Russell Hobbs RHEM20L Instruction Manual
Russell Hobbs RHEM20L Instruction Manual

Russell Hobbs RHEM20L Instruction Manual

20l electronic microwave oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTIONS AND WARRANTY
MODEL NO. RHEM20L
RUSSELL HOBBS 20L ELECTRONIC MICROWAVE OVEN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Russell Hobbs RHEM20L

  • Page 1 INSTRUCTIONS AND WARRANTY MODEL NO. RHEM20L RUSSELL HOBBS 20L ELECTRONIC MICROWAVE OVEN...
  • Page 2: Important Safeguards

    Congratulations on purchasing our Russell Hobbs 20L Electronic Microwave Oven. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. FEATURES OF THE RUSSELL HOBBS 20L ELECTRONIC MICROWAVE OVEN •...
  • Page 3 4. The appliance is intended for household use only. Commercial use invalids the warranty and the supplier can not be held responsible for injury or damage caused when using the appliance for any other purpose than that intended. 5. Avoid any contact with moving parts. 6.
  • Page 4 16. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result in burns. 17. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended. 18.
  • Page 5: Specifications

    31. Use of an extension cord with this appliance is not recommended. However, if it is necessary to use an extension lead, ensure that the lead is suited to the power consumption of the appliance to avoid overheating of the extension cord, appliance or plug point.
  • Page 6: Installation

    Oven Capacity: 20 Litres Cooking Uniformity: 255mm Diameter Turntable System Net Weight: Approx.11.2kg PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY  Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
  • Page 7: Turntable Installation

    4. Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generated, or near combustible materials. 5. For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20cm of space above the oven, 30cm at back and 20cm at both sides. Do not cover or block any openings on the appliance.
  • Page 8: Radio Interference

    RADIO INTERFERENCE Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:  Clean the door and sealing surface of the oven. ...
  • Page 9: Utensils Guide

    UTENSILS GUIDE  The ideal material for a microwave utensil is material which is transparent. This allows energy to pass through the container and heat the food.  A microwave cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used.
  • Page 10: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM CONTROL PANEL...
  • Page 11: How To Set The Oven Controls

    OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO SET THE OVEN CONTROLS Each time a button is pressed, a beep or alert tone will sound to acknowledge the selection. ETTING THE IGITAL LOCK With the oven is switched on and ready for input, the LCD display will show ―0:00‖ and the alert tone will ring once.
  • Page 12 4. Turn the control dial to adjust the minute figure to digit 30. Here the input time should be within 0—59 minutes. 5. Press CLOCK/PRE-SET to confirm the clock setting. Now ":" will flash. Note:  If the clock is not set then it will not show when the microwave is switched on. ...
  • Page 13: Quick Start

    NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follows: 0---1 min : 5 seconds 1---5 min : 10 seconds 5---10 min : 30 seconds 10---30 min : 1 minute 30---95 min : 5 minutes UICK TART This feature allows you to start the microwave quickly.
  • Page 14 1. Place food to be defrosted into the microwave. 2. Press the W.T./ TIME DEFROST button once and the screen will display dEF1. 3. Turn the control dial to select the necessary weight of your food. The range is 100-2000g. 4.
  • Page 15 Turn the control dial to adjust the defrost cycle time to 5 minutes. Press MICROWAVE once. Now turn the control dial to choose 80% microwave power. P80 will show on the LCD display. Press START/ +30SEC/ CONFIRM to confirm this selection. Turn the control dial to adjust the cooking cycle time to 7 minutes.
  • Page 16 Whilst in standby mode, turn the control dial right to choose the menu from "A-1" to "A-8". Press START/ +30SEC/ CONFIRM to confirm the menu you have chosen. Now turn the control dial to choose the food weight. Press START/ +30SEC/ CONFIRM to start cooking. After the cooking has finished, an alert tone will sound five times for your convenience.
  • Page 17: Child Lock

     During the cooking cycle, you can press the MICROWAVE button to observe the cooking power level. This will be displayed for 2-3 seconds.  During this cycle, press CLOCK/ PRE-SET to check the amount of cooking time. This will also be displayed for 2-3 seconds.
  • Page 18: Maintenance

