRA WASH FILTRATION SYSTEM Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter assembly and a lower filter.

  • Page 9: Dishwasher Efficiency Tips

    Filter Removal Instructions 1. Turn the Upper Filter Assembly 1Aturn counterclockwise and lift out. _._ocating 2. Grasp the Lower Filter in the circular opening, lift slightly, and pull forward to remove. 3. Clean the filters as shown below. To remove Upper Filter Assembly Cleaning Instructions IMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc.

  • Page 10: Detergent And Rinse Aid

    DETERGENT AND RINSE AID RnseAd IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The IM PORTANT: use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep Use only automatic dishwashing detergent.

  • Page 11: Loading

    LOADING 1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow 4. Angle concave surfaces such as the bottom of space for water to flow up through each rack coffee cups to allow water to drain and improve and between dishware, drying performance, Angled surfaces 5, Check that all Spray arms spin freely before every cycle,...

  • Page 12: Top Rack Loading

    LoadingRecommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation.

  • Page 13

    Folddowntheextrashelfon either s ideof thetop rackto holdadditional cups,stemware o r longitemssuchas utensils andspatulas. Removable Top Rack The removable top rack allows you to wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack. IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the top rack from dishwasher. To remove the rack 1.

  • Page 14

    Removable top rack inserts Your dishwasher is shipped with 2 removable top rack .... 4_ ....... _........inserts. (See illustration.) The removable rack inserts allow you to adjust the rack for the type of load you are washing. This is useful when washing a variety of glassware and dishes.

  • Page 15: Bottom Rack Loading

    Loading Recommendations The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended loading patterns shown.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines.

  • Page 16

    Loading Tall Items You can wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack by removing the top rack. See "Top Rack Loading" section. IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. You can fold down 4 rows of tines at the back of the bottom rack in order to accommodate larger dishware.

  • Page 17

    Your d ishwasher isshipped with2 removable b ottom rack inserts. ( See illustration.) Thedouble andsingleremovable rackinserts allowyouto adjust t he rackforthetypeof laodyouarewashing. Thisis useful w henwashing a variety ofdishes, p otsandpans, o r roasters. A. Double rack rear insert B. Single rack front insert Double rack rear insert The double rack rear insert allows you to wash a number of large plates, platters, and trays.

  • Page 18

    To install double rear insert NOTE: It will be easier to install the inserts if you remove the silverware basket from the rack. Place the double rear insert end legs under the 3rd wire from the right as shown below. IMPORTANT: Make sure that the curved wires, on the bottom of the insert, fit over the wires in the bottom of the rack.

  • Page 19: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE _j_;;_ S _ , _S, _ ,_ ,_ .._ ,, CYCLES OPTIONS Smart Pots Normal China 1 Hour Quick Turbo Sh_am Top Rack Heated Hold4Se_. Delay CANCEL START Wash _ Pans Wash GentJe Wash Rinse Zone Ternp Sanitize Only Hours...

  • Page 20

    Added Added time to cycle Can be Water t What it does Options selected with Gallons Typical (Liters) option TURBOZONE Directs all of the Blasts into every corner to eliminate cleaning power of the SmartWash _HE the need for soaking and scrubbing dishwasher to the Pots Pans of dirty, baked-on dishes.

  • Page 21: Canceling A Cycle

    Delay Hours Use this option to run your dishwasher during off-peak hours. Local utility providers recommend using energy during off-peak hours when possible. To delay the start 1. Select a wash cycle and options. 2. Press the delay button to choose the number of hours to be delayed. 3.

  • Page 22: Adding A Dish After Dishwasher Is Started

    1. Openthedoorslightly to stopthecycle.Waitforthespraying actionto stop,thenopenthedoorcompletely. 2. Check whether t hedetergent dispenser coverisstillclosed.If it is open, t he washcyclehasalready started and adding a dishis notrecommended. 3. If detergent hasnotyetbeenused(detergent dispenser coverisclosed), y oumayadda dish. 4. Press START/RESUME andfirmlyclosethedoorwithin3 seconds. WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe.

