Kärcher K 5.93 M Operator's Manual

Karcher k 5.93 m pressure washers: user guide
Hide thumbs

Advertisement

K 5.93 M
English
3
Español
20
Français
38
5.962-170.0
12/06

Advertisement

loading

  Also See for Kärcher K 5.93 M

  Related Manuals for Kärcher K 5.93 M

  Summary of Contents for Kärcher K 5.93 M

  • Page 1 K 5.93 M English Español Français 5.962-170.0 12/06...
  • Page 3: Table Of Contents

    MODEL OVERVIEW Mexico IMPORTANT SAFETY 5 - 6 INSTRUCTIONS Call: 01-800-024-13-13 for help or visit ASSEMBLY INSTRUCTIONS our website: www.karcher.com.mx OPERATING INSTRUCTIONS 8 - 9 USING THE ACCESSORIES Safety Alert Symbols WORKING WITH DETERGENTS 10 - 11 DANGER TAKING A BREAK SHUTTING DOWN &...
  • Page 4: Model Overview

    MODEL OVERVIEW 1 Power cord with Ground Fault Circuit 11 ON/OFF switch Interrupter (GFCI) 12 Vario Power Spray wand 2 Trigger gun 13 Dirtblaster® (Rotating spray wand) 3 Trigger gun safety lock 4 High pressure hose CAUTION 5 Water inlet with garden hose con- This unit has been designed for use with nector (not shown) cleaning detergents recommended by...
  • Page 5: Important Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! physical injuries to the operator and When using this product basic irreversible damage to the machine. precautions should always be To reduce the risk of electrocution, followed, including the following: keep all connections dry and off the Read all the instructions before us- ground.
  • Page 6 Never use the pressure washer to GROUND FAULT CIRCUIT IN- draw in water contaminated with sol- TERRUPTER PROTECTION vents, e.g. paint thinners, gasoline, This product is supplied with a Ground oil, etc. Fault Circuit Interrupter (GFCI) built into Always prevent debris from being the power cord plug.
  • Page 7: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 3: Required tools A Philips Screwdriver, medium size (not supplied) for final assembling the unit. B Screwdriver, small size (not sup- plied) for connecting high pressure hose and trigger gun. STEP 4: STEP 1: STEP 5: Attach the high pressure hose to the trigger gun.
  • Page 8: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 4: Connect the high pressure hose to Connect garden hose to the cold wa- the unit’s high pressure outlet. ter source and turn water on com- pletely. Plug the power cord into the power outlet. STEP 2: STEP 5: Insert the spray wand of your choice...
  • Page 9: Using The Accessories

    STEP 6: STEP 7: Unlock the trigger gun safety lock. Turn on the high pressure washer Trigger the gun to eliminate trapped (I). air, wait for a steady flow of water to The motor starts only if the trigger emerge from the spray nozzle. of the gun is pulled and shuts off when the trigger is released.
  • Page 10: Working With Detergents

    Meter detergent from Tank 2 er life. For Kärcher Detergents, check your retailer or visit our website: www.karcher-usa.com/home The following Kärcher detergents are available: One Gallon ready to use All Purpose & Vehicle Cleaner Deck &...
  • Page 11: Taking A Break ..Five Minutes Or More

    Heavy Duty Degreaser – Tri-sodium phosphate products Exterior House Cleaner – Ammonia products – Acid-based products CAUTION These chemicals will harm the unit and Never use: will damage the surface being cleaned. – Bleach, Chlorine products and other Use of these items will void the war- corrosive chemicals ranty.
  • Page 12: Shutting Down & Clean-Up

    SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: STEP 5: Turn the switch to OFF (0) position Disconnect the high pressure hose and unplug cord from outlet. from the high pressure outlet. STEP 2: STEP 6: Turn off the water source. Release trigger and engage gun STEP 3: safety lock.
  • Page 13: Winterizing And Long

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. of heat as it may dry out the pump seals. 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had CAUTION remained in the pump exits, turn off Failure to follow the above directions immediately.
  • Page 14: Cleaning Tips

    CLEANING TIPS Deck Cleaning Cement Patios, Brick and Stone (with or without detergent). Pre-rinse (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh cleaning surface with fresh water. If us- water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ing Kärcher Pressure Wash or Degreas- ply to surface at low pressure.
  • Page 15 For additional cleaning tips, visit our move the spray nozzle even closer to website at www.karcher-usa.com/ the surface for greater dirt cutting ac- home tion. Patio & Lawn Furniture (with or without detergent).
  • Page 16: Optional Cleaning

    2300 PSI. (bay- of water out of a standing source, such onet) as a barrel or bucket. Fits most Karcher Part No. 2.640-743.0 pressure washers up to 2300 PSI. Part No. 2.637-214.0...
  • Page 17 Connects direct- back, there is no better solution than ly to the trigger gun of most Karcher Karcher's T 100. It saves time by clean- pressure washers up to 2300 PSI. (bay-...
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the power CAUTION source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) (O) position. position Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not Try a different outlet.
  • Page 19: Kärcher Customer Support Usa

    Kärcher Customer Support USA Kärcher Customer Support Mexico Call: 1-800-537-4129 for help or visit our www.karcher-usa.com/home website: Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: www.karcher.com.mx Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-canada.com English...
  • Page 20 Por favor, dedique unos minutos a re- natal, y asegurarse de que entienda a la gistrar su aparato de lavado a presión perfección su contenido. en www.karcher-usa.com/warranty El propietario y/o el usuario deben leer Soporte Kärcher CDN y guardar como referencia para el futuro las instrucciones del fabricante.
  • Page 21: Vista General

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Cable de potencia con interruptor de 11 Interruptor de encendido/apagado circuito de avería por puesta a tierra 12 Pulverizador telescópico variable 2 Pistola de disparo 13 Dirtblaster® (pulverizador telescópi- 3 Pestillo de seguridad de la pistola de co rotatorio) disparo 4 Manguera de alta presión...
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad Im

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA sonas, animales, aparatos eléctricos Al utilizar este producto, tome ni al aparato mismo. siempre las precauciones bá- Póngase gafas protectoras. sicas, incluidas las siguientes: No utilice ácidos ni disolventes con Lea todas las instrucciones antes de este producto..
  • Page 23 cualificado o del personal del servicio garantizar que no penetren sustancias técnico que el tomacorriente está co- químicas en la red de suministro del rrectamente puesto a tierra. No modifi- agua. Sí se permite efectuar la co- que el enchufe proporcionado con el nexión directamente por ejemplo a tra- producto;...
  • Page 24: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 3: Herramientas necesarias A Destornillador Philips, tamaño mediano (no viene incluido) para montar la unidad. B Destornillador, tamaño pequeño (no viene incluido) para conectar la manguera de alta presión y la pistola de gatillo. PASO 4: PASO 1: PASO 5: Monte la manguera de alta presión...
  • Page 25: Instrucciones De Funcionamiento25

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: PASO 4: Conecte la manguera de alta pre- Conecte la manguera de jardín a la sión a la salida de alta presión de la toma de agua fría y abra el agua del unidad. todo. Enchufe el cable de potencia al tomacorriente eléctrico.
  • Page 26: Utilización De Los Accesorios

    conecta cuando se libera el gatillo. PASO 7: Encienda el limpiador de alta pre- sión (I). El motor sólo arranca si se presio- na el gatillo de la pistola, y se des- UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Dirtblaster® Para evitar heridas graves, nunca di- Esta boquilla cuenta con chorro fino rija la boquilla pulverizadora hacia de 0º...
  • Page 27: Trabajar Con Detergentes

    TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- PASO 4: car a baja presión (Mix). Encienda el limpiador de alta pre- PASO 1: sión (I). Presione el gatillo para po- Monte la boquilla variable accionada ner en funcionamiento la unidad: el mecánicamente.
  • Page 28: Tomarse Un Descanso

    – Líquidos que contengan disolventes Tenemos a su disposición los si- (p. ej., diluyentes de pintura, gasoli- guientes detergentes Kärcher: na, aceites) Un galón listo para usar – Productos de fosfato trisódico Limpiador multiuso & vehículos – Productos con amoniaco Limpiador para cubiertas –...
  • Page 29: Apagado Y Limpieza

    APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: PASO 5: Gire el interruptor y póngalo en la Desconecte la manguera de alta posición de apagado (0); después, presión de la salida de alta presión. desenchufe el cable del tomaco- rriente. PASO 6: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola.
  • Page 30: Protección Contra Los Agentes

    PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones secar las juntas de estanqueidad de de agua. la bomba. 2: Encienda el aparato durante unos ATENCIÓN segundos hasta que haya salido el Si no se cumplen las instrucciones agua que haya quedado en la bom- mencionadas arriba, el grupo de la ba, y apáguelo inmediatamente.
  • Page 31: Consejos De Limpieza

    CONSEJOS DE LIMPIEZA Enjuague a alta presión mediante un Limpieza de cubiertas movimiento de barrido homogéneo, (con o sin detergente). Preenjuague la manteniendo la boquilla pulverizadora a cubierta y el área circundante con agua aprox. 6 pulgadas de la superficie a lim- limpia.
  • Page 32 la suciedad difícil. Enjuague a alta pre- difícil. Enjuague a alta presión mediante sión mediante un movimiento de barrido un movimiento de barrido, manteniendo y manteniendo la boquilla pulverizadora la boquilla pulverizadora a aprox. 3-6 a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a pulgadas de la superficie a limpiar.
  • Page 33: Accesorios De Limpieza Opciona

    De 66" montado por completo. Protector de bomba Encaja en la mayoría de limpiadores a Especialmente indicado para proteger presión de Karcher de hasta 2300 PSI. el limpiador a presión de las heladas, la (bayoneta) corrosión y el desgaste prematuro. El Nº...
  • Page 34 Encaja en la mayoría de limpia- bajantes atascados? ¡El kit de limpieza dores a presión de Karcher de hasta de tubos de Karcher es la solución! El 2300 PSI. (bayoneta) limpiador de tubos se propulsa así mis- Nº de pieza 6.964-507.0...
  • Page 35: Localización Y Reparación De

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arran- El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la po- apagado está en la posición sición de “encendido”...
  • Page 36 Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de en- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta trada no es suficiente. Compruebe si la manguera de y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
  • Page 37 Servicio de asistencia al cliente de Kärcher de EE.UU. Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com/home Soporte Kärcher CDN Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-canada.com Soporte Kärcher Mexico Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita ayuda o visite nuestra página Web:...
  • Page 38 Généralités Consignes de sécurité importan- 40 41 Appeler : 01-800-024-13-13 pour obte- nir de l'aide ou visiter notre site Web : Instructions de montage www.karcher.com.mx Mode d'emploi 43 - 44 Utilisation des accessoires Symboles d'alerte de sécurité Emploi de détergents...
  • Page 39: Généralités

    GÉNÉRALITÉS 1 Cordon d'alimentation avec disjonc- 10 Sortie haute pression teur différentiel 11 Interrupteur marche/arrêt 2 Poignée-pistolet 12 Lance Vario 3 Verrouillage de sécurité de la poi- 13 Dirtblaster® (lance rotative) gnée-pistolet 4 Tuyau à haute pression ATTENTION 5 Entrée d'eau avec raccord pour Observer les instructions de maintenan- tuyau d'arrosage (non illustré) ce figurant dans le présent manuel...
  • Page 40 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION ! appareils électriques ou la machine En utilisant ce produit, toujours même. observer une certaine pruden- Porter des lunettes de protection. ce élémentaire, incluant notamment: Ne pas utiliser d'acides, ni de sol- Lire toutes les instructions avant vants dans la machine.
  • Page 41: Consignes De Sécurité Importan- 40

    sur la mise à terre correcte de la prise. D'éventuelles impuretés dans l'eau Ne pas modifier la fiche fournie avec le d'alimentation endommagent l'appareil. produit - si elle ne peut pas être bran- Pour prévenir ce risque, nous recom- chée, faire installer une prise appro- mandons d'installer un filtre à...
  • Page 42: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE ETAPE 3 : Outils nécessaires A Tournevis Philips, médiale (non fourni) pour l’assemblage final de l’appareil. B Tournevis, petites (non fourni) pour fixe le tuyau à haute pression à la poignée-pistolet ETAPE 4 : ETAPE 1 : ETAPE 5 : Fixer le tuyau à...
  • Page 43: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI ETAPE 1 : tement le robinet. Brancher le cor- don d'alimentation dans la prise. Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil. ETAPE 5 : Brancher l'interrupteur de protection ETAPE 2 : contre les courts-circuits à la masse (GFCI) dans une prise appropriée.
  • Page 44: Utilisation Des Accessoires

    et s'éteint lorsque celle-ci est relâ- chée. ETAPE 7 : Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I). Le moteur démarre seulement lorsque la gâchette est actionnée UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Dirtblaster® Afin d'éviter de graves blessures, ne Cette buse comporte un jet crayon jamais pointer la lance sur soi-mê- de 0°...
  • Page 45: Emploi De Détergents

    EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- ETAPE 4 : qués qu'à basse pression (Mix). Mettre le nettoyeur à haute pression ETAPE 1 : en marche (I). Appuyer sur la gâ- Monter la lance Vario. Régler la lan- chette pour faire fonctionner ce en position de basse pression l'appareil : le détergent liquide est...
  • Page 46: Prendre Une Pause

    s'adresser au revendeur ou appeler le – liquides contenant des solvants service après-vente. (p.ex. diluants pour peintures, es- sence, huiles) Les détergents Kärcher suivants – produits à base de trisodium de sont disponibles : phosphate 3,785 litres (1 gallon) prêt à l'emploi –...
  • Page 47: Arrêt De L'appareil Et Nettoyage

    ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : ETAPE 5 : Tourner l'interrupteur d’alimentation Débrancher le tuyau à haute pres- sur OFF (O) et débrancher le cordon sion de la sortie haute pression. de la prise. ETAPE 6 : ETAPE 2 : Relâcher la gâchette et engager le Fermer l'arrivée d'eau.
  • Page 48: Remisage Hivernal Et Entreposa

    REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- d'éviter un dessèchement des joints ments d'eau. de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen- ATTENTION dant quelques secondes pour éva- L'inobservation des instructions ci-des- cuer toute l'eau restant dans les sus cause des dégâts au bloc-pompe et pompes, puis l'arrêter immédiate- aux accessoires en outre, d'entraîner...
  • Page 49: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE layage régulier en maintenant la buse à Terrasses en bois environ 15 cm de la surface à nettoyer. (avec ou sans détergent). Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et Patios de ciment, briques et pier- des abords à...
  • Page 50 droite.. Pour obtenir de meilleurs résul- Recommandations tats, essuyer la surface avec une peau Avant de nettoyer une quelconque de chamois ou un chiffon doux. surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi- Grilles de barbecue, équipe- ner le mode d'action et la distance ments mécaniques d'extérieur et qui produiront les meilleurs résultats...
  • Page 51: Accessoires De Nettoyage En

    étage ou d'autres zones en du présent catalogue. Veuillez consul- hauteur ? Ce kit d'extension permet ter notre site Web www.karcher- d'augmenter de 66" le rayon d'action du usa.com/home pour de plus amples in- nettoyeur à haute pression. Comprend...
  • Page 52 surfaces. Parfaite pour l'application de Embout moussant détergent. Convient à la plupart des net- Idéal pour les applications requérant toyeurs à haute pression Kärcher jus- une mousse épaisse. Il suffit de remplir qu'à 2300 PSI. (Baïonnette) le réservoir avec du détergent liquide de N°...
  • Page 53 DÉPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur Tourner l’interrupteur du mo- marre pas. principal est sur OFF (O). teur en position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon d'alimenta- branché.
  • Page 54 Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. sante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
  • Page 55: Service À La Clientèle Aux États-Unis

    Service à la clientèle aux États- Unis Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com/home Service après-vente Kärcher CDN Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-canada.com Assistance Kärcher Mexique...
  • Page 56 Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com ------------------------------------------- Kärcher Customer Service CDN Service après-vente Kärcher Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: Appeler : 1-800-537-4129 pour obte- nir de l'aide ou visiter notre site Web: www.karcher-canada.com...