    Normal Dim oven light During cooking with low microwave power, the oven light may become dim. It is normal. Steam accumulating on door/ hot air out of Foods may generate steam during the vents cooking process. Most steam will escape via the vents however some may accumulate on the oven door.
  • Page 19 Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.  The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
  • Page 20: Storing The Appliance

    TORING PPLIANCE  Unplug the unit from the wall outlet and clean all the parts as instructed above. Ensure that all parts are dry before storing.  Store the appliance in its box or in a clean, dry place.  Never store the appliance while it is still wet or dirty.
  • Page 21 Should the need arise to change the fitted plug, follow the instructions below. This unit is designed to operate on 230V~240V current only. Connecting to other power sources may damage the appliance. Connect a three-pin plug as follows: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green/Yellow = Earth Blue = Neutral...
  • Page 22 Parabéns pela aquisição do Micro-Ondas Russell Hobbs Eletrônico de 20L! Cada unidade é fabricada para dar segurança e confiabilidade. Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia cuidadosamente o manual de instrução e guarde-o para futuras referências.
  • Page 23: Precauções Importantes

    PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar um aparelho elétrico, devem-se tomar precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: 1. Leia as instruções cuidadosamente antes de usar qualquer aparelho. 2. Sempre se certifique se a voltagem na etiqueta de classificação corresponda à voltagem principal da sua casa.
  • Page 24  Retire as amarras dos sacos de papel ou de plástico antes de colocar os sacos no micro- ondas.  Se observar alguma fumaça, desligue o aparelho ou retire-o da tomada e mantenha a porta fechada até que as chamas se apaguem. ...
  • Page 25 25. Retire o fio da tomada pegando pelo plugue. Não puxe o fio ou desconecte o aparelho pela fiação. Sempre desconecte o aparelho quando não estiver em uso, antes de limpá-lo ou de colocar ou retirar as peças removíveis. 26. O uso de acessórios que não são recomendados ou fornecidos pelo fabricante podem causar danos ou prejuízos, ou choque elétrico.
  • Page 26 42. A parte de trás do aparelho deve ser colocada contra a parede. ESPECIFICAÇÕES 230V~50Hz 1050W (Micro-ondas) Consumo de energia: Saída: 700W Frequência de 2450MHz operação: Dimensões do 257.6mm (H) x439.5 mm (W) x 328mm (D) exterior: Dimensões do interior 208.2mm(H)×306mm(W)×306.6mm(D) do forno: Capacidade do forno:...
  • Page 27 INSTALAÇÃO 1. Certifique-se de que todo o material de embalagem seja removido da porta interna. 2. AVISO: Verifique o forno para ver se há algum defeito, tais como portas desalinhadas ou entortadas, vedadores e superfície vedadora da porta danificados, trincos e dobradiças da porta e no interior do forno quebrados ou bambos.
  • Page 28 centro prato de vidro eixo giratório montador do aro giratório INTERFERENCIA NO RÁDIO O uso do micro-ondas pode causar interferência no rádio, TV, ou equipamentos similares. Quando houver interferência, ela poderá ser reduzida ou eliminada por se tomar as seguintes medidas: ...
  • Page 29: Guia De Utensílios

    menos uma vez.  Reorganize a comida, tal como almôndegas, na metade do cozimento, virando-a de lado e do centro do prato para a beirada. GUIA DE UTENSÍLIOS  O utensílio ideal para o micro-ondas é o de material transparente. Isso permite a energia passar pelo recipiente e esquentar a comida.
  • Page 30: Painel De Controle

    Sacos de papel Não Isopor plástico Não Madeira Não DIAGRAMA DAS PEÇAS A) Painel de controle B) Eixo giratório C) Aro de montagem giratório D) Prato de vidro E) Visor F) Montagem da porta G) Sistema de trava de segurança PAINEL DE CONTROLE...
  • Page 31: Instruções De Uso

    INSTRUÇÕES DE USO COMO AJUSTAR OS CONTROLES DO FORNO Todas as vezes que se pressiona um botão será ouvido um bipe ou tom de alerta como reconhecimento da seleção. AJUSTANDO O RELÓGIO DIGITAL Quando o forno estiver ligado e pronto para ser usado, o mostrador LED exibirá ―0:00‖ e um tom de alerta tocará...
  • Page 32 1. Pressione RELÓGIO/PRÉ-SELEÇÃO e o dígito da hora começará a piscar. 2. Vire o dial de controle para ajustar o dígito da hora no número 8. Aqui o mostrador deverá exibir de 0-23 horas. 3. Pressione RELÓGIO/PRÉ-SELEÇÃO e o dígito de minuto começará a piscar. 4.
  • Page 33: Início Rápido

    2. Pressione MICRO-ONDAS três vezes ou vire o dial de controle para selecionar potência 50% do micro-ondas. 3. Pressione o botão INICIAR/ +30SEG/ CONFIRMAR para confirmar esta seleção. 4. Agora vire o dial de controle para ajustar o tempo de cozimento em 0:05 minutos. (O ajuste do tempo deverá...
  • Page 34 ESCONGELAMENTO POR PESO O tempo e os níveis de potência de descongelamento são ajustados automaticamente, uma vez o peso tenha sido programado. POR EXEMPLO: Suponha que você deseja descongelar a comida. 1. Coloque a comida a ser descongelada no micro-ondas. 2.
  • Page 35 Pode-se programar um máximo de duas fases. Se uma fase for descongelamento, ela deverá ser programada na primeira fase. O tom de alerta tocará uma vez depois de cada fase e a próxima fase começará. Nota: O automenu não pode ser ajustado como uma seleção de cozimento em multifases. Exemplo: Suponha que queira degelar a comida por 5 minutos, depois cozinhá-la na potência 80% do micro-ondas por 7 minutos.
  • Page 36  Vire o dial de controle para ajustar o dígito de minuto. O tempo colocado deverá ser entre 0-59 minutos.  Agora pressione o botão RELÓGIO/ +30SEC/ CONFIRMAR e o dígito de hora piscará.  Vire o dial de controle para ajustar o dígito da hora. Aqui o mostrador de hora deverá ser entre 0-23 horas.
  • Page 37 50 (com 450ml de MASSA água) 100 (com 800ml de água) 100% BATATA 100% PIZZA SOPA INFORMAÇÃO DA FUNÇÃO INTELIGENTE  Durante o ciclo de cozimento, você pode pressionar o botão MICRO-ONDAS para observar o nível de potência do cozimento. Ele será mostrado por 2-3 segundos. ...
  • Page 38: Solução De Problemas

     Deve se pressionar INICIAR/ +30SEG/ CONFIRMAR para continuar a cozinhar se a porta for aberta durante o ciclo de cozimento.  Se o programa de cozimento for ajustado, mas o botão INICIAR/ +30SEC/ CONFIRMAR não for pressionado dentro de 1 minuto, então o ajuste será cancelado automaticamente.
  • Page 39: Limpeza E Manutenção

    De acordo com as diretrizes do Descarte de Equipamento Elétrico e Eletrônico (WEEE), WEEE deve ser coletado e tratado separadamente. Se em qualquer tempo voce precisar jogar fora este produto, NÃO o coloque junto com o lixo da casa. Envie-o aos pontos de coleta do WEEE onde estiver disponível.
  • Page 40  Remova os odores do seu forno com uma mistura água com suco de um limão numa tigela funda que possa ir ao micro-ondas, deixe-a por 5 minutos. Esfregue completamente e seque com um pano limpo e macio.  Se for necessário substitua a luz do forno, consulte um representante para fazer a substituição.
  • Page 41  Se o plugue está firme na tomada. Se o aparelho ainda assim não funcionar após a verificação acima: - Consulte o varejista para conserto ou substituição. Se o varejista não puder resolver o problema e você necessitar devolver o aparelho, certifique-se que: ...
  • Page 42 011 490-9600 (Joanesburgo) 031 792-6000 (Durban) 021 552-5161 (Cidade do Cabo) www.russellhobbs.co.za www.facebook.com/RussellHobbsSA Russell Hobbs vous félicite pour avoir acheté le Micro-ondes électronique de 20L. Chaque unité est produite pour garantir un maximum de sécurité et de fiabilité. Avant d'utiliser cet...
  • Page 43: Mesures De Protection Importantes