  • Page 23: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.

  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY, DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. NOT RUN If the Start/Resume light is blinking, push START/RESUME and close the door within 3 seconds.

  • Page 25

    HARD WATER NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher (WHITE RESIDUE ON and make it difficult to achieve good cleaning. You may bring water samples to Sears to DISHWASHER INTERIOR check your water hardness level. A water softener is strongly recommended if your OR GLASSWARE) hardness is 15 grains or more.

  • Page 26

    PROBLEM . SOLUTION BLINKING LIGHTS If the Start/Resume light is blinking, push START/RESUME and close the door within 3 seconds. If the Clean light or any other lights are blinking and the dishwasher will not run, check the following: • Is the overfill protection float able to move up and down freely? Press down to release.

  • Page 27: Contratos De Proteccion

    $250, por cualquier p6rdida de comida que iFeficitaciones por su inteligente adquisicidn! Su nuevo sea como resultado de fallas mecAnicas de cualquier producto Kenmore ®estA diseSado y fabricado para refrigerador o congelador cubierto bajo la garantia. proporcionarle aSos de funcionamiento confiable.

  • Page 28: Garant|a

    GARANTiA DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE PRO TM GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO GARANTJA LIMITADA, DURANTE LA VIDA UTIL DE LA LAVAVAJILLAS, EN LOS MODELOS CON TINA DE Cuando este electrodom6stico haya sido instalado, ACERO INOXlDABLE KENMORE PRO, CONTRA operado y mantenido segt3n las instrucciones...

  • Page 29

    EXCLUSION DE GARANTIAS IMPL|CITAS; LIMITACION Sears, Roebuck and Co. DE RECURSOS Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. El Onico y exclusivo recurso del cliente segOn los t6rminos de esta garantia limitada ser_. el de reparar el producto Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 segOn se estipula en la presente.

  • Page 30: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.

  • Page 31

    INSTRUCCIONES CONEXlON A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexibn a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque el6ctrico al establecer una ruta de menor PeiJgro de Vuelco resistencia para la corriente el6ctrica.

  • Page 32: Piezas Y Caracter|sticas

    PIEZAS Y CARACTERiSTICAS Los surtidores de rociado giratorios TurboZone echan chorros de agua a todas partes para no tenet que Lavado del nivel superior remojar o tallar la suciedad endurecida pot el homeado. Tubo de alimentaciSn de agua ULTRA FLOW Las boquillas de rociado presurizadas Etiqueta de n#mero de y el motor de veloc/dad variable...

  • Page 33: Puesta En Marcha/referencia Rapida

    PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RAPIDA CYCLES OPTIONS Smart Pots Normal China 1 Hour Quick Turbo Steam Top Rack Heated Hold4S_c. Delay CANCEL START Wash _* Pans Wash Gentle Wash Rinse Zone Temp Sanitize Only Hours DRAIN RESUME Los filtros desmontables ULTRA WASH® proporcionan un rendimiento bptimo.

  • Page 34

    Cuando se selecciona l a Para iniciar y reanudar un ciclo, presione opci6n START/RESUME (Inicio/Reanudar) y TurboZone 6sta cierre la puerta en menos de proporciona un 3 segundos. Si no se cierra la puerta en lavado menos de 3 segundos, la luz LED del concentrado en la botdn de inicio destellar_, y el ciclo no...

  • Page 35: Sistema De Filtracion Ultra Wash ®he

    SISTEMA DE FILTRACION ULTRA WASH Su lavavajillas cuenta con la Qltima tecnologia en filtraci6n para lavavajillas. El sistema de filtracidn triple minimiza los sonidos y optimiza el consumo de agua y energia mientras proporciona una limpieza superior. Durante la vida Qtil de su lavavajillas, el filtro necesitar_, mantenimiento para conservar el rendimiento 6ptimo de limpieza.

  • Page 36

    Instruccionesparaquitar los filtros 1. Gire el ensamblaje del filtro superior 1Ade vuelta hacia la izquierda, levante y LengOeta s_.quelo. 2. Agarre el filtro inferior en la abertura circular, levante levemente yjale hacia adelante para quitarlo. 3. Limpie los filtros como se muestra m_.s abajo. Para quitar el ensamblaje del filtro superior Instrucciones...

