Owner and/or user must study and www.karcher-usa.com/home maintain for future reference the manu- Kärcher Customer Service CDN facturers’ instructions. Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-canada.com Kärcher Customer Support Mexico Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: www.karcher.com.mx English...
MODEL OVERVIEW 1 ON/OFF switch 12 Accessory mount, HP hose 2 Power cable with plug 13 Accessory mount, trigger gun 3 High pressure outlet 14 Transport handle 4 High pressure hose 15 Vario Power Spray wand 5 Trigger gun with safety catch 16 Dirtblaster®...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION When using this product basic precau- Gun Kicks Back – Hold with both tions should always be followed, includ- hands. ing the following: The Trigger Gun Safety Lock pre- Read all the instructions before us- vents the trigger from accidentally ing the product.
Page 6
SERVICING OF A DOUBLE- WATER SUPPLY INSULATED PRODUCT (Cold Water Only) In a double-insulated product, two sys- CAUTION tems of insulation are provided instead When connecting the water inlet to the of grounding. No grounding means is water supply mains, local regulations of provided on a double-insulated product, your water company must be observed.
OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 4: Connect the high pressure hose to Connect garden hose to the cold wa- the unit’s high pressure outlet. ter source and turn water on com- pletely. STEP 5: STEP 2: Plug in power cord. Insert the spray wand of your choice into the trigger gun.
STEP 7: Turn on the high pressure washer (I/ ON). The motor starts only if the trigger of the gun is pulled and shuts off when the trigger is released. USING THE ACCESSORIES WARNING Dirtblaster® To avoid serious injury never point This nozzle features a 0º...
WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied at STEP 4: low pressure (Min.). Turn on the pressure washer (I). Pull STEP 1: trigger to operate unit: Liquid deter- Install the Vario Power Spray Wand. gent is drawn into the unit and mixed Set the spray wand to the low pres- with water.
– Bleach, Chlorine products and other The following Kärcher detergents are corrosive chemicals available: – Liquids containing solvents (i.e., One Gallon ready to use paint thinners, gasoline, oils) All Purpose & Vehicle Cleaner – Tri-sodium phosphate products Deck & Patio Cleaner –...
SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: STEP 5: Turn the switch to OFF (0) position Disconnect the high pressure hose and unplug cord from outlet. from the high pressure outlet. STEP 2: STEP 6: Turn off the water source. Release trigger and engage gun safety lock.
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. of heat as it may dry out the pump seals. 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had CAUTION remained in the pump exits, turn off Failure to follow the above directions immediately.
CLEANING TIPS Deck Cleaning Cement Patios, Brick and Stone (with or without detergent). Pre-rinse (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh cleaning surface with fresh water. If us- water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ing Kärcher Pressure Wash or Degreas- ply to surface at low pressure.
Page 15
Barbecue Grills, Outdoor Power Recommendations Equipment & Gardening Tools Before cleaning any surface an in- conspicuous area should be cleaned (with or without detergent). Pre-rinse to test spray pattern and distance for cleaning surface with fresh water. If us- maximum cleaning results. ing Kärcher Pressure Wash or Degreas- er, apply detergent at low pressure.
Great for applying deter- connections from 2400psi to 2500psi, gent. Fits most Karcher pressure wash- Extension Hose for all Kärcher high ers up to 2300 PSI. (bayonet) pressure washers between the original Part No.
Page 17
The pipe cleaner pro- back, there is no better solution than pels itself forward while simultaneously Karcher's T 100. It saves time by clean- flushing out debris. For example, insert ing a one foot wide area gently as it hov-...
TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the power CAUTION source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) (0) position. position Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not Try a different outlet.
Kärcher Customer Support USA Kärcher Customer Support Mexico Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our www.karcher-usa.com/home website: www.karcher.com.mx Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-canada.com English...
Page 20
Vista general Instrucciones de seguridad 22 - 23 Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita importantes ayuda o visite nuestra página Web: Instrucciones de montaje www.karcher.com.mx Instrucciones de funciona- 25 - 26 Símbolos de aviso de seguridad miento Utilización de los accesorios PELIGRO...
VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Interruptor de encendido/apagado 12 Zona de entrada de accesorios, manguera de alta presión 2 Cable de conexión a red con enchu- 13 Zona de entrada de accesorios, pis- tola pulverizadora manual 3 Salida de alta presión 14 Mango para el transporte 4 Manguera de alta presión 15 Pulverizador telescópico variable...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES con este producto. Estos productos ADVERTENCIA pueden causar heridas físicas al Al utilizar este producto, tome siempre operario y daños irreparables a la las precauciones básicas, incluidas las máquina. siguientes: ATENCIÓN Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
Page 23
MANTENIMIENTO DE LOS EQUI- SUMINISTRO DE AGUA (sólo POS DOTADOS DE DOBLE AIS- agua fría) LAMIENTO ATENCIÓN Un aparato dotado de doble aislamiento Al conectar la toma de agua a la red de incorpora dos sistemas de aislamiento suministro del agua, es obligatorio res- en lugar de la puesta a tierra.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: PASO 4: Conecte la manguera de alta pre- Conecte la manguera de jardín a la sión a la salida de alta presión de la toma de agua fría y abra el agua del unidad. todo. PASO 5: PASO 2: Enchufe el cable de potencia.
PASO 7: Encienda el limpiador de alta pre- sión (I/ON). El motor sólo arranca si se presio- na el gatillo de la pistola, y se des- conecta cuando se libera el gatillo. UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Dirtblaster® Para evitar heridas graves, nunca di- Esta boquilla cuenta con chorro fino rija la boquilla pulverizadora hacia de 0º...
TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión (mín.). PASO 1: Monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza- dor telescópico en el ajuste de baja presión (Mix). PASO 4: Encienda el limpiador de alta pre- sión (I).
Desengrasante Utilice siempre detergente Kärcher Limpiador doméstico para obtener los mejores resultados ATENCIÓN Los detergentes biodegradables de Kärcher han sido especialmente conce- No utilice nunca: bidos para proteger el medio ambiente – Lejía, productos que contengan clo- y el limpiador a presión. Su fórmula es- ro ni otro tipo de productos químicos pecial no obstruirá...
APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: PASO 5: Gire el interruptor y póngalo en la Desconecte la manguera de alta posición de apagado (0); después, presión de la salida de alta presión. desenchufe el cable del tomaco- rriente. PASO 6: Suelte el gatillo y accione el pestillo PASO 2: de seguridad de la pistola.
PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones secar las juntas de estanqueidad de de agua. la bomba. 2: Encienda el aparato durante unos ATENCIÓN segundos hasta que haya salido el Si no se cumplen las instrucciones agua que haya quedado en la bom- mencionadas arriba, el grupo de la ba, y apáguelo inmediatamente.
CONSEJOS DE LIMPIEZA Enjuague a alta presión mediante un Limpieza de cubiertas movimiento de barrido homogéneo, (con o sin detergente). Preenjuague la manteniendo la boquilla pulverizadora a cubierta y el área circundante con agua aprox. 6 pulgadas de la superficie a lim- limpia.
Page 32
la suciedad difícil. Enjuague a alta pre- difícil. Enjuague a alta presión mediante sión mediante un movimiento de barrido un movimiento de barrido, manteniendo y manteniendo la boquilla pulverizadora la boquilla pulverizadora a aprox. 3-6 a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a pulgadas de la superficie a limpiar.
De 66" montado por completo. opcionales para mejorar la capacidad Encaja en la mayoría de limpiadores a de limpieza. Estos accesorios son pre- presión de Karcher de hasta 2300 PSI. cisos desde la fecha de impresión de (bayoneta) este manual. Consulte nuestra página Nº...
Page 34
Ideal para aplicaciones que requieren bajantes atascados? ¡El kit de limpieza mucha espuma. Simplemente llene el de tubos de Karcher es la solución! El tapón del depósito con detergente líqui- limpiador de tubos se propulsa así mis- do para el limpiador a presión para ge- mo hacia delante y quita a la vez la su- nerar la pulverización de espuma.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arran- El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la po- apagado está en la posición sición de “encendido”...
Page 36
Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de en- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta trada no es suficiente. Compruebe si la manguera de y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
Page 37
Servicio de asistencia al cliente de Kärcher de EE.UU. Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com/home Soporte Kärcher CDN Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-canada.com Soporte Kärcher Mexico Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita ayuda o visite nuestra página Web:...
Page 38
Consignes de sécurité 40 -41 Appeler : 01-800-024-13-13 pour obte- importantes nir de l'aide ou visiter notre site Web : Instructions de montage www.karcher.com.mx Mode d'emploi 43 - 44 Symboles d'alerte de sécurité Utilisation des accessoires DANGER Emploi de détergents...
GÉNÉRALITÉS 1 Interrupteur marche/arrêt 12 Compartiment pour les accessoire, Flexible HD 2 Câble d’alimentation avec fiche sec- teur 13 Compartiment pour les accessoires, poignée-pistolet 3 Sortie haute pression 14 Poignée de transport 4 Tuyau à haute pression 15 Lance Vario 5 Poignée-pistolet avec cran de sécu- rité...
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours obser- Risque d'explosion – Ne pas vapori- ver une certaine prudence élémentaire, ser de liquides inflammables. incluant notamment: N'utiliser en aucun cas d'acides, de Lire toutes les instructions de servi- solutions alcalines, de solvants ou ce avant d'utiliser l'appareil.
ENTRETIEN DES APPAREILS A ALIMENTATION EN EAU DOUBLE ISOLATION (eau froide seulement) Dans un appareil à double isolation, ATTENTION deux isolations distinctes remplacent la Lors de la connexion de l'entrée d'eau à mise à la terre. L’appareil à double iso- la canalisation d'alimentation en eau, lation n’est pourvu d’aucun dispositif de les régulations locales de votre compa-...
MODE D'EMPLOI ETAPE 1 : ETAPE 4 : Fixer le tuyau à haute pression à la Raccorder le tuyau d'arrosage à la sortie haute pression de l'appareil. source d'eau froide et ouvrir complè- tement le robinet. ETAPE 2 : ETAPE 5 : Fixer la lance choisie à...
ETAPE 7 : Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I/ON). Le moteur démarre seulement lorsque la gâchette est actionnée et s'éteint lorsque celle-ci est relâ- chée. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Dirtblaster® Afin d'éviter de graves blessures, ne Cette buse comporte un jet crayon jamais pointer la lance sur soi-mê- de 0°...
EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse pression (Min.). ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lan- ce en position de basse pression (Mix). ETAPE 4 : Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I).
Nettoyant pour habitations Toujours utiliser les détergents Kär- ATTENTION cher pour produire les meilleurs ré- Ne jamais utiliser : sultats. – javellisant, produits à base de chlore Les détergents biodégradables de Kär- et autres produits chimiques corro- cher sont spécialement élaborés pour sifs ménager l'environnement et le net- –...
ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : ETAPE 5 : Tourner l'interrupteur d’alimentation Débrancher le tuyau à haute pres- sur OFF (0) et débrancher le cordon sion de la sortie haute pression. de la prise. ETAPE 6 : ETAPE 2 : Relâcher la gâchette et engager le Fermer l'arrivée d'eau.
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- d'éviter un dessèchement des joints ments d'eau. de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen- ATTENTION dant quelques secondes pour éva- L'inobservation des instructions ci-des- cuer toute l'eau restant dans les sus cause des dégâts au bloc-pompe et pompes, puis l'arrêter immédiate- aux accessoires en outre, d'entraîner...
CONSEILS DE NETTOYAGE layage régulier en maintenant la buse à Terrasses en bois environ 15 cm de la surface à nettoyer. (avec ou sans détergent). Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et Patios de ciment, briques et pier- des abords à...
Page 50
droite.. Pour obtenir de meilleurs résul- Recommandations tats, essuyer la surface avec une peau Avant de nettoyer une quelconque de chamois ou un chiffon doux. surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi- Grilles de barbecue, équipe- ner le mode d'action et la distance ments mécaniques d'extérieur et qui produiront les meilleurs résultats...
à la date d'impression plupart des nettoyeurs à haute pression du présent catalogue. Veuillez consul- Kärcher jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette) ter notre site Web www.karcher- N° de pièce 2.640-746.0 usa.com/home pour de plus amples in- formations sur les prix et les nouveau- Brosse de lavage rotative tés.
Page 52
sur la poignée-pistolet. Convient à la Kit de nettoyage de conduite plupart des nettoyeurs à haute pression 25 Ft. (7,5 m) (baïonnette) Kärcher jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette) Des conduites, gouttières ou canalisa- N° de pièce 6.964-507.0 tions bouchées à nettoyer ? La réponse est un kit de nettoyage de conduite Kär- Nettoyeur grande surface T-Ra- cher ! Le nettoyeur de conduites se pro-...
Page 53
DÉPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur Tourner l’interrupteur du marre pas. principal est sur OFF (O). moteur en position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon d'ali- branché.
Page 54
Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à sortie varie. sante. fond. Vérifier si le tuyau d'ar- rosage est tordu, s'il présen- te des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
Assistance Kärcher Mexique États-Unis Appeler : 01-800-024-13-13 pour obte- nir de l'aide ou visiter notre site Web : Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir www.karcher.com.mx de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com/home Service après-vente Kärcher CDN Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-canada.com...
Page 56
Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com ------------------------------------------- Kärcher Customer Service CDN Service après-vente Kärcher Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: Appeler : 1-800-537-4129 pour obte- nir de l'aide ou visiter notre site Web: www.karcher-canada.com...