Download Print this page

Kärcher KARCHER K 5.85 M Operator's Manual

Karcher pressure washer user manual
Hide thumbs

Advertisement

K 5.85 M
English
Español
17
Français
33
5.963-445.0 (11/09)
2

Advertisement

loading

  Also See for Kärcher KARCHER K 5.85 M

  Related Manuals for Kärcher KARCHER K 5.85 M

  Summary of Contents for Kärcher KARCHER K 5.85 M

  • Page 1 K 5.85 M English Español Français 5.963-445.0 (11/09)
  • Page 2: Table Of Contents

    In the U.S. or Canada, please call 1-800-537-4129 for warranty issues and visit www.karcher-help.com for techni- cal support and product assistance. Please take a moment to register your pressure washer online at www.karcher-register.com.
  • Page 3: Model Overview

    1 Water inlet with garden hose connec- 2 ON/OFF switch 3 High pressure hose reel 4 Spray Wand Storage 5 Handle 6 Cord Hook 7 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) 8 Hand crank for hose reel MODEL OVERVIEW 9 Detergent tank with Detergent metering regulator 10 Trigger gun...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using this product basic precau- tions should always be followed, includ- ing the following: Read all the instructions before using the product. To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children.
  • Page 5: Grounding Instructions

    Do not use any type of adapter with this product. GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION This pressure washer is provided with a ground-fault circuit-interrupter (GFCI) built into the plug of the power-supply cord. This device provides additional protection from the risk of electric shock.
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Required Tools (not included) A Philips Screwdriver, medium size for final assembly B Screwdriver, small size for connecting high pressure hose and trigger gun. Assembly STEP 1: STEP 2: STEP 3: 6 English STEP 4: STEP 5: STEP 6: STEP 7: Insert the small end of the high pres- sure hose into place.
  • Page 7: Operating Instructions

    (GFCI) into a working outlet. We recommend that you test the GFCI as part of your startup procedure each time you use your pressure washer. To learn how to peform this test on your unit, visit http://www.karcherresidential.com/ gfci_test.php for detailed instructions for your type of GFCI.
  • Page 8: Using The Accessories

    USING THE ACCESSORIES WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressure. Vario Power Spray Wand The Vario Power Spray Wand allows you to adjust the cleaning pressure. To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressure setting (Max).
  • Page 9: Working With Detergents

    The special formula won’t clog the suction tube filter and will protect the internal parts of the pressure washer for a longer life. For Kärcher Detergents, check ® your retailer or visit our website: www.buykarcher.com...
  • Page 10: Taking A Break ..Five Minutes Or More

    TAKING A BREAK ..five minutes or more STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. STEP 2: Turn pressure washer to OFF (0) po- sition. SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet.
  • Page 11: Winterizing And Long-Term Storage

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. 2: Turn on the machine for a few sec- onds, until the water which had re- mained in the pump exits, turn off immediately. 3: Do not allow high pressure hose to become kinked.
  • Page 12: Cleaning Tips

    If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface. When using on surfaces which might come in contact with food, flush sur- faces with plenty of drinking water.
  • Page 13: Optional Cleaning Accessories

    66" Extension Wand (Four piece) Need to clean second story windows or other high areas? Increase the reach of your pressure washer by up to 66" with this extension kit. Includes 4 aluminum sections for variable length. 66" fully as- pressure sembled.
  • Page 14 For exam- ple, insert the cleaning nozzle in the base of a downspout, pull the trigger on the pressure washer gun and watch as the nozzle shoots out leaves and other debris while climbing upward. Connects directly to the trigger gun of most Kärcher...
  • Page 15: Troubleshooting

    Turn switch to the “ON” (I) po- sition Try a different outlet. Press “RESET” button on GFCI plug. Switch off pressure washer. The reset comes automatically once the temperature of the unit drops. Replace with a 5/8 inch or larg- er garden hose.
  • Page 16 Oil Drip. Oil seals are damaged or worn. If you encounter any additional difficul- ties not listed, please visit our website. USA / Canada: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx 16 English Solution Check connection. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent.
  • Page 17: Especificaciones