  • Page 37: Consejos Para La Eficiencia De La Lavavajillas

    CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE LA LAVAVAJILLAS El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente tambi6n disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener los mejores resultados, el agua debe estar a 120°F (49°C) cuando entra en la lavavajillas.

  • Page 38: Agente De Enjuague

    Detergentespreviamentemedidos IMPORTANTE: Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente Los residuos minerales del agua extremadamente dura medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con (15 granos por gal6n de EE.UU. o m_.s) pueden causar polvo). Estos formatos son apropiados para todos los dafios en su lavavajillas y hacer dificil que se obtengan buenos resultados.

  • Page 39: Oomo Oargar

    C0MO CARGAR 1, Coloque en _ngulo las superficies m_s sucias de 3, Use la opcibn TURBOZONE colocando la vajilla hacia abajo y deje espacio para que el articulos m&s sucios mirando hacia la parte agua fluya hacia arriba, a trav_s de cada posterior inferior.

  • Page 40: C6mo Cargar La Canasta Superior

    Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se daSen sus articulos delicados, asegQrese de que la porcelana, cristaleria y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas.

  • Page 41

    Doblehacia abajoelestante adicional enunodeloslados delacanasta superior p arasostener t azasadicionales, cristaleria o articulos largos comoutensilios y esp_.tulas. Lacanasta superior r emovible l epermite lavarobjetos m_.s g randes t alescomoollas,charolas p araasarymoldes para galletas enlacanasta inferior. IMPORTANTE: Quitelosplatosantesdequitarlacanasta superior d ela lavavajillas. Para quitar la canasta 1.

  • Page 42

    Sulavavajillas viene equipada con2 insertos removibles paralacanasta superior. (Vea lailustraci6n.) Losinsertos removibles d ela canasta lepermiten ajustar l acanasta segOn eltipodecargaquevayaa lavar. E stoesOtil cuando vaa lavarunavariedad decristaleria y platos....A, Insertos removibles de la canasta B. Sujetadores para sostener los insertos Para retirar los insertos 1.

  • Page 43: C6mo Cargar La Canasta Inferior

    Lacanasta inferior e sm_.s apropiada paraplatos, o llas,cacerolas y utensilios. (Vea lossiguientes m odelos recomendados decarga.) Coloque losarticulos pequeffos e nlacanasta inferior t3nicamente si est_.n s eguros ensulugar. Coloque losplatos, t azones desopa, e tc.entrelaspuntas. Coloque lostazones firmemente e ntrelashileras depuntas. A segt3rese dequehaysuficiente espacio entrelosplatos paraqueel rociador p uedaalcanzar todaslassuperficies.

  • Page 44

    Ustedpuede lavararticulos m_.s g randes, talescomo ollas,asadores y charolas paragalletas enlacanasta inferior, sacando lacanasta superior. Vea"C6mocargar l a canasta superior". IMPORTANTE: Noobstruya el dep6sito dedetergente. Puntas plegables Usted puede plegar 4 hilera de puntas en la parte posterior de la canasta inferior para hacer lugar para articulos m_.s grandes.

  • Page 45

    Insertos removibles de la canasta inferior Su lavavajillas viene equipada con 2 insertos removibles para la canasta inferior. (Vea la ilustraci6n.) Los insertos removibles simples y dobles de la canasta le permiten ajustar la canasta segQn el tipo de carga que vaya a lavar. Esto es Qtil cuando vaya a lavar una variedad de platos, ollas y cazuelas o charolas para asar.

  • Page 46

    Cbmo instalar el inserto posterior doble NOTA: Ser_. m_.s f_.cil instalar los insertos si saca la canastilla de los cubiertos de la canasta. Coloque las patas del extremo del inserto posterior doble debajo del tercer alambre desde la derecha, como se muestra abajo. IMPORTANTE: AsegQrese de que los alambres curvos, que se encuentran en la parte inferior del...

  • Page 47: Uso De La Lavavajillas

    USO DE LA LAVAVAJILLAS CYCLES OPTIONS Smart Pots Normal China 1 Hour Quick Turbo Sh'am Top Rack Heated ]_old4Se_. Delay CANCEL START Wash _* Pans Wash GentJe Wash Rinse Zone Temp Sanitize Only Hours DRAIN RESUME Tiempo* (min.) Uso del sin opciones agua Ciclos...

  • Page 48

    *AIagregar o pciones a umentar_, eltiempo delciclo.Vealasecci6n deinformaci6n deopciones. **Este eseltiempoaproximado d elcicloqueseobtiene conaguacaliente a 120°F (49°C) e nlalavavajillas. Labaja temperatura d elagua entrante genera unaumento deltiempo. Tiempo adicional Agua Puede del ciclo adicional t seleccionarse Opciones Lo que hace galones Tipico M&x.

  • Page 49

    HeatedDry(Secado concalor) Enciende e lelemento calefactor despu6s quesetermina elciclode Disponible con lavado. U seunagente deenjuague cualquier ciclo Enciende el elemento cono sinlaopci6nHeated Drypara excepto calefactor al final del Quick Rinse obtener l osmejores resultados d e ciclo de lavado. (Enjuague secado.

  • Page 50: C6mo Cancelar Un Ciclo

    _d_ic _, ©emo ear,see un <,co 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acciCn de rociado se detenga antes de abrir la puerta por completo. 2. Presione una vez el botCn CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). La luz Cancel/Drain se encender& 3.

  • Page 51: Como Lavar Artjculos Especiales

    COMO LAVARARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. &Lavable en la Comentarios lavavajillas? Aluminio La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado.

  • Page 52: Cuidado De La Lavavajillas

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable.

  • Page 53: C6mo Guardar

    C6mo guardar para el verano Si no se usa la lavavajillas durante los meses de verano, cierre el suministro de agua y de energia a la lavavajillas. Cbmo guardar para el invierno Evite posibles da_os de agua en su casa yen la lavavajillas debido al congelamiento de las lineas de agua.

  • Page 54

    NO SE LLENA AsegOrese de que el agua est6 conectada a la lavavajillas. Verifique que el flotador est6 libre de obstrucciones. (Vea "Piezas y caracteristicas".) Verifique si hay espuma en la lavavajillas. Si se detecta espuma, es posible que la lavavajillas no funcione correctamente o que no se Ilene de agua.

  • Page 55

    QUEDA SUCIEDAD AsegQrese de cargar correctamente la lavavajillas. Una carga indebida puede disminuir LOS ALIMENTOS EN en gran proporci6n el rendimiento de lavado (vea "C6mo cargar para el mejor LOS PLATOS funcionamiento'). Verifique el filtro para asegurarse de que est4 instalado correctamente. Limpielo de ser necesario.

  • Page 56

    VAJILLA TURBIA O CON NOTAS: MANCHAS (Y SOLUCION • Es necesario un agente de enjuague liquido para secar y reducir las manchas. DE AGUA DURA) • Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme si se puede quitar la turbidez remojando el articulo en vinagre blanco durante 5 minutos.

  • Page 57: Contrats De Protection

    61ectriques attribuables aux Nous vous f_ficitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre fluctuations de courant. nouvel appareil Kenmore ®est congu et fabriqu6 pour vous procurer des ann6es de fonctionnement fiable. Mais Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par...

  • Page 58: Garantie

    GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE PROTM GARANTIE LIMITC:E DE UN AN GARANTIE LIMITC:E ._,VIE CONTRE LES FUITES DANS LA CUVE ET LE PANNEAU INTERNE DE LA PORTE Lorsqu'il est install6, utilis6 et entretenu conform6ment SUR LES MODELES A CUVE EN ACIER INOXYDABLE...

  • Page 59

    CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU Sears, Roebuck and Co. TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 RECOURS Sears Canada Inc. Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 pr6sente garantie limit6e consiste en la r6paration pr6vue ENREGISTREMENT DU PRODUIT...

  • Page 60: Si_curiti_ Du Lave-vaisselle

    SI:!:CURITI:!: DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves &...

  • Page 61

    iNSTRUCTiONS DE MiSE A LA TERRE Pour un lave-vaisselle reli_ & la terre, branch_ avec un cordon Le lave-vaisselle dolt _tre reli6 b,la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise & terre r6duJra le risque d'un choc 61ectrJque en fournissant le moins de r6sistance pour le courant 61ectrJque.

  • Page 62: Pii_ces Et Caracti_ristiques

    PIECES ET CARACTERISTIQUES Le systeme d'aspersion furboZone avec jets rotatifs projette I'eau dans tousles recoins, ce qui permet Lavage au niveau superieur d'eliminer le trempage et le frottage des residus d'aliments tres tenaces. Tube d'arrivee d'eau Pill ULTRA FLOI/Y M Plaque signaletique des Buses d'aspersion pressurisee et numeros de modele et de serie...

  • Page 63: Mise En Marche/familiarisation Rapide

    MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE CYCLES OPTIONS Smart Pots Normal China 1 Hour Quick Turbo Sfeam Top Rack Heated H01d4S_c. Delay CANCEL START Wash_ Pans Wash Gentle Wash Rinse Zone Temp Sanitize Only Hours DRAIN RESUME est essentiel. Le syst&me de triple Pour une bonne filtration comporte un filtre performance...

  • Page 64

    AppuYer sur START/RESUME (mise en marche/r_initialisation) _ chaque fois qu'on Lorsqu'on s61ectionne I'option Pour commencer et relancer un TurboZone programme, appuyer sur I'appareil ex6cute START/RESUME et fermer la porte dans une action de les 3 secondes qui suivent. Si la porte nettoyage n'est pas ferm6e en moins de concentr6e sur la...

  • Page 65: Systi_me De Filtration Ultra Wash ®he

    SYSTI ME DE FILTRATION ULTRA WASH Ce lave-vaisselle comporte la technologie la plus r6cente en mati@e de filtration. Le syst_me & triple filtration minimise le bruit et optimise la consommation d'eau et d'6nergie, tout en fournissant une performance de nettoyage sup@ieure. Durant toute la vie du lave-vaisselle le filtre n6cessitera I'entretien appropri6 pour le maintien de la performance nettoyage optimale.

  • Page 66: Conseils D'efficaciti Pour Le Lave-vaisselle

    D_pose du filtre 1. Faire tourner le filtre sup6rieur de 1Atour dans le sens antihoraire; soulever le filtre. Patte de 2. Saisir le filtre inf6rieur dans I'ouverture circulaire, soulever 16g_rement et tirer vers I'avant. 3. Nettoyer les filtres - voir la description du processus ci-dessous. D6pose du filtre sup6rieur Nettoyage IMPORTANT...

  • Page 67: Dei'ergent Et Agent De Rinqage

    D ERGENT AGENT DE RINQAGE Quantit_s de d_tergent pr_-mesur_es De nombreux d6tergents sont maintenant fournis sous forme de quantit6s pr6-mesur6es (sachets de gel, pastilles, ou sachets de poudre); les produits distribu6s sous ce format conviennent pour tousles niveaux de duret6 de I'eau et de salet6 de la vaisselle. Toujours placer la quantit6 pr6-mesur6e de d6tergent dans le r6ceptacle principal, et fermer le couvercle.

  • Page 68

    Remplissage du distributeur R_glage pour agent de rin£age Le distributeur peut contenir 5 oz (150 mL) d'agent de Le distributeur d'agent de ringage est r6glable. En g6n@al, ringage. Dans la plupart des situations cette quantit6 le r6glage de I'usine au niveau 2 produit un bon r6sultat. Si I'eau utilis6e est dure et si on observe une accumulation suffira pour 1 _.3 mois.

  • Page 69: Cnargem Ent

    CHARGEMENT 31 Employer I,option TURBOZONE en pla_ant les 1, Orienter la surface la plus sale des plats vers le bas et laisser un espacement ad_quat pour que articles les plus souill_s, tourn_s vers le baset vers I,arri_re, I'eau puisse circuler entre les paniers et entre les plats.

  • Page 70: Chargement Du Panier Superieur

    Placer les tasses et verres dans les rang6es entre les tiges de s6paration. Si on enfile les articles creux sur les tiges de s6paration, des articles de vaisselle peuvent se briser et il peut rester des taches d'eau. Pour 6viter d'endommager articles d61icats (comme la porcelaine, le cristal, les verres &...

  • Page 71

    Rabattre latabletted'appoint d 'unc6t6oudeI'autredu panier s up6rieur, poury placer desarticles suppl6mentaires :tasses, v erres _.pied,oudesarticles longscomme desustensiles e tspatules. Le panier sup6rieur amovible permet le lavage d'articles de grande taille comme marmites, plats de r6tissage et t61es _. biscuits, qu'on place alors dans le panier inf6rieur. IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant d'enlever le panier sup6rieur du lave-vaisselle.

  • Page 72

    Le lave-vaisselle a 6t6 exp6di6 avec 2 insertions amovibles du panier sup@ieur. (Voir I'illustration ci- dessous.) Les insertions amovibles du panier vous permettent d'ajuster le panier pour le type de charge & laver. Ceci est utile Iorsqu'on lave une vari6t6 de verres et ....

  • Page 73: Chargement Du Panier Inferieur

    Lepanier i nf6rieur c onvient p articuli_rement pourlesassiettes, plats,casseroles e tustensiles. (Lesillustrations pr6sentent lar6partition recommand6e pourle chargement.) Placer d espetitsarticles danslepanierinf6rieur seulement s'ilssontmaintenus en place. Charger l esassiettes, bols_.soupe, e tc.,entrelestigesdes6paration. Veiller _ .ce quelesbolssoientbienmaintenus e ntrelesrang6es d etiges.Veiller _ .ce qu'ily aitsuffisamment d'espace entrelesassiettes p ourqueI'eauprojet6e atteigne touteslessurfaces.

  • Page 74

    IIestpossible deplacer desarticles degrande taille- comme lesmarmites, platsder6tissage e tt61es & biscuits - dansle panier i nf@ieur, si onenl_ve lepanier s up@ieur. Voirlasection "Chargement du panier s up@ieur". IMPORTANT : Veiller _ .nepasbloquer l edistributeur de d6tergent. Tiges de s_paration rabattables II est possible de rabattre 4 rang6e de tiges de s6paration &...

  • Page 75

    Insertions amovibles du panier de niveau inf_rieur Le lave-vaisselle a 6t6 exp6di6 avec 2 insertions amovibles du panier de niveau inf@ieur. (Voir I'illustration ci-dessous.) Les insertions amovibles (doubles et simples) du panier vous permettent d'ajuster le panier pour le type de charge _.laver.

  • Page 76

    Pour installer I'insertion double & I'arri_re REMARQUE : II sera plus facile d'installer les insertions si on retire le panier _.couverts du panier du lave-vaisselle. Placer les pieds du bout de I'insertion double sous la troisi_me broche en partant de la droite - voir I'illustration ci-dessous.

  • Page 77: Utilisation Du Lave-vaisselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE CYCLES OPTIONS DD D D Smart Pots Normal China 1 Hour Quick Delay Turbo 5'/L_m Top Rack Heated _ _ol_4s_, CANCEL START Wash HE Pans Wash Gentle Wash Rinse }{ours Zone Temp Sanitize OnJy DRAIN RESUME Consom- Dur_e* (minutes) mation sans options...

  • Page 78

    Quick Rinse (rin£age rapide) Un rin(2age de 15 minutes pour r6duire les odeurs de Tous degr6s de nourriture et emp6cher les r6sidus alimentaires de s6cher, salet6 (7,9) Ne pas utiliser de d6tergent. *L'ajout d'options augmente la dur6e d'ex6cution de ce programme. Voir la section sur les options. **Dur6e approximative d'ex6cution du programme Iorsqu 'on introduit de I'eau chaude &...

