Swegon CASA Smart Blues Instructions For Use Manual

Swegon CASA Smart Blues Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for CASA Smart Blues:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Swegon CASA
Blues | Salsa | Tango | Jazz
P_Hoods_g-u/131216
Smart
®
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Instructions for use
FI
FI
SE
NO
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Swegon CASA Smart Blues

  • Page 1 Swegon CASA Smart ® Blues | Salsa | Tango | Jazz Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Instructions for use P_Hoods_g-u/131216...
  • Page 2: Varoituksia Ja Huomautuksia

    Varoituksia ja huomautuksia Keittiön yleispoisto Mittaukset ja sähkötyöt Keittiön yleispoistoa ei tule tehdä Jos sähköverkossa tehdään jännite- liesikuvun kautta silloin, kun liesi- kokeita, eristysvastusmittauksia tai kuvun kanava on liitetty ilmanvaih- muita toimenpiteitä jotka voivat tokoneen erillispoistoyhteeseen. aiheuttaa herkkien elektronisten Ilmanvaihtokoneen erillispoisto laitteiden vioittumisen, täytyy laite ohittaa lämmöntalteenoton ja irrottaa sähköverkosta.
  • Page 3: Table Of Contents

    Sisällysluettelo Varoituksia ja huomautuksia ................2 1. Yleistä ......................4 2. Ohjaustekniikat ..................... 4 3. Asennus ......................4 4. Käyttöönotto ....................5 5. Käyttö ......................7 6. Huolto ja ylläpito ..................7 7. Lisävarusteet ....................8 7.1 Safera-turvatekniikka ..................8 7.2 Ohjaus-/tilatietokaapeli ..................
  • Page 4: Yleistä

    Smart & Premium Swegon CASA -liesikuvuilla voidaan ohjata Smart- ja Premium-ohjaustekniikalla varustet- tuja ilmanvaihtokoneita. EC-huippuimuri Swegon CASA Smart -liesikuvulla voidaan oh- jata EC-puhaltimella varustettua huippuimuria. 3. Asennus Kaikki kuvut on varustettu pistotulpalla, joka toimii päävirtakatkaisijana. Kuvun kytkemistä varten tarkoitettu pistorasia tulee asentaa helposti saavutettavaan paikkaan.
  • Page 5: Käyttöönotto

    Perusilmavirta säädetään halutuksi avaamalla tarvittava määrä läpän Huippuimurikäyttö reikiä. Katso perusilmanvaihdon säätökäyrästö luvusta Tekniset tiedot. Swegon CASA Smart -liesikuvulla voidaan oh- jata EC-puhaltimella varustettua huippuimuria. Ilmavirta saadaan mittaamalla liesikuvun sisällä olevasta säätöläpästä paine-ero ja lukemalla Yhdistä EC-huippuimuri liesikupuun lisävarus- kuvaajasta säätöasentoa vastaava ilmavirta.
  • Page 6 Säädä huippuimurin kolme nopeutta, jotta halutut ilmamäärät saavutetaan. Ohjausjännitteiden tehdasasetukset ovat Poissa = 2 V, Kotona = 5 V, Tehostus = 8 V. Nopeuksien säätäminen: • Päästäksesi säätötilaan, pidä nopeuden valinta ja valaisimen ohjaus -painikkeita ) saman aikaisesti painettuna noin viisi sekuntia.
  • Page 7: Käyttö

    5. Käyttö 6. Huolto ja ylläpito Swegon CASA -liesikuvuissa on etulasiin Huolehdi liesikuvun säännöllisestä puhdis- integroitu kapasitiivinen kosketuspaneeli (pl. tuksesta. Mikäli kupua ei puhdisteta, saattaa Tango), jonka avulla kuvun ja ilmanvaihtoko- sinne kertyvä rasva aiheuttaa palovaaran. neen toimintaa ohjataan. Paneelin merkkivalot Pinnat himmenevät automaattisesti kun kupua ei...
  • Page 8: Lisävarusteet

    Ohjaus-/tilatietokaapeli on yhteensopiva kaik- Safera ei anna muuta takuuta, kuten takuuta kien Swegon CASA -liesikupujen kanssa. tuotteen soveltuvuudesta yleiseen tai erityi- seen käyttötarkoitukseen. Ohjaus-/tilatieto on potentiaalivapaa kytkintieto.
  • Page 9: Tekniset Tiedot

    8. Tekniset tiedot 8.1 Säätökäyrät 8.1.1 Perusilmanvaihto Reikiä auki läpässä Reikiä K-arvo auki 0,31 0,44 0,53 0,65 0,80 0,98 1,17 1,31 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Ilmamäärä (l/s) 8.1.2 Tehostusilmanvaihto Ilmamäärä (l/s) Oikeus muutoksiin pidätetään.
  • Page 10: Kärynsieppauskyky

    8.2 Kärynsieppauskyky Blues Salsa Ilmamäärä (l/s) Ilmamäärä (l/s) Tango Jazz Ilmamäärä (l/s) Ilmamäärä (l/s) Liesikuvut on testattu standardin IEC 61591:2005 mukaan. www.swegonhomesolutions.fi Oikeus muutoksiin pidätetään.
  • Page 11: Sähkökytkentäkaavio

    8.3 Sähkökytkentäkaavio 10 C Ext in Motor Ext out BK = Black BL = Blue BR = Brown GR = Green RD = Red YE = Yellow 1S000349b 1. Ohjainkortti (60300; MP087) 6. Peltimoottori 2. Ohjauskaapeli ilmanvaihtokoneelle, RJ9 7. Sähkölaatikko -liitin (modulaarikaapeli) 8.
  • Page 12: Takuuehdot

    Takuukorjauksen edellytys on myös, että asiakas pystyy luotettavasti osoit- tamaan takuun olevan voimassa (= ostokuitti). Takuuajan päättymisen jälkeen ei vetoaminen takuuaikaiseen ilmoitukseen ole pätevä, ellei sitä ole tehty kirjallisesti. Swegon ILTO Oy, Asessorinkatu 10, FIN-20780 Kaarina, www.swegonhomesolutions.fi www.swegonhomesolutions.fi Oikeus muutoksiin pidätetään.
  • Page 14: Viktig Information

    Viktig information Separat frånluft från kök Mätning och elarbeten Kökets allmänventilation ska inte Om man utför spänningsprov, ske via spiskåpan om spiskåpans ka- isolationsresistansmätningar eller nal är ansluten till ventilationsag- andra åtgärder som kan orsaka gregatets separata frånluftskanal. att känslig elektronisk utrustning Ventilationsaggregatets separata skadas, ska aggregatet frånskiljas frånluftskanal går förbi värme-...
  • Page 15 Innehållsförteckning Viktig information ..................14 1. Allmänt ......................16 2. Styrteknik ..................... 16 3. Montering ....................16 4. Drifttagning ....................17 5. Användning ....................19 6. Service och underhåll .................. 19 7. Tillbehör ....................... 20 7.1 Safera säkerhetsteknik ................. 20 7.2 Styrkabel ......................
  • Page 16: Allmänt

    Fettfiltren av rostfritt stål är lätta att rengöra. Belysningen i spiskåporna utgörs av underhållsfria LED-armaturer (4000 K). 2. Styrteknik Smart & Premium Med Swegon CASA spiskåpor kan man styra ventilationsaggregat som är utrustade med Smart och Premium styrteknik. EC-takfläkt Swegon CASA Smart spiskåpa kan styra en takfläkt utrustad med EC-fläkt.
  • Page 17: Drifttagning

    Vid leveransen är alla spjällets hål för grund- luftflöde förtäckta. Hålen i spjället ska öppnas Användning av takfläkt om man vill använda ett grundluftflöde Swegon CASA Smart spiskåpa kan styra en genom spiskåpan. Grundluftflödet justeras till takfläkt utrustad med EC-fläkt. önskat värde genom att man öppnar erforder- ligt antal hål i spjället.
  • Page 18 Ställ in takfläktens tre hastigheter för att upp- nå rätt luftflöde. Fabriksinställda styrspännin- gar är Borta=2V, Hemma=5V, Forcering =8V. Inställning av hastigheter: • För att aktivera inställningsläge, tryck fläkt- hastighet och belysning ( ) samti- digt och håll dem tryckta i ca 5 sekunder. •...
  • Page 19: Användning

    Filtret rengörs genom handdisk i varmt vatten. Fettfiltret bör inte diskas i maskin eftersom maskindiskmedlen är för starka. 1. Val av fläkthastighet. I ett Swegon CASA ventilationsaggregat anslutet till ventila- störningsmeddelande tionssystemet kan man för fläkthastighe- Alla signallamporna på panelen tänds tre ten välja mellan lägena Borta, Hemma och...
  • Page 20: Tillbehör

    är ansvarig för att hålla sin person- och egen- (ITFB) domsförsäkring giltig. Safera är inte ansvarig för Med hjälp av Swegon CASA spiskåpor är det några person- eller sakskador eller ekonomiska möjligt att styra ett ventilationsaggregat eller skador orsakade av felaktig funktion eller utebli- en takfläkt, om man i anslutning till spiskåpan...
  • Page 21: Tekniska Data

    8. Tekniska data 8.1 Injusteringsdiagram 8.1.1 Grundventilation Öppna hål i spjället Öppna K-värdet hål 0,31 0,44 0,53 0,65 0,80 0,98 1,17 1,31 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Luftmängd (l/s) 8.1.2 Forcerad ventilation Luftmängd (l/s) Rätt till ändringar förbehålles.
  • Page 22: Osuppfångningsförmåga

    8.2 Osuppfångningsförmåga Blues Salsa Luftmängd (l/s) Luftmängd (l/s) Tango Jazz Luftmängd (l/s) Luftmängd (l/s) Spiskåporna testas enligt standarden IEC 61591:2005. www.swegonhomesolutions.se Rätt till ändringar förbehålles.
  • Page 23: Elektriskt Kopplingsschema

    8.3 Elektriskt kopplingsschema 10 C Ext in Motor Ext out BK = Black BL = Blue BR = Brown GR = Green RD = Red YE = Yellow 1S000349b 1. Styrkort (60300; MP087) 6. Spjällmotor 2. Styrkabel ventilationsaggregat, RJ9-kontakt 7. Apparatlåda (modularkabel) 8.
  • Page 24: Garantivillkor

    är giltig (= inköpskvitto). Efter att garantitiden har gått ut är garantianspråk som inte har gjorts skriftligt före garantitidens utgång, inte giltiga. Swegon ILTO Oy, Asessorinkatu 10, FIN-20780 S:t Karins, www.swegonhomesolutions.se www.swegonhomesolutions.se...
  • Page 26: Viktig Informasjon

    Viktig informasjon Separat avtrekksluft fra 650 mm (gasskomfyr) Følg spesielle anvisninger fra myn- kjøkken dighetene eller komfyrprodusen- Den generelle kjøkkenventilasjo- ten, hvis det foreligger slike. nen må ikke gå via kjøkkenhet- ten hvis kjøkkenhettens kanal Måling og elektriske er koblet til ventilasjonsaggre- arbeider gatets separate avtrekkskanal.
  • Page 27 Innhold Viktig informasjon ..................26 1. Generelt ....................... 28 2. Styreteknikk ....................28 3. Montering ....................28 4. Igangkjøring ....................29 5. Bruk ......................31 6. Service og vedlikehold ................31 7. Tilbehør ......................32 7.1 Safera sikkerhetsteknikk ................32 7.2 Styrekabel ....................
  • Page 28: Generelt

    Det er viktig at kjøkken- hetten fjerner osen effektivt og stille. Med sine elegante og rene linjer glir alle Swegon CASA kjøkkenhetter naturlig inn som en del av innredningen i et moderne kjøk- ken. Ved konstruksjon av kjøkkenhettene er det lagt særlig vekt på...
  • Page 29: Igangkjøring

    Den generelle kjøk- Smart-ventilasjonsaggregatet. kenventilasjonen må ikke gå via spjeldet til Bruk av takvifte kjøkkenhetten hvis kjøkkenhettens kanal er Swegon CASA Smart kjøkkenhette kan styre koblet til ventilasjonsaggregatets separate en takvifte utstyrt med EC-vifte. avtrekkskanal. Koble til EC-takviften og kjøkkenhetten med Ved levering er alle hullene i spjeldet for tilbehøret ITK03-styrekabel (se koblingsskje-...
  • Page 30 Still inn takviftens tre hastigheter for å oppnå riktig luftstrøm. Følgende styrespenninger er innstilt fra fabrikk: borte = 2 V; hjemme = 5 V; forsering = 8 V. Innstilling av hastigheter: • Du aktiverer innstillingsmodusen ved å trykke på knappene for viftehastighet og belysning ( ) samtidig og holde dem inne i ca.
  • Page 31: Bruk

    Rengjør filteret cirka to ganger i måneden ved normal bruk. Filteret vaskes for hånd i varmt vann. Fettfilteret bør ikke kjøres i oppvaskmas- kin, da maskinoppvaskmidlene er for sterke. 1. Valg av viftehastighet. I et Swegon CASA ventilasjonsaggregat koblet til feilmelding ventilasjonssystemet kan man velge mel- Alle varsellampene på...
  • Page 32: Tilbehør

    Kjøkkenhettene Blues og Jazz fås med en (ITK03) integrert Safera Siro komfyrvakt, med eller uten Swegon CASAs styrekabel har to bruksområ- slukkeenhet. Til kjøkkenhettene Salsa og Tango der, enten ekstern styring av kjøkkenhettens kan Safera Siro R uten slukkeenhet installeres avstengingsspjeld eller avlesing av signalene separat.
  • Page 33: Tekniske Data

    8. Tekniske data 8.1 Innreguleringsdiagram 8.1.1 Grunnventilasjon Åpne hull i spjeldet Åpne K-verdi hull 0,31 0,44 0,53 0,65 0,80 0,98 1,17 1,31 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Luftmengde (l/s) 8.1.2 Forsert ventilasjon Luftmengde (l/s) Med forbehold om endringer.
  • Page 34: Osoppfangingsevne

    8.2 Osoppfangingsevne Blues Salsa Luftmengde (l/s) Luftmengde (l/s) Tango Jazz Luftmengde (l/s) Luftmengde (l/s) Kjøkkenhettene testes i henhold til standarden IEC 61591:2005. www.swegonhomesolutions.no Med forbehold om endringer.
  • Page 35: Elektrisk Koblingsskjema

    8.3 Elektrisk koblingsskjema 10 C Ext in Motor Ext out BK = Black BL = Blue BR = Brown GR = Green RD = Red YE = Yellow 1S000349b 1. Styrekort (60300; MP087) 7. Apparatboks 2. Styrekabel ventilationsaggregat, RJ9- 8. LED-styring kontakt (modulærkabel) 9.
  • Page 36: Garantivilkår

    (= kjøpskvittering). Etter at garantiperioden er utløpt, er garantikrav som ikke er lagt fram skriftlig før garantiperiodens utløp, ugyldige. Swegon ILTO Oy, Asessorinkatu 10, FIN-20780 S:t Karins, www.swegonhomesolutions.no www.swegonhomesolutions.no...
  • Page 38: Important Information

    Standards and requirements Applicable national standards and Surge protection regulations dealing with installa- Swegon recommends that all venti- tion, the entering of settings and lation units equipped with Smart commissioning must be followed automatic control be equipped if the equipment is to operate with a surge protection device.
  • Page 39 8.2 Capacity for capturing cooking odours ............46 8.3 Electrical wiring diagram ................47 8.4 Outputs of the components ................. 47 Warranty conditions ..................48 EC Declaration of Conformity ................ 49 NOTE! The manual’s original language is Finnish. Swegon reserves the right to alter specifications. www.swegonhomesolutions.com...
  • Page 40: General

    Thanks to their design with elegant and dis- tinct lines, all the Swegon CASA cooker hoods elegantly blend in as part of the furnishings in a modern kitchen. In the design of the cooker...
  • Page 41: Commissioning

    Using the power roof ventilator the cooker hood's damper if the hood's duct Swegon CASA Smart cooker hood can control a is connected to the ventilation unit's separate power roof ventilator equipped with an EC fan.
  • Page 42 5 seconds. If the settings are not saved or the cooker hood buttons are not touched for ten minutes the cooker hood’s settings return to normal mode and the set values are not saved. www.swegonhomesolutions.com Swegon reserves the right to alter specifications.
  • Page 43: Use

    The grease filter should not be washed in a dishwasher because machine dishwashing detergent is too strong. 1. Selection of fan speed. In a Swegon Error message CASA ventilation unit connected to All the signal lamps on the panel lights up...
  • Page 44: Accessories

    Blues and Jazz cooker hoods are both available (ITK03) with the integrated Safera Siro cooker guard, The Swegon CASA's control cable is designed with or without fire extinguishing unit. Safera for use either for external control of the Siro R without extinguishing unit is available...
  • Page 45: Technical Data

    0,53 0,65 0,80 0,98 1,17 1,31 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Airflow rate ( l/s ) 8.1.2 Boosted ventilation Airflow rate ( l/s ) Swegon reserves the right to alter specifications. www.swegonhomesolutions.com...
  • Page 46: Capacity For Capturing Cooking Odours

    Salsa Airflow rate ( l/s ) Airflow rate ( l/s ) Tango Jazz Airflow rate ( l/s ) Airflow rate ( l/s ) The cooker hoods are tested to IEC 61591:2005 Standard. www.swegonhomesolutions.com Swegon reserves the right to alter specifications.
  • Page 47: Electrical Wiring Diagram

    C) Control of EC-power roof venti lator (GND = brown, 0-10 V = white) 8.4 Outputs of the components Connection, mains plug 230 V, 50 Hz, 0.1 A Lighting effect 7.5 W Total output 15 W Swegon reserves the right to alter specifications. www.swegonhomesolutions.com...
  • Page 48: Warranty Conditions

    (= written receipt of purchase). After the warranty period has expired, warranty claims, which have not been submitted in writing prior to the expiration date of the warranty period, are not valid. Swegon ILTO Oy, Asessorinkatu 10, FIN-20780 Kaarina, www.swegonhomesolutions.com www.swegonhomesolutions.com...

This manual is also suitable for:

Casa smart jazzCasa smart salsaCasa smart tango

Table of Contents