    CARACTERISTIQUES DU FOUR À MICRO-ONDES ÉLECTRONIQUE DE 20L RUSSELL HOBBS • Capacité de 20L • Affichage digital LED avec Horloge • Puissance de sortie: 700W •...
  • Page 44 4. Cet appareil est conçu uniquement pour l'utilisation domestique. L'utilisation à des fins commerciales de cet appareil annule la garantie et le fournisseur ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou accident causé par l'appareil lorsque son usage diffère de celui prévu.
  • Page 45 AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients scellés parce qu‘ils peuvent exploser. 17. Le réchauffement au micro-ondes de boissons peut conduire à l‘ébullition éruptive retardée, donc il faut faire attention en prenant le récipient. 18.
  • Page 46 29. Le fil fourni est court afin d'éviter tout risque de suffocation ou de blessure suite au trébuchement sur un fil plus long. 30. Ne pas laisser le fil pendre d'une table ou d'un plan de travail. S'assurer que le fil ne soit pas en une position où...
  • Page 47: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Consommation d‘Énergie: 230V~50Hz 1050W (Micro-ondes) Puissance de Sortie: 700W Fréquence d‘Opération: 2450MHz Dimensions Externes: 257.6mm (H) x439.5 mm (W) x 328mm (D) Dimensions de la Cavité du Four: 208.2mm(H)×306mm(W)×306.6mm(D) Capacité du Four: 20 Litres Uniformité de Cuisson: Système de Plaque Tournante avec Diamètre de 255mm Poids Net: Approx.11.2kg...
  • Page 48 joints de porte et surface de scellage endommagés, charnières et loquets de porte cassés ou desserrés et bosses à l‘intérieur de la cavité ou sur la porte. S‘il y a un dégât, ne pas faire fonctionner le four et contacter le personnel de maintenance qualifié. 3.
  • Page 49: Interférence Radio

    Moyeu (dessous) Plateau en verre Arbre de la plaque tournante Anneau d‘assemblage de la plaque tournante INTERFÉRENCE RADIO Le fonctionnement du four à micro-ondes peut causer une interférence radio, télé, ou similaire. Quand il ya une interférence, elle peut être réduite ou éliminée en prenant les mesures suivantes: ...
  • Page 50: Guide D'ustensiles

     Re-disposer les aliments tels que les boulettes de viande à la moitié de la cuisson du haut vers le bas et du centre vers l‘extérieur du plat. GUIDE D’USTENSILES  Le matériau idéal pour un ustensile de micro-ondes est un matériau qui est transparent. Ceci permet à...
  • Page 51 Métal Liens de Fermeture en Métal Sacs en Papier Mousse Plastique Bois SCHEMA DES ELEMENTS...
  • Page 52 A) Commandes B) Arbre de la plaque tournante C) Anneau d‘assemblage de la plaque tournante D) Plateau en verre E) Fenêtre de vision F) Assemblage de la porte G) Système d‘enclenchement de sécurité COMMANDES...
  • Page 53: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION COMMENT RÉGLER LES COMMANDES DU FOUR Chaque fois qu‘un bouton est pressionné, un son ‗beep‘ ou d‘alerte sonnera pour confirmer la sélection. L’ EGLER HORLOGE IGITAL Avec le four allumé et prêt pour l‘introduction, l‘affichage LCD indiquera ―0:00‖ et le son d‘alerte sonnera une fois.
  • Page 54: Cuisson Au Micro -Ondes

    2. Tourner le cadran de commande pour ajuster le chiffre de l‘heure sur le numéro 8. Ici l‘introduction du temps doit être entre 0 – 23 heures. 3. Appuyer sur CLOCK/PRE-SET et le chiffre des minutes commencera à clignoter. 4. Tourner le cadran de commande pour ajuster le chiffre des minutes sur le numéro 30. Ici l‘introduction du temps doit être entre 0 –...
  • Page 55: Demarrage Rapide