  • Page 79

    Heated Dry (s_chage avec chaleur) Ce programme commande I'alimentation de 1'616ment chauffant Utilisation Alimentation de avec tout apr_s la fin du processus de lavage. 1'616mentchauffant & la programme Utiliser un agent de rin_age avec ou except_ fin de la phase de sans s6chage avec chaleur pour Rin_age lavage.

  • Page 80: Annulation D'un Programme

    1. Entrouvrir la porte pour arr_ter le programme. Attendre I'arr_t de I'action d'aspersion avant d'ouvrir compl_tement porte. 2. Appuyer une fois sur le bouton CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le t6moin Cancel/Drain s'illumine. 3. Fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent. Le lave-vaisselle entreprend la vidange...

  • Page 81: Lavage B'articles Spi_oiaux

    LAVAGE D'ARTICLES SPI:!:CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article sp6cifique, consulter le fabricant pour d6terminer s'il peut 6tre lav6 au lave-vaisselle. lave-vaisselle? Aluminium Une temp6rature 61ev6e et certains d6tergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis6. Aluminium Ne pas laver au lave-vaisselle des articles d'aluminium jetables;...

  • Page 82: Entretien Bu Lave-vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, un nettoyage r6gulier au moyen d'un linge doux humidifi6 ou d'une 6ponge et d'un d6tergent doux suffit pour la pr6servation de I'esth6tique et de la propret6 des surfaces ext6rieures du lave-vaisselle. Si la finition ext6rieure du lave-vaisselle est faite d'acier inoxydable, on recommande I'emploi d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable.

  • Page 83: Circuit De Decharge - Anti-siphon

    Danscertaines j uridictions, lescodesdeplomberie e nvigueur e xigent I 'ajout d'unanti-siphon e ntrele lave-vaisselle etlacanalisation d 'acheminement _. 1'6gout danslar6sidence. S'il semble que1'6vacuation deI'eaudevaisselle n e sefaitpasparfaitement, v6rifier 1 '6tat e tla propret6 dudispositif a nti-siphon. Ledispositif a nti-siphon e stg6n6ralement situ6ausommet d e1'6vier ousurle plandetravail &...

  • Page 84: Di_pannage

    DI PANNAGE VI_RIFIER LES POINTS SUlVANTS POUR VOUS AIDER A €:CONOMISER DU TEMPS ET DE L'ARGENT. SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses r6p6t6es plusieurs FONCTIONNE fois pendant un programme. Si le t6moin Start/Resume (mise en marche/r6initialisation) clignote, appuyer sur START/RESUME et fermer la porte en deg&...

  • Page 85

    PROBLEME . SOLUTION L'EAU RESTE DANS LE S'assurer que le programme est termin6 (t6moin lumineux vert allum6). S'il n'est pas BAC/NE SE VIDANGE PAS termin6, vous devrez relancer le programme en appuyant sur START/RESUME (mise en marche/r6initialisation) et fermer la porte en deg& de 3 secondes. Si le lave-vaisselle est reli6 _.un broyeur de d6chets, s'assurer que la prise de mise hors service a bien 6t6 d6branch6e de I'entr6e du broyeur.

  • Page 86

    PROBLEME . SOLUTION RI_SIDUS DE S'assurer que le lave-vaisselle est correctement charg6. Un mauvais chargement peut NOURRITURE RESTANT fortement r6duire les performances de lavage (voir "Chargement pour une meilleure SUR LA VAISSELLE performance"). V6rifier le filtre pour s'assurer qu'il est correctement install6.

  • Page 87

    PROBLEME . SOLUTION VAISSELLE COUVERTE REMARQUES D'UNE PELLICULE OU • Un agent de ringage liquide est n6cessaire pour s6cher et pour 6viter les taches. TACHEE (et solution pour • Utiliser la quantit6 suffisante de d6tergent. I'eau dure) V@ifier que la pellicule se retire en trempant I'article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes.

  • Page 88

    Your Home For repair- in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances...

This manual also for:

Ultra wash he 665.1317 series

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: