Page 1
ILTO R80 AC/EC Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje Installations-, drifts- och underhållsanvisning Instructions for installation, use and maintenance SU O MI | SV EN SK A | E N G L IS H...
Asennuksessa on huomioitava riittävä korkeus lieteen. Koneen takaa tuleva syöttö- ja modulaarijohto kytketään liesikuvun taakse. ILMO SV 700 Pre -liesikuvun kanssa käytetään aina 700 mm leveää etupaneelia. 3. ILTO R80 ei pääsääntöisesti tarvitse kondenssiveden poistoa ja Kaappi Kaappi kone toimitetaan kondenssiyhde tulpattuna. Jos kondenssipoisto otetaan käyttöön, pitää...
Page 4
5. Höyrysulun tiivistykseen suositellaan käytettäväksi yläpohjan läpivientitiivisteitä. Yläpohjan läpivientiltiivisteillä estetään kosteuden pääsy yläpohjan eristeisiin sekä ullakon ilman pääsy sisälle. 6. Ilmanvaihtokoneen ja liesikuvun pääkytkiminä toimivat pistotulpat koneen yläpuolella. Erillisasennuksessa liesikuvulla ja koneella on pistotulpat laitteen läheisyydessä. 7. Puhaltimien pyörimisnopeuksia toistensa suhteen on tarvittaessa mahdollista säätää.
6. Koneen päällilevy irrotetaan vetämällä alaosa irti ja nostamalla levyä ylöspäin ja pois. Koneen ovi aukeaa esim. ruuvimeisseliä apuna käyttäen kääntämällä ylä- ja alaosan lukot 180°. 7. ILTO R80:n puhaltimet voidaan poistaa paikoiltaan puhdistusta varten irrottamalla ensin pistokeliittimet (huomaa lukituskynsi liittimen sivussa) sekä kannatusjousi puhaltimen kotelosta. Puhallinta kallis- tetaan alaspäin ja vedetään ulos varoen rikkomasta sähkö-johtojen...
Page 9
Lisävarusteet ILTO Premium -ohjainjärjestelmä ja ILTO R80 Kosteusohjaus Suhteellisen kosteuden nousu yli hygrostaatin (kosteuskytkimen) Ohjaimen toiminnat asetusarvon tehostaa koneen käyntiä niin pitkäksi aikaa kuin kosteus Kun virta kytketään päälle ilmanvaihtolaite käynnistyy ”kotona”- on yli hygrostaatin asetusarvon. Kosteissa tiloissa kosteuskytkimen nopeudelle. Ennen kuin ohjaimesta voidaan valita toimintoja, on suojaluokitus on vähintään IP21.
Page 10
Käyttäjän ohje - Siirry perusnäytöstä Valikko-näppäimellä Päävalikkoon - Siirry kohtaan Jälkilämmitys ja paina Valitse Ohje koskee Premium-säätöä, jos järjestelmässä on ohjainpaneeli - Lämmityslaite-näytössä valitse vaihtoehto Käytössä - Hyväksymisen jälkeen palaudut Päävalikkoon Tehostusajastin: - Siirry Päävalikossa kohtaan Lämpötila ja paina Valitse - Lämpötila-näytössä...
Page 11
Ohjelmointiesimerkki: >Valitaan ohjelma esim. ¼ ja valitaan viikonpäivät + - näppäimillä. >Asetetaan aloitusaika ja lopetusaika (sekä haluttu sisäänpuhallus- lämpötila sähköjälkilämmitysmalleissa). >Toiminta: maanantaista perjantaihin kello 8:00–16:00 kone oh- jautuu ”Kotona”-nopeudelle ja tuloilman lämpötila on säädetty 17 °C:een. Mikäli kesäviilennystoiminto on käytössä, ohittaa se ohjelmoidun lämpötilan.
Page 12
PÄÄVALIKKO Kieli Svenska Suomi English Asennus- ja huolto Katso ASENNUS- JA HUOLTOVALIKKO Jälkilämmitys Lämmityslaite Käytössä Ei käytössä Kello Kellonaika Kellonaika Aseta Viikonpäivä Aseta Lämpötila Lämpötila Tuloilma 17 °C Säätöalue 13–20 °C Perusnäyttö Perusnäyttö 1 Perusnäyttö 2 Sammutus Sammuta? Takkatoiminto Takkanäppäin Käytössä...
Page 13
Asennus ja huolto | Sammutus Sammuta? Takaisin Sammuta Asennus ja huolto | Tehdasasetukset Palautus? Takaisin Palauta Palauttaa parametrit tehdasasetuksiin puhallinnopeuksia lukuunottamatta Asennus ja huolto | Toiminnot Alipaineen komp. Käytössä Ei käytössä Huoltomuistutin Käytössä Huoltoväliaika 3, 4…12 kk 6 kk Ei käytössä Huurtumisenesto Lämpötilaohjattu Käytössä...
Page 14
Säätäjän ohje - Ohjainpaneelin Poissa, Kotona ja Tehostus säätöarvot Poissa = 0,15…0,2 l/s/m² Kotona = Vähintään yksi ilmatilavuuden vaihto kahdessa tunnissa (ja makuuhuoneisiin ulkoilmaa 6 dm³/s/hlö) Tehostus = Tilakohtaiset tehostusarvot tai 1,3 * Kotona-asennon kokonaisilmamäärä - Tutustu ilmanvaihtosuunnitelmaan ja huomioi tulon ja poiston kokonaisilmamäärät tilanteissa Poissa, Kotona ja Tehostus. Yleensä säätö tapahtuu puhallinnopeudella Tehostus.
Page 15
Ulkoiset sähkökytkennät SUODATINVAHTI Toiminta Painehäviön noustessa yli 175 Pa:n (tehdasasetus 440) tulee hälytys. Hälytys tulee ainoastaan käyntinopeudella ”Kotona”. Premium-ohjaimesta pitää tällöin ottaa käyttöön valikosta Asennus ja huolto/Toiminnot/Suodatinvahti. Suodatinvahti ilmoittaa likaantuneesta suodattimesta punaisella merkkivalolla sekä ”Vaihda suodattimet!”-tekstillä Premium-ohjaimessa. Asennus- ja huoltovalikon salasana on 1234. LIIKETUNNISTIN Läsnäoloanturi Toiminta...
Page 16
LISÄTAKKAKYTKIN Toiminta Lisätakkakytkin (palautuva painikekytkin) voidaan viedä tulisijan lähelle. Takkakytkimellä asunto saadaan hetkellisesti ylipaineiseksi, mikä helpottaa takan sytyttämistä. Premium-ohjaimesta pitää tällöin ottaa käyttöön valikosta Asennus ja huolto/Toiminnot/Takkatoiminto. Asennus- ja huoltovalikon salasana on 1234. HIILIDIOKSIDIANTURI Toiminta Hiilidioksidipitoisuuden noustessa yli 900 ppm -pitoisuuden (tehdasasetus), ilmanvaihtokone menee ”Tehostus”-nopeudelle. Premium-ohjaimesta pitää...
Page 17
TEHOSTUSAJASTIN Toiminta Tehostusajastinta painettaessa ilmanvaihtolaite menee ”Tehostus”-nopeudelle valituksi ajaksi. Premium-ohjaimesta pitää tällöin ottaa käyttöön valikosta Asennus ja huolto/Toiminnot/Tehostus. Asennus- ja huoltovalikon salasana on 1234. ALIPAINEEN KOMPENSOINTI Toiminta ILMO-liesikuvun tehostusajastinta painettaessa ilmanvaihtolaite kompensoi liesikuvun aiheuttamaa alipainetta liesikuvun tehostusajan. Toiminta vaatii ILMO-liesikupumallin, jossa on mikrokytkin sekä tehostusläppä. Premium-ohjaimesta pitää...
Page 18
Vianetsintä Tulopuhallin vaihtaa nopeutta Lämmöntalteenoton jäätymisenestojärjestelmä pienentää tulopu- haltimen käyntinopeuden pakkasella. Tämä on laitteelle ominaista toimintaa. Ilmanvaihtolaitteen pohjalle kertyy vettä tai ilmanvaihto- laitteesta kuuluu viheltävää ääntä Kostean poistoilman sisältämä vesi tiivistyy lämmönvaihtajan lamellien pintaan lämmityskaudella ja valuu ilmanvaihtolaitteen pohjalle. Veden poistoon on ilmanvaihtolaitteen pohjalla viemäri, josta lähtevään letkuun on tehty vesilukko.
Huolto-ohje TEHTÄVÄ N. 6 KUUKAUDEN VÄLEIN - Irrota pistotulppa sähköverkosta tai kytke sulake off-asentoon. - Avaa koneen ovi. Odota 5 minuuttia, että puhaltimet ehtivät pysähtyä ja mahdolliset kuumat sähkövastukset ehtivät jäähtyä. - Ota hienosuodatin (1) pois. Se tomutetaan tai imuroidaan. Vaihda tarvittaessa.
Installationsanvisning 1. ILTO R80 kan monteras på vägg med särskilt väggfäste. ILTO R80 bör monteras så nära vägg som möjligt. Utrymmet mellan aggregatet och vägg/tak ska isoleras så att ljudet från aggregatet inte förs ut i rummet via väggen. Väggmontering Väggmontering...
Page 29
5. För tätning av ångspärr rekommenderar vi att det övre bjälklagets genomföringstätningar används. Det övre bjälklagets genomförings- tätningar förhindrar att fukt tränger in i det övre bjälklagets isolering samt att luft från vinden kan tränga in. 6. Ventilationsaggregatets och spiskåpans stickproppar som utgör huvudbrytare finns ovanför aggregatet.
Aggregatets dörr kan öppnas genom att det övre och undre låset vrids 180° med hjälp av till exempel ett mynt. 7. Fläktarna i ILTO R80 kan tas bort för rengöring. Lossa först kontaktdonen (observera låsklacken i kontaktdonets sida) samt stödfjädern från fläktens hölje.
Page 34
Tillbehör Styrenheten ILTO Premium och ILTO R80 Fuktreglering När fuktgivaren känner högre relativ luftfuktighet än inställt värde Styrningens funktioner forceras fläkthastigheten. När spänningen slås till startar ventilationsaggregatet med inställ- ningen Hemma. Temperaturen måste utjämnas under cirka 1 minut Koldioxidreglering innan det går att välja funktion på styrenheten. Även efter ström- När koldioxidgivaren känner högre koldioxidhalt än inställt värde...
Page 35
Anvisningar till användaren - Växla från grundskärmen med knappen Meny till Huvudme- Anvisningarna gäller Premium-regleringen, om systemet har en - Växla till punkten Eftervärmning och tryck in Välj, i menyn kontrollpanel. Värmeutrustning välj alternativet I drift - Bekräfta och återgå till Huvudmenyn Forceringstimer: - Växla till Huvudmenyns punkt Temperatur och tryck in Välj Med forceringstimern kan ventilationen forceras under den...
Page 36
Veckour: En standardfunktion i kontrollpanelen är möjligheten att program- mera ventilationsaggregatet med fyra olika program för att fung- era efter en önskad veckorytm. Veckouret kan också inaktiveras i menyn Montage och service. Programmeringsexempel: >Välj program, till exempel 1/4, och ställ in veckodag med knap- parna + eller -.
Page 37
HUVUDMENY Språk Svenska Suomi English Montage och service Se menyn MONTAGE OCH SERVICE Eftervärmning På Värmeutrustning Klocka Klockslag Klockslag Ställ in Veckodag Ställ in Temperatur Temperatur Tilluft 17 °C Inställningsområde 13–20 °C Grundskärm Grundskärm 1 Grundskärm 2 Avstängning Stäng av? Braständningsfunktion Brasknapp På...
Page 38
Installation och service | Avstängning Stäng av? Tillbaka Stäng av Installation och service | Fabriksinställningar Återställning? Tillbaka Återställ Återställer värden till fabriksinställ- ningar (utom fläkthastigheter) Installation och service | Funktioner Undertryckskompensation På På Serviceintervall 3, 4…12 mån 6 mån Servicepåminnelse Påfrysningsskydd Temperaturstyrt På...
Page 39
Injustering - Manöverpanelens inställningsvärden för Borta, Hemma och Forcering Borta = Minst 0,10 l/s per m golvarera enligt Svenska Boverkets byggregler Hemma = Minst 0,35 l/s per m golvarera enligt Svenska Boverkets byggregler Forcering = Forceringsvärden beroende på rumsvolym eller 1,3 x total luftvolym för inställningen Hemma - Bekanta dig med projekteringsplanen för ventilationen och observera de totala luftvolymerna för lägena Borta, Hemma och Forcering.
Page 40
Externa elanslutningar FILTERVAKT Funktion När tryckförlusten överskrider 175 Pa (fabriksinställning) avges larm. Larm avges endast vid drifthastigheten Hemma. Använd Premium-panelen för att välja funktionen Installation och service/Funktioner/Filtervakt. Filtervakten anger med röd signal och texten ”Byt filter!” på Premium-panelen att filtret är nedsmutsat. Koden för menyn Installation och service är 1234.
Page 41
EXTRA BRASTÄNDNINGS- OMKOPPLARE Funktion En extra braständningsomkopplare (återfjädrande tryckknapp) kan installeras nära eldstaden. Med braständningsfunktionen skapas ett tillfälligt övertryck i bostaden, vilket gör det lättare att tända brasan. Använd Premium-panelen för att välja funktionen Installation och service/Funktioner/Brasfunktion. Koden för menyn Installation och service är 1234. KOLDIOXIDGIVARE Funktion Om koldioxidhalten överstiger 900 ppm (fabriksinställning), växlar ventilationsaggregatet till hastigheten Forcering.
Page 42
FORCERINGSTIMER Funktion När du aktiverar forceringstimern växlar ventilationsaggregatet till hastigheten Forcering under den valda tiden. Använd Premium-panelen för att välja funktionen Installation och service/Funktioner/Forcering. Koden för menyn Installation och service är 1234. UNDERTRYCKSKOMPEN- SERING Funktion När du aktiverar ILMO-spiskåpans forceringstimer kompenserar ventilationsaggregatet det undertryck som spiskåpan orsakar under forceringstiden.
Page 43
Felsökning Tilluftsfläktens hastighet växlar Värmeåtervinningens påfrysningsskydd minskar tilluftsfläktens drift- hastighet vid kyla. Det är en normal funktion i aggregatet. Det samlas vatten på bottnen av ventilationsaggregatet, eller det hörs ett visslande ljud från aggregatet. Den fukt som finns i frånluften kan under vissa förhållanden konden- seras på...
Underhållsanvisning UTFÖR NEDANSTÅENDE UNDERHÅLLSÅTGÄRDER VAR 6:E MÅNAD - Lossa stickproppen från nätuttaget eller sätt automatsäkringen i läge AV. - Vänta 5 minuter, tills fläktarna hinner stanna och den elektriska luftvärmaren hinner svalna. - Öppna aggregatets dörr. - Ta bort finfiltret (1). Damma eller dammsug den. Byt vid behov. - Ta bort frånluftsgrovfiltret G3 (2) och damma eller dammsug det.
Tekniska data ILTO R 80 EC | TI LLUFTSFLÖDE Luftvolym l/s ILTO R 80 EC | FRÅNLUFTSFLÖDE SFP <2,0 Luftvolym l/s TEMPERATURVERKNINGSGRAD...
Page 48
Luftvolym l/s ILTO R 80 AC | F RÅN L U F TSF L ÖDE Luftvolym l/s ILTO R80 | EFF EKT FÖR BRU KNI NG Luftvolym l/s ILTO R80 flöde för anslutning av spiskåpa 230 V = 43 l/s...
Page 52
Garantivillkor GARANTIGIVARE Swegon ILTO Oy Asessorinkatu 10, 20780 S:t KARINS. GARANTITID Produkten har två (2) års garanti räknat från inköpsdagen. GARANTINS OMFATTNING Garantin omfattar under garantitiden uppkomna fel som anmälts till tillverkaren eller konstaterats av garantigivaren eller garantigivarens företrädare, och som avser konstruktions-, tillverknings- eller materialfel samt följdfel som uppkommit på...
Instructions for installation 1. The ILTO R80 can be secured to a wall by means of a special wall mounting bracket. The ILTO R80 should be mounted as near to a wall as possible. The space between the ventilation unit and the wall/ ceiling must be insulated to prevent the sound from the unit from being transmitted out into the room via the wall.
Page 54
the duct and the fastener). The top of the ventilation unit ahead to the sound absorber must be carefully acoustically insulated (the duct is a source of sound). In situations when a cooker hood, if required, us not connected directly to the bottom of the ventilation unit, the extract air duct of the cooker hood from the kitchen can be connected to the top of the ventilation unit.
Wiring diagram Electrical mains Electrical cubicle Supply air Outside air Exhaust air General ventilation Kitchen Extract air cooker hood Supply demarcation of the ventilation unit COMPONENT SYMBOL NAME OF COMPONENT EXPLANATION TC01 TEMPERATURE CONTROLLER Thermostat/overheating protection, reheating resistor TEMPERATURE SENSOR Temperature sensor, outside air TEMPERATURE SENSOR Temperature sensor, supply air...
180° using a coin, for instance. 7. The fans in the ILTO R80 can be removed for cleaning. First discon- nect the connector (be sure to disengage the locking lug at the side...
Page 59
Accessories The ILTO Premium and ILTO R80 control unit Humidity control When the humidity sensor detects a relative humidity that is higher The functions of the control system than the preset value, the fans are forced to operate at a higher speed.
Page 60
Directions for the user - Change over from the base display by pressing the Menu but- ton to reach the Main menu The directions apply to the Premium control system if it has a - Change over to Reheating and press Select, in the Heating control panel.
Page 61
Programming example: >Select program, for example ¼, and set the weekday by pressing the + or - button. >Set the desired starting and stop times (and the required supply air temperature for models with electric heating). >Function: From Monday to Friday, during the period 8 AM – 4 PM, the unit operates with the fans running at the “At Home”...
Page 62
MAIN MENU Language Swedish Finnish English Installation and service See the INSTALLATION AND SERVICE menu Reheating Heating equipment Clock Time Time Weekday Temperature Temperature Supply air 17 °C Setting range 13–20 °C Base display Base display 1 Base display 2 Shut off Shut off? Fireplace function...
Page 63
Installation and service | Fan speeds Away 1, 2, 3, 4, 5 At home 1, 2, 3, 4, 5 Boost 1, 2, 3, 4, 5 Cooling 1, 2, 3, 4, 5 Refresh 1, 2, 3, 4, 5 Installation and service | Shut off Shut off? Back Shut off...
Page 64
Adjustment - The control panel’s settings for Away, At Home and Boost Away = At least 0.10 l/s per m floor area or according to local rules for construction At Home = At least 0.35 l/s per m floor area or according to local rules for construction Boost = The boost value is conditional on the room volume or 1.3 x total air volume for the At Home setting - Familiarize yourself with the preliminary plan for the ventilation and note the total air volumes for the Away, At Home and Boost modes.
Page 65
External electric connections FILTER GUARD Operation An alarm is initiated when the pressure loss exceeds 175 Pa (factory setting 440). The alarm is initiated only if the unit is operating in the At Home fan speed mode. Use the Premium panel for enabling the function from the menu Installation and service/Functions/Filter guard. The filter guard warns that the filter is fouled with a red LED and displays the text: “Change filter”...
Page 66
EXTRA FIREPLACE SWITCH Operation An extra fireplace contact (return-spring-loaded pressure switch) can be installed near the fireplace. The fireplace function causes temporary positive pressure in the building, making it easier to light a fire in the fireplace. Use the Premium panel for enabling the function from the menu Installation and service/Functions/Fireplace function. The code for access to the Installation and service menu is 1234.
Page 67
BOOST TIMER Operation When you enable the boost timer, the ventilation unit fans operate at the Boost speed during the selected period. Use the Premium panel for enabling the function from the menu Installation and service/Functions/Boost. The code for access to the Installation and service menu is 1234. NEGATIVE PRESSURE COMPENSATION Operation...
Trouble shooting The speed of the supply air fan alternates The heat exchanger’s frost guard decreases the supply air fan’s speed if it is cold. This is a normal function in the unit. Water collects on the bottom of the ventilation unit, or you can hear a whistling sound from the unit.
Instructions for maintenance CARRY OUT THE MAINTENANCE MEASURES EVERY 6 MONTHS - Remove the plug connector from the mains outlet or set the circuit breaker to the OFF position. - Wait 5 minutes, until the fans have had time to stop and the electric heater has cooled down.
Maintenance record Commissioning date ........Annual servicing: change filters ................check the drainage of condensed water ................check the heat recovery bypass function ................check the reheating function ................ensure that the heat recovery cells are clean ................ensure that the fans are clean Annual servicing: change filters ................
Technical data I LTO R8 0 E C | SUPPLY AIR FLOW Air volume, l/s I LTO R8 0 E C | EXT RACT AI R FLO W SFP <2,0 Air volume, l/s TEMPERATURE EFFICIENCY...
Page 73
ILTO R 8 0 AC | EX TR ACT AI RFLOW Air volume, l/s ILTO R80 | POWER CONSUMPTI ON Air volume, l/s ILTO R80 flow for connection of a cooker hood 230 V = 43 l/s 205 V = 43 l/s 180 V = 39 l/s...
Page 77
Terms of guarantee GUARANTOR Swegon ILTO Oy Asessorinkatu 10, FI-20780 KAARINA GUARANTEE PERIOD The product has a guarantee period of two (2) years, from the date of purchase. EXTENT OF GUARANTEE The guarantee covers all structural, manufacturing, and material faults, and any faults in the product itself caused by such faults, that have been reported to the guarantor and verified by the guarantor or an authorised party.
Page 78
Information about the ventilation unit Type/model: Serial number: Date of manufacture: Quality control inspector: Swegon ILTO Oy, Asessorinkatu 10, FI-20780 Kaarina, Finland | Tel. +358 (0)2 210 5111, Fax +358 (0)2 210 5150 | info@ilto.fi | www.ilto.fi...