    1. Appuyer sur le bouton MICRO-ONDES une fois et "P100" apparaîtra sur l‘affichage LED. 2. Appuyer sur MICRO-ONDES trois fois ou tourner le cadran de commande pour sélectionner la puissance micro-ondes 50%. 3. Appuyer sur le bouton START ou +30SEC ou CONFIRM pour confirmer cette sélection. 4.
  • Page 56 EGELEMENT PAR POIDS Le temps et les niveaux de puissance de dégèlement sont réglés automatiquement une fois le poids programmé. PAR EXEMPLE: Supposez que vous voulez dégeler des aliments. 1. Placer les aliments à dégeler dans le micro-ondes. 2. Appuyer sur le bouton W.T/ TIME DEFROST une fois et l‘écran affichera dEF1. 3.
  • Page 57 UISSON A HASES ULTIPLES Un maximum de deux phases peut être réglé. Si l‘une des phases est le dégèlement, elle doit être introduite à la première phase. Le son d‘alerte sonnera une fois après chaque phase et la phase suivante commencera. Note : Le menu automatique ne peut pas être réglé comme une sélection de cuisson à...
  • Page 58: Menu Cuisson Automatique

    Appuyer sur le cadran de commande pour ajuster le temps de cuisson sur 7 minutes. Après conclusion des pas ci-dessus, s‘il vous plaît n‘appuyez pas sur le bouton START/ +30SEC/ CONFIRM. Faîtes le suivant:  Appuyer sur CLOCK/ PRE-SET et le chiffre des minutes clignotera sur l‘affichage. ...
  • Page 59 POISSON 100% VIANDE 50 (avec eau 450 ml) PÂTES 100 (avec eau 800 100% POMME DE TERRE 100% PIZZA SOUPE ONCTION NTELLIGENTE  Pendant le cycle de cuisson, vous pouvez appuyer sur le bouton MICRO-ONDES pour observer le niveau de puissance de cuisson. Celui-ci sera affiché pendant 2-3 secondes. ...
  • Page 60: Dépistage De Pannes

    Pour annuler la SÉCURITÉ POUR ENFANT : Appuyer sur et maintenir le bouton STOP/ CLEAR pendant 3 secondes jusqu‘à ce que le ‗beep‘ ait sonné et l‘indicateur de sécurité se soit éteint. AIRE CONNAISSANCE OTRE OUVEAU ICRO ONDES  Un ‗beep‘ ou son d‘alerte sonnera une fois lors de l‘utilisation de la poignée au début. ...
  • Page 61: Entretien

    disjoncteur (réparé par Tedelex Trading (Pty) Ltd. Service Department) (3) Problème avec la prise Tester la prise de courant avec d‘autres appareils de courant. électriques. (4) La porte n‘est pas bien Le four ne chauffe pas Fermer bien la porte. fermée.
  • Page 62  Ne pas laisser les commandes se mouillées. Nettoyer avec un chiffon doux et humide. En nettoyant les commandes, laisser la porte du four ouverte pour éviter que le four ne s‘allume accidentellement.  Si de la vapeur s‘accumule à l‘intérieur ou du côté extérieur de la porte du four, essuyer avec un chiffon doux.
  • Page 63  Ne jamais ranger l'appareil quand il est encore mouillé ou sale.  Ne jamais enrouler le câble d'alimentation autour de l'appareil. ’A NTRETIEN DE L PPAREIL Aucun élément de cet appareil ne peut être entretenu par l'usager. Si l'unité ne fonctionne pas correctement vérifier ce qui suit : ...
  • Page 64: Garantie

    Cette unité est conçue pour fonctionner uniquement au courant établi. La connexion à d'autres sources de courant pourrait endommager l'appareil. Connecter une prise à trois broches de la manière suivante : Les files de ce câble sont colorés selon le code suivant : Vert/jaune = Terre Bleu...
  • Page 65 Le client pourra devoir prendre en charge certains coûts lorsque les produits retournés ne sont pas dans leur emballage d'origine, ou si l'emballage est endommagé. Ceci sera déduit de tout remboursement fait au client. TEDELEX TRADING (PTY) LTD www.amap.co.za 011 490-9600 (Jhb) 031 792-6000 (Dbn) 021 552-5161 (CT) www.russellhobbs.co.za...

Table of Contents