Varoituksia ja huomautuksia Tämä dokumentti on tarkoitettu kaikille, jotka osallistuvat Swegon CASA liesikuvun käyttöön tai asennustöihin. Lue tämä käyttöohje, ennen kuin käytät liesikupua. Säilytä ohje myöhem- pää käyttöä varten. Mikäli kadotat ohjeen, voit ladata sen nettisivuiltamme. Liesikupua ei ole tarkoitettu lasten (alle 8 v.) tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden aistit, fyysiset ominaisuudet, henkiset ominaisuudet tai tiedon ja kokemuksen puute rajoittavat laitteen turvallista käyttöä.
1. Yleistä Liesikuvulla on keskeinen rooli kodin ilman- vaihtojärjestelmässä. On tärkeää, että liesiku- pu poistaa käryt tehokkaasti ja hiljaisesti. Kaikki Swegon CASA -liesikuvut sulautuvat tyylikkään ja selkeälinjaisen muotoilunsa ansiosta erittäin hyvin osaksi modernin keit- tiön kalustusta. Suunnittelussa on kiinnitetty erityistä huomiota käyttömukavuuteen, ja Mittauspaine-ero kuvuissa on suosittu sileitä, helposti puhdistet-...
Page 6
Blues | Salsa | Samba | Tango | Tango 70 Tango 70 Perusilmanvaihto säädetään siirtämällä läpän kiinnityskohtaa varressa. Tehostusilmavirta säädetään liikuttamalla säätöpeltiä. Katso säätökäyrät luvusta Tekniset tiedot. Säädöt kannattaa esiasettaa säätökäyrien perusteella jo ennen kuvun asentamista paikalleen. Tango 70 perusilmanvaihdon säätö Tango 70 tehostusilmanvaihdon säätö...
Blues | Salsa | Samba | Tango | Tango 70 4. Käyttö 5. Huolto ja ylläpito Huolehdi liesikuvun ja rasvasuodattimen Swegon CASA -liesikuvuissa on kosketuspa- säännöllisestä puhdistuksesta. Muuten kuvun neeli (pl. Tango), jonka avulla kuvun toimintaa kärynsieppauskyky heikkenee huomattavasti ja ohjataan.
Page 8
Äänenvaimennin- tai kuristinlaatikon sisällä CAVH oleva poistoilmaventtiili on puhdistettava 10 vuoden välein nuohouksen yhteydessä, tai tarvittaessa useammin. Swegon suosittelee tarkistamaan venttiilin kerran vuodessa ja puhdistamaan tarvittaessa. Venttiilin likaantuminen riippuu ruoanlaittota- vasta ja siitä miten usein ruokaa tehdään. Parhaiten poistoilmaventtiiliin pääsee käsiksi avaamalla äänenvaimennin- tai kuristinlaa-...
CHR24V tuotetta käytetään kuvuissa kun Safera ei anna muuta takuuta, kuten takuuta tuotteen soveltuvuudesta yleiseen tai erityi- ohjataan balansointiyksikköä (CHB) ja samaan aikaan halutaan saada tarkempi ilmamäärä seen käyttötarkoitukseen. keskitetyltä Swegon ilmanvaihtokoneelta. Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään. 2021-01-15...
250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz Huoneiden välisen kanaviston ilmaääneneristävyys SFS-EN-ISO 10140-2:2010, SFS-EN-ISO 717-1:2012, Suomen rakentamismääräyskokoelma C1 Huoneiden välisen ilmakanaviston yksikköääneneristysluku Swegon CASA Central 65 dB TTL AR12-2014-246229 n,e,w Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään. 2021-01-15...
Detta dokument är avsett för alla som deltar i installationsarbete för eller användning av en Swegon CASA spiskåpa. Läs denna bruksanvisning innan du använder spiskåpan. Spara anvisningen för framtida bruk. Om anvisningen kommer bort, kan du ladda ned en ny från vår webbplats.
Page 17
Blues | Salsa | Samba | Tango | Tango 70 Innehållsförteckning Viktig information ..................16 Leveransinnehåll för Centrala spiskåpor och information om nödvändiga tillbehör ......................18 1. Allmänt ......................19 2. Installation ....................19 3. Drifttagning ....................19 4. Användning ....................21 5.
Blues | Salsa | Samba | Tango | Tango 70 Leveransinnehåll för Centrala spiskåpor och information om nödvändiga tillbehör Ljuddämpare och Injusteringsdel Injusteringsdel Rökbegränsare inställningsanordning för forcerat för för forcerat luftflöde luftflöde grundventilation Blues Blues tillbehör tillbehör Free Flow 3202 3202 Salsa Samba...
Det är viktigt att spiskåpan avlägsnar matos effektivt och tyst. Tack vare den eleganta och distinkta formgiv- ningen smälter alla Swegon CASA spiskåpor in väl som en del av det moderna kökets inredning. Vid designen har särskild uppmärk- samhet lagts på användningskomfort och kå- Mättrycksdifferens...
Page 20
Blues | Salsa | Samba | Tango | Tango 70 Tango 70 Grundventilationen ställs in genom att flytta spjällets fästpunkt på armen. Forcerat luftflöde ställs in genom att flytta spjällplåten. Se inställningskurvor i avsnittet ”Tekniska data”. Det lönar sig att förinställa spjället baserat på...
4. Användning 5. Service och underhåll Se till att spiskåpa och fettfilter rengörs regel- På Swegon CASA spiskåpor finns en pekpanel bundet. Annars minskar osuppfångningsför- (utom på Tango), med vars hjälp man styr mågan betydligt och ansamlat fett kan orsaka kåpans funktioner.
Page 22
CAVH strypningslådan ska rengöras vart 10:e år i samband med sotning, eller oftare vid behov. Swegon rekommenderar att man kontrollerar ventilen en gång om året och rengör den vid behov. Hur ventilen smutsas ned är beroende av matlagningssättet och av hur ofta man lagar mat.
CHR24V används i spiskåpor vid styrning av specifikt användningsändamål. balanseringsenheten (CHB) och samtidigt vill du få en mer exakt luftmängd från en central Produkterna minskar eller eliminerar inte Swegon-ventilationsenhet. slutanvändarens ansvar att följa gällande Rätt till ändringar förbehålles. 2021-01-15...
2 000 Hz 4 000 Hz 8 000 Hz Förmåga att isolera luftburna ljud mellan rum SFS-EN-ISO 10140-2:2010, SFS-EN-ISO 717-1:2012, Finlands byggbestämmelsesamling C1 Isoleringstal för luftkanaler mellan rum Swegon CASA Central 65 dB TTL AR12-2014-246229 n,e,w Rätt till ändringar förbehålles. 2021-01-15...
Blues | Salsa | Samba | Tango | Tango 70 7.6 Anslutningar 1. Effektkälla 24 V EXT OUT POWER 24 VDC 2. Ext in: styrning av spjäll och belysning (med potentialfri kontaktsignal)* max 30 V / 5 A 3. Ext out: signal spjälläge (nor- malt öppen)* *) Kontaktdon i tillbehörspåsen.
Viktig informasjon Dette dokumentet henvender seg til alle som er med på å installere eller bruke en Swegon CASA kjøkkenhette. Les gjennom denne bruksanvisningen før du tar i bruk kjøkkenhetten. Ta vare på bruksanvisningen for framtidig bruk. Hvis du skulle miste bruksanvisningen, kan du laste ned en ny fra nettstedet vårt.
Page 31
Blues | Salsa | Samba | Tango | Tango 70 Innhold Viktig informasjon ..................30 Leveransens innhold for Central-kjøkkenhetter og informasjon om nødvendige tilbehør ..................32 1. Generelt ....................... 33 2. Montering ....................33 3. Igangkjøring ....................33 4. Bruk ......................35 5.
Blues | Salsa | Samba | Tango | Tango 70 Leveransens innhold for Central-kjøkkenhetter og informasjon om nødvendige tilbehør Lyddemper og Innjusteringsdel Innjusteringsdel Røykbegrenser innstillingsanordning for forsert for forsert luftmengde grunnventilasjon luftmengde Blues Blues tilbehør tilbehør Free Flow 3202 3202 Salsa Samba Tango...
Det er viktig at kjøkken- hetten fjerner osen effektivt og stille. Med den elegante og rene formgivningen passer alle Swegon CASA kjøkkenhetter godt inn som en del av den moderne kjøkkeninn- redningen. Ved design av produktene er det lagt spesiell vekt på brukervennlighet, og het- Måletrykkdifferanse...
Page 34
Blues | Salsa | Samba | Tango | Tango 70 Tango 70 Grunnventilasjonen stilles inn ved å flytte spjeldets festepunkt på armen. Forsert luft- mengde stilles inn ved å flytte spjeldplaten. Se innstillingsskruer i avsnittet ”Tekniske data”. Det lønner seg å forhåndsinnstille spjeldet ba- sert på...
Blues | Salsa | Samba | Tango | Tango 70 4. Bruk 5. Service og vedlikehold På Swegon CASA kjøkkenhetter finnes det en pekeskjerm (unntatt på Tango) som brukes til Sørg for at kjøkkenhetten og fettfilteret ren- å styre hettens funksjoner. Panelets signallam- gjøres regelmessig.
Page 36
CAVH strupingsboksen skal rengjøres hvert 10. år i forbindelse med feiing, eller oftere ved behov. Swegon anbefaler at man kontrollerer ventilen en gang i året og rengjør den ved behov. I hvor stor grad ventilen skitnes til, avhenger av måten man lager mat på og hvor ofte.
Produktene reduserer eller fjerner ikke sluttbru- ønsker du en mer nøyaktig mengde luft fra en kerens ansvar for å følge gjeldende lover og sentral Swegon ventilasjonsenhet. regler og heller ikke ansvaret for å handle bevisst Med forbehold om endringer. 2021-01-15...
500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz Isoleringsevne mot luftbåren lyd mellom rom SFS-EN-ISO 10140-2:2010, SFS-EN-ISO 717-1:2012, Finlands byggeforskriftssamling C1 Isoleringstall for luftkanaler mellom rom Swegon CASA Central 65 dB TTL AR12-2014-246229 n,e,w Med forbehold om endringer. 2021-01-15...
Blues | Salsa | Samba | Tango | Tango 70 7.6 Tilkoblinger 1. Effektkilde 24 V EXT OUT POWER 24 VDC 2. Ext in: styring av spjeld og belysning (med potensialfritt kontaktsignal)* max 30 V / 5 A 3. Ext out: signal for spjeldstilling (normalt åpen)* *) Konnektor i tilbehørsposen.
Important information This document is intended for everyone involved in the installation work or use of a Swegon CASA cooker hood. Read this Instructions for Use before you use the cooker hood. Save the Instructions for Use for future use. If you mislay the Instruction for Use, you can download a new copy from our website.
Page 45
7.5 Sound attenuation (Blues, Salsa and Samba) ..........56 7.6 Connections ....................57 7.7 Internal connections ..................57 7.8 Outputs of the components ................. 57 NOTE! The manual’s original language is Finnish. Swegon reserves the right to alter specifications. 2021-01-15...
Thanks to an elegant and distinct design, all Swegon CASA cooker hoods blend in as part of the furnishings in a modern kitchen. Particular attention has been directed during Measured pressure differential the design phase to user comfort and the hoods feature smooth, easy-to-clean surfaces.
Page 48
Tighten the damper’s fastening screws A has been covered with a protective cap. when the setting has been made. Tighten the adjuster plate’s fastening screws D when the setting has been made. Swegon reserves the right to alter specifications. 2021-01-15...
Blues | Salsa | Samba | Tango | Tango 70 4. Use 5. Service and maintenance Swegon CASA cooker hoods feature a touch panel (except on Tango), from where you can Make sure that the cooker hood and grease control the functions on the cooker hood. The filter are cleaned regularly.
Page 50
10th year in connection with chimney sweeping, or more often if required. Swegon recommends that you check the valve once a year and clean it when necessary. How the valve becomes fouled depends on how food is prepared and how often.
(CHB) and at the same time suitability for any general or specific application. you want to get a more accurate amount of air from a centralized Swegon ventilation unit. The products do not lessen or eliminate Swegon reserves the right to alter specifications. 2021-01-15...
Blues | Salsa | Samba | Tango | Tango 70 7.2Control curves (Tango 70) (Tango 70) 7.2.1 Basic ventilation 6 7 8 9 Air flow rate 6 7 8 9 Air flow rate Setting position K value Swegon reserves the right to alter specifications. 2021-01-15...
Blues | Salsa | Samba | Tango | Tango 70 (Tango 70) 7.2.2 Boosted ventilation 60 70 80 90 Air flow rate 60 70 80 90 Air flow rate Setting position K value Swegon reserves the right to alter specifications. 2021-01-15...
The cooker hoods are tested to IEC 61591:2005 ( ) (Tango 70 tested with 30 mm rear cover plate) and EN13141-3:2017 ( ) Standards. The measurements were made at a distance of 60 cm from the cooker. Swegon reserves the right to alter specifications. 2021-01-15...
Ability to isolate airborne sound between rooms SFS-EN-ISO 10140-2:2010, SFS-EN-ISO 717-1:2012, National Building Code of Finland, Section C1 Insulation data for air ducts between rooms Swegon CASA Central 65 dB TTL AR12-2014-246229 n,e,w Swegon reserves the right to alter specifications. 2021-01-15...
Blues, Samba, Salsa, Tango Hood + Safera Safety stove guard Power source 24 V, 12 W, 0,5 A 24 V, 20 W, 0,83 A Lighting effect Total output 12 W 20 W Swegon reserves the right to alter specifications. 2021-01-15...
Need help?
Do you have a question about the CASA Blues and is the answer not in the manual?
Questions and answers