    En EE.UU: o Canadá, llame al 1-800-537-4129 para temas de garantía y visite www.karcher-help.com para el servicio técnico y asesoramiento sobre productos. Registre su limpiadora a alta presión on- line en www.karcher-register.com.
  • Page 18: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Toma de agua con conector para manguera de jardín 2 Interruptor de encendido/apagado 3 Rollo de manguera de alta presión 4 Zona de recogida, pulverizador 5 Asa de transporte 6 Soporte para cable 7 Cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 8 Manivela para enrollador de man- gueras...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Es necesario saber cómo parar rápi- damente el producto y parar hemo- rragias.
  • Page 20 Instrucciones de puesta a tierra Este producto se tiene que poner a tie- rra. Si funcionase mal o si se rompiese, la puesta a tierra proporcionaría una cir- cuito menos resistente a la energía eléctrica para reducir el riesgo de elec- trochoque.
  • Page 21: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Herramientas Necesarias (no incluidas) A Destornillador Philips, tamaño mediano (no viene incluido) para montar la unidad. B Destornillador, tamaño pequeño (no viene incluido) para conectar la manguera de alta presión y la pistola de gatillo. Montaje PASO 1: PASO 2: PASO 3: PASO 4:...
  • Page 22: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: Desenrollar la manguera de alta pre- sión desde la parte delantera del en- rollador de manguera. PASO 2: Inserte la lanza de alta presión de su elección en la pistola de disparo. Em- pújelo en sentido contrario al de la ten- sión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posición de bloqueo.
  • Page 23: Utilicación De Los Accesorios

    UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca di- rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. Haga una prueba siempre en las áreas que pasan desapercibidas an- tes de limpiar con alta presión. Pulverizador variable El pulverizador variable accionado mecánicamente le permite ajustar la...
  • Page 24: Trabajar Con Detergentes

    Para adquirir los detergen- tes Kärcher , diríjase a su comerciante mi- ® norista o visite nuestra página Web: www.karcher.com.mx ATENCIÓN No utilice nunca: – Lejía, productos que contengan clo- ro ni otro tipo de productos químicos corrosivos –...
  • Page 25: Tomarse Un Descanso

    TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la po- sición de apagado (0);...
  • Page 26: Almacenamiento Prolongado

    PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones de agua. 2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. 3: Evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza.
  • Page 27: Consejos De Limpieza

    CONSEJOS DE LIMPIEZA ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superficie, se debe limpiar una parte de la mis- ma que sea poco visible para probar el ajuste del chorro a presión y la dis- tancia para obtener los mejores re- sultados de limpieza. Si las superficies pintadas se están pelando o descarapelando, extreme las precauciones, ya que el limpiador...
  • Page 28 Autos, lanchas y motos (con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash de Kärcher aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergente de abajo a arriba.
  • Page 29: Accesorios De Limpieza Opcionales

    ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos accesorios son preci- sos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra página Web para obtener información acerca de pre- cios e información actualizada. Protector de bomba Especialmente indicado para proteger el limpiador a presión de las heladas, la...
  • Page 30 Kit de limpieza de tuberías de 7.5 m (bayoneta) ¿Necesita limpiar tubos, desagües o ba- jadas de agua atascados? ¡El kit de lim- pieza de tuberías de Kärcher solución! El limpiador de tubos se pro- pulsa así mismo hacia delante y quita a la vez la suciedad.
  • Page 31: Localización Y Reparación De Averías

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG ATENCIÓN Síntoma Causa El motor no arranca El interruptor de encendido/apa- gado está en la posición de “apa- gado” (O). El cable eléctrico no está enchufa- El tomacorriente eléctrico no su- ministra la corriente adecuada. Tomacorriente GFCI equivocado.
  • Page 32 La juntas de estanqueidad de aceite están dañadas o desgasta- das. Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: www.karcher-help.com 32 Español Solución Compruebe la conexión. Diluya el detergente. Para obtener mejores resultados utilice deter- gente Kärcher...
  • Page 33 Service client USA et Canada Pour faire valoir une demande en garan- tie, appeler : 1-800-537-4129. Tous les autres informations sont disponibles sous : www.karcher-help.com Prenez le temps d'enregistrer votre net- toyeur haute pression en ligne en vous adressant à...
  • Page 34: Généralités

    1 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 2 Interrupteur marche/arrêt 3 Dévidoir pour tuyau à haute pression 4 Rangement, lance 5 Poignée 6 Support de rangement pour cordon 7 Cordon d'alimentation avec disjonc- teur différentiel 8 Manivelle pour dévidoir 34 Français GÉNÉRALITÉS 9 Réservoir de détergent...
  • Page 35: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in- cluant notamment: Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil. Afin de minimiser les risques de bles- sure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est utilisé...
  • Page 36 ATTENTION NE PAS ASPERGER DES APPA- REILS OU CÂBLAGES ÉLECTRI- QUES. NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUI- DES INFLAMMABLES OU DES PRO- DUITS CHIMIQUES TOXIQUES. HAUTE PRESSION. NE PAS S’AP- PROCHER DE LA BUSE. RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE- MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈTRE SOUS LA PEAU.
  • Page 37: Instructions De Montage

    ALIMENTATION EN EAU (eau froide seulement) ATTENTION Lors de la connexion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales de votre compagnie d'eau doivent être observées. Dans cer- taines zones, l'appareil ne doit pas être connecté directement à l'alimentation en eau potable publique.
  • Page 38: Mode D'emploi

    ETAPE 4 : ETAPE 5 : ETAPE 6 : ETAPE 7 : Mettre en place l'extrémité la plus petite du tuyau à haute pression. 38 Français MODE D'EMPLOI ETAPE 1 : Dérouler complètement le flexible haute pression de l'enrouleur. ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à...
  • Page 39: Utilisation Des Accessoires

    ETAPE 5 : Brancher le disjoncteur différentiel dans une prise alimentée. Nous vous recommandons de tester le GFCI comme partie intégrante de votre procédeu- re de démarrage à chaque fois que vous uti- lisez votre nettoyeur haute pression. Pour apprendre comment réaliser ce test sur votre unité, visitez http://www.karcherresidenti- al.com/gfci_test.php où...
  • Page 40: Emploi De Détergents

    façades, les surfaces peintes, les terrasses en bois et les automobi- les. Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi- ner le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage.
  • Page 41: Prendre Une Pause

    ATTENTION Ne jamais utiliser : – javellisant, produits à base de chlore et autres produits chimiques corro- sifs – liquides contenant des solvants (p.ex. diluants pour peintures, es- sence, huiles) – produits à base de trisodium de phosphate – produits à base d'ammoniaque –...
  • Page 42: Entreposage À Long Terme

    ETAPE 6 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. 42 Français REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- ments d'eau. 2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment.
  • Page 43: Consignes D'entretien

    INSTRUCTIONS D'ENTRE- TIEN ET DE MAINTENANCE Nettoyage du filtre d'admission d'eau ETAPE 1 : Sortir la rondelle de l'arrivée d'eau. ETAPE 2 : Sortir le filtre d'arrivée d'eau avec une pince plate. ETAPE 3 : Rincer le filtre d'arrivée d'eau à l'eau chaude.
  • Page 44 prévu d'utiliser du presso-net Kärcher l'appliquer à basse pression sur la surfa- ce (pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à des sec- tions d'environ 1,8 mètre et toujours ap- pliquer le détergent de bas en haut). Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface.
  • Page 45: Accessoires De Nettoyage En Option

    à nettoyer. Pour obtenir de meilleurs ré- sultats, nettoyer de haut en bas et de gauche à droite. ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en op- tion afin d'augmenter encore l'efficacité du nettoyage : Ces accessoires sont dis- ponibles à...
  • Page 46 Kärcher ! Le nettoyeur de conduites se ® propulse lui-même en avant, tout en évacuant les débris. Par exemple, en in- sérant la buse de nettoyage au bas de la gouttière, il suffit d'appuyer sur la gâ- chette du pistolet du nettoyeur à haute pression pour voir la buse dégager des feuilles et autres débris tout en grimpant vers le haut.
  • Page 47: Dépannage

    ATTENTION Symptôme Cause Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur principal marre pas. est sur OFF (O). Cordon d'alimentation non bran- ché. Prise fournissant un courant insuf- fisant. Fiche GFCI disjonctée. Disjoncteur déclenché. L'appareil n'atteint Diamètre du tuyau d'arrosage in- pas le niveau de suffisant.
  • Page 48: Www.karcher.com.mx

    à la sortie de la bu- Vérifier si tous les raccords sont bien serrés. Appeler le service après-vente. Appeler le service après-vente. États-Unis / Canada : www.karcher-help.com Mexique : www.karcher.com.mx...