Russell Hobbs RHEM30G Instructions And Warranty

Russell Hobbs RHEM30G Instructions And Warranty

30l electronic microwave oven with grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTIONS AND WARRANTY
MODEL NO. RHEM30G
RUSSELL HOBBS 30L ELECTRONIC MICROWAVE OVEN
WITH GRILL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Russell Hobbs RHEM30G

  • Page 1 INSTRUCTIONS AND WARRANTY MODEL NO. RHEM30G RUSSELL HOBBS 30L ELECTRONIC MICROWAVE OVEN WITH GRILL...
  • Page 2: Important Safeguards

    Congratulations on purchasing our Russell Hobbs 30L Electronic Microwave Oven with Grill. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference.
  • Page 3 4. The appliance is intended for household use only. Commercial use invalids the warranty and the supplier can not be held responsible for injury or damage caused when using the appliance for any other purpose than that intended. 5. Avoid any contact with moving parts. 6.
  • Page 4 16. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result in burns. 17. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended. 18.
  • Page 5: Specifications

    31. Use of an extension cord with this appliance is not recommended. However, if it is necessary to use an extension lead, ensure that the lead is suited to the power consumption of the appliance to avoid overheating of the extension cord, appliance or plug point.
  • Page 6: Installation

    Outside Dimensions: 520x427x327mm Oven Capacity: 315mm Diameter Turntable Cooking Uniformity: System Net Weight: Approx. 15.5kg PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY  Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
  • Page 7: Turntable Installation

    3. This microwave oven must be placed on a flat, stable surface to hold its weight and the heaviest food likely to be cooked in the oven. 4. Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generated, or near combustible materials.
  • Page 8: Radio Interference

    RADIO INTERFERENCE Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:  Clean the door and sealing surface of the oven. ...
  • Page 9: Parts Diagram

    COOKWARE MICROWAVE Heat–Resistant Glass Non Heat–Resistant Glass Heat–Resistant Ceramics Microwave–Safe Plastic Dish Paper Kitchen Towels Metal Tray Metal Rack Aluminium Foil & Foil Containers Parchment Paper Plastic Wrap Wax Paper Containers containing metal parts Metal Twist-ties Paper Bags Plastic Foam Wood PARTS DIAGRAM...
  • Page 10: Control Panel

    CONTROL PANEL...
  • Page 11: How To Set The Oven Controls

    OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO SET THE OVEN CONTROLS Each time a button is pressed, a beep or alert tone will sound to acknowledge the selection. ETTING THE IGITAL LOCK With the oven is switched on and ready for input, the LED display will show “0:00” and the alert tone will ring once.
  • Page 12: Grill Or Combi Cooking

    Microwave Power Chart: Display Microwave Power P100 100% For example, suppose you want to cook for 20 minutes at 80% of microwave power. 1. Press the MICROWAVE button once and "P100" will show on the LED display. 2. Press MICROWAVE one more time or turn the control dial to select 80% microwave power. 3.
  • Page 13 For example, suppose you want to use 55% of microwave power and 45% grill power (C-1) to cook for 10 minutes: 1. Press the GRILL/ COMBI button once and "G" will show on the LED display. 2. Press GRILL/ COMBI again or turn the control dial to choose combi. 1 mode. 3.
  • Page 14: Defrost By Weight

    2. Alternatively, you can press START/ +30SEC/ CONFIRM and then turn the control dial to choose the amount of cooking time desired. 3. Again, after choosing the desired period of cooking time, press START/ +30SEC/ CONFIRM to start cooking. EFROST BY WEIGHT The time and the defrosting power levels are adjusted automatically once the weight is programmed in.
  • Page 15 The following example shows the steps to set up a program multi-stage cooking programme. Some recipes may require setting a multi-stage program involving defrosting as well as different microwave power levels. ULTI TAGE OOKING A maximum of two stages can be set. If one stage is defrosting, it should be inputted in at the first stage.
  • Page 16: Auto Cook Menu

    selected at most. Note that defrosting should not be set in the preset function. Example: if you want to cook with 80% microwave power for 7 minutes. Press MICROWAVE once. Turn the control dial to choose 80% microwave power. P80 will show on the display. Press START/ +30SEC/ CONFIRM to confirm this selection.
  • Page 17 MART UNCTION  During the cooking cycle, you can press the MICROWAVE button to observe the cooking power level. This will be displayed for 2-3 seconds.  During this cycle, press CLOCK/ KITCHEN TIMER to check the amount of cooking time. This will also be displayed for 2-3 seconds.
  • Page 18: Child Lock

    HILD Use to prevent unsupervised operation of the microwave by children. To set the CHILD LOCK: Press and hold the STOP/ CLEAR button for 3 seconds. A beep will sound indicating that the child lock function has been activated and the display will show the LOCKED indicator.
  • Page 19: Troubleshooting

    LED display will revert to the current time.  The beep or alert tone sounds once by pressing on buttons efficiently. Response will not be received if you are pressing too lightly.  The beep or alert tone will sound five times to remind you when the cooking has completely.
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    do NOT dispose of this product with household waste. Please send this product to WEEE collecting points where available. LEANING AND AINTENANCE  This appliance is for household use only and is not user-serviceable.  Do not open or change any parts by yourself. Please refer to a qualified electrical service department or return to the supplier if servicing is necessary.
  • Page 21: Storing The Appliance

    and dry with a soft cloth.  When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it replaced.  The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Page 22: Changing The Plug

     The unit is packed carefully back into its original packaging.  Proof of purchase is attached.  A reason is provided for why it is being returned. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised service agent, in order to avoid any hazard.
  • Page 23 IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. W A R R A N T Y Home Of Living Brands (Pty) Limited warrants to the original purchaser of this product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty period”).
  • Page 24: Precauções Importantes

    Parabéns pela aquisição do Micro-Ondas Russell Hobbs Eletrônico de 30L com grill. Cada unidade é fabricada para dar segurança e confiabilidade. Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia cuidadosamente o manual de instrução e guarde-o para futuras referências.
  • Page 25 fornecedor não será responsável por danos ou prejuízos causados pelo uso inapropriado do aparelho. 5. Evite qualquer contato com as partes removíveis. 6. É preciso supervisão atenta quando o aparelho estiver sendo usado perto ou por criança e inválidos. 7. Verifique regularmente o fio e a tomada. Se o fio ou a tomada estiverem danificados, o fabricante ou uