Jenn-Air JGS8750CDS Installation Instructions Manual
Jenn-Air JGS8750CDS Installation Instructions Manual

Jenn-Air JGS8750CDS Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) slide-in gas ranges
Hide thumbs Also See for JGS8750CDS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM) SLIDE-IN GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À GAZ ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM)

Table of Contents

RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements................................................................3
Electrical Requirements ...............................................................5
Gas Supply Requirements ...........................................................6
Countertop Preparation ...............................................................7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................7
Unpack Range..............................................................................7
Adjust Leveling Legs ....................................................................8
Install Anti-Tip Bracket.................................................................8
Make Gas Connection .................................................................9
Verify Anti-Tip Bracket Location ................................................10
Level Range................................................................................10
Electronic Ignition System .........................................................10
or Warming Drawer ....................................................................12
Complete Installation .................................................................12
GAS CONVERSIONS....................................................................12
LP Gas Conversion ....................................................................12
Natural Gas Conversion.............................................................16
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10253459B
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................20
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................21
Outillage et pièces......................................................................21
Exigences d'emplacement.........................................................22
Spécifications électriques ..........................................................24
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................24
Préparation du plan de travail ....................................................26
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................26
Déballage de la cuisinière ..........................................................26
Réglage des pieds de nivellement .............................................27
Installation de la bride antibasculement ....................................27
Raccordement au gaz ................................................................28
antibasculement .........................................................................29
Réglage de l'aplomb de la cuisinière .........................................29
Système d'allumage électronique..............................................29
remisage ou du tiroir-réchaud....................................................31
Achever l'installation ..................................................................31
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ.......................32
Conversion pour l'alimentation au propane ..............................32
Conversion pour l'alimentation au gaz nature ...........................36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JGS8750CDS

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) SLIDE-IN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des matières RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........20 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........3 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........21 Outillage et pièces..............21 Tools and Parts ................3 Exigences d'emplacement............22...
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 4 IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your Model JGS8860 builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate or sustain other damage. This oven has been designed in accordance with the requirements of UL and CSA International and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194°F (90°C).
  • Page 5: Electrical Requirements

    Cabinet Dimensions Electrical Requirements Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and WARNING 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
  • Page 6: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Requirements Flexible metal appliance connector: WARNING If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. Explosion Hazard A ½"...
  • Page 7: Countertop Preparation

    Burner Input Requirements Countertop Preparation (for Slide-in Ranges Only) Input ratings shown on the gas information plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). The cooktop sides of the slide-in range fit over the cutout edge of your countertop. For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not If you have a square finish (flat) countertop and the opening width...
  • Page 8: Adjust Leveling Legs

    4. Drill two ¹⁄₈" (3.0 mm) holes that correspond to the bracket Adjust Leveling Legs holes of the determined mounting method. See below. Floor Mounting 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs. This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position.
  • Page 9: Make Gas Connection

    Make Gas Connection 4. Gas supply pipe must not be more than 10" (25.4 cm) above WARNING the floor. Adaptor Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14"...
  • Page 10: Verify Anti-Tip Bracket Location

    Check that the gas shutoff valves are set to the “open” Verify Anti-Tip Bracket Location position. Check that burner caps are properly positioned on burner 1. Move range close to cabinet opening. bases. 2. Remove cardboard or hardboard from under the range. Using 2 or more people, gently move range into its final location.
  • Page 11 To adjust double burner: Adjust Oven Bake Burner Flame (if needed) 1. Light burner and turn to lowest setting where both inner and 1. Remove storage drawer or warming drawer. outer burners are lit. 2. Remove access panel (2 screws) located on the rear wall, 2.
  • Page 12: Replace Oven Racks And Storage Drawer Or Warming Drawer

    6. Read the Use and Care Guide. Replace Oven Racks and Storage Drawer 7. Turn on surface burners and oven. See the Use and Care Guide for specific instruction on range operation. or Warming Drawer If range does not operate, check the following: Replace oven racks in oven cavity.
  • Page 13 9. Locate gas pressure regulator at the rear of the storage To Convert Gas Pressure Regulator drawer compartment. 1. Remove oven racks from inside the oven cavity. 2. Remove the storage drawer. See “Replace Oven Racks and Storage Drawer” section. 3.
  • Page 14 4. Position the oven bake burner over the oven bake burner To Convert Oven Bake Burner orifice hood and reinstall using 2 screws. 1. Locate the oven orifice hood from the front of the range. A. Oven bake burner B. Oven bake burner orifice hood 2.
  • Page 15 4. Apply masking tape to the end of a ⁹⁄₃₂" (7 mm) nut driver to 4. Install the green Number .0430 LP gas oven broil burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not help hold the Natural gas orifice spud in the nut driver while overtighten.
  • Page 16: Natural Gas Conversion

    8. Replace burner cap. 13. Reinstall oven door. See the “Oven Door” section of the Use and Care Guide. 9. Repeat steps 1 through 8 for the remaining burners. 14. Complete installation. See “Make Gas Connection” and 10. Place Natural gas orifice spuds in plastic parts bag for future “Electronic Ignition System”...
  • Page 17 8. Locate the access panel at the rear of the storage drawer 11. Flip the regulator cap over and replace the plastic cover. compartment. Using a ¼" (6 mm) nut driver, unscrew the 2 access panel screws. Remove access panel and set aside along with the 2 screws.
  • Page 18 3. Install the Number 49 Natural gas oven bake burner orifice 3. Turn the green Number .0430 LP gas oven broil burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. hood counterclockwise to remove. A. Number 49 Natural gas oven bake burner orifice hood A.
  • Page 19 Use the following chart for correct Natural gas orifice spud for To Convert Surface Burners each burner. Refer to the gas information plate on the lower left side of the front frame for proper sizing of Natural orifice spuds 1. If they are installed, remove the burner grates. for each burner location.
  • Page 20: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 21: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 22: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et Résidence mobile – Spécifications additionnelles à règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et respecter lors de l'installation la ventilation. L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and C'est à...
  • Page 23 Modèle JGS8860 Sous le plan de travail, l'arrière et les côtés de la cuisinière peuvent être collés à une construction combustible sans qu’il soit nécessaire d’ajouter un espace entre l’appareil et la construction. 30⁷⁄₈ ⁷⁄₈ " (78,4 cm) D. 29 "...
  • Page 24: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. approuvée par la CSA International. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Installer un robinet d'arrêt.
  • Page 25 Canalisation de gaz Détendeur de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à On doit utiliser le détendeur fourni avec cette cuisinière. Pour un l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut doit être comme suit : susciter une déficience du débit d'alimentation.
  • Page 26: Préparation Du Plan De Travail

    Préparation du plan de travail (pour cuisinières encastrables uniquement) Les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisinière encastrable seront placés en chevauchement sur les extrémités du plan de travail. 30" (76,2 cm) ³⁄₈" Si la largeur de l’espace disponible est de 30" (76,2 cm), et si la (1,0 cm) rive avant du plan de travail est plane et à...
  • Page 27: Réglage Des Pieds De Nivellement

    3. Déterminer et marquer l'axe central de l'espace à découper. Réglage des pieds de nivellement On peut installer la bride de montage du côté gauche ou droit du découpage. Positionner la bride de montage dans la zone 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, découpée de façon à...
  • Page 28: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz 4. La conduite d'arrivée du gaz ne doit pas excéder AVERTISSEMENT 10" (25,4 cm) au-dessus du sol. Adaptor Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.
  • Page 29: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    Vérification de l'emplacement de la bride Système d'allumage électronique antibasculement Allumage initial et réglages des flammes 1. Approcher la cuisinière de l’espace d’installation entre les Les brûleurs de la table de cuisson et du four sont équipés placards. d'allumeurs sans veilleuse et non de veilleuses permanentes. 2.
  • Page 30 S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le Placer le couvercle du brûleur sur une surface couverte. débit thermique minimum : 1. Allumer un brûleur et tourner pour obtenir le réglage le plus faible. 2. Ôter le bouton de commande. Maintenir la tige du bouton au réglage faible à...
  • Page 31: Réinstallation Des Grilles Du Four Et Du Tiroir De Remisage Ou Du Tiroir-Réchaud

    Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il 1. Fermer la porte du four à la position de butée de cuisson au reste une pièce inutilisée, passer en revue les différentes gril.
  • Page 32: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions du gaz naturel au propane ou du propane au gaz 2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. électrique. AVERTISSEMENT A. Vers la cuisinière B.
  • Page 33 8. Déterminer l'emplacement du panneau d'accès, à l'arrière du 11. Faire basculer le chapeau du détendeur et replacer le compartiment du tiroir de remisage. À l'aide d'un tourne-écrou couvercle de plastique. de ¼" (6 mm), dévisser les 2 vis du panneau d'accès. Retirer le panneau d'accès et le mettre de côté...
  • Page 34 3. Installer le gicleur du brûleur principal au gaz propane numéro 3. Tourner le gicleur du brûleur du gril au gaz naturel numéro 52 .0512 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours. Ne dans le sens antihoraire et le retirer. pas serrer excessivement.
  • Page 35 Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane pour le Conversion des brûleurs de surface modèle JGS8750 Empla- Puissance Couleur Numéro 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. cement thermique 2. Retirer les chapeaux de brûleur. Avant droit 14 000 BTU Rouge 114L...
  • Page 36: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Nature

    Conversion pour l'alimentation au gaz nature 6. Dévisser les 2 vis du brûleur principal et les mettre de côté. AVERTISSEMENT 7. Faire basculer le brûleur principal sur le côté et le soulever pour le déboîter de l'orifice du four; le mettre de côté. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
  • Page 37 10. Dévisser le chapeau du détendeur et retirer le couvercle de 2. À l'aide d'une clé à molette, tourner le gicleur du brûleur plastique. principal au gaz propane numéro .0512 dans le sens antihoraire pour le retirer. .0152 A. Couvercle de plastique B.
  • Page 38 5. Placer le brûleur du gril sur son gicleur. Introduire la broche Conversion du brûleur du gril de montage du brûleur du gril dans le trou correspondant à l'arrière du four. 1. Dévisser la vis du brûleur du gril et la mettre de côté. 6.
  • Page 39 5. Apposer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel pour le tourne-écrou de ⁹⁄₃₂" (7,0 mm), pour retenir le gicleur de modèle JGS8750 propane dans le tourne-écrou pour l'opération de Empla- Puissance Couleur Numéro...
  • Page 40 W10253459B © 2009. 8/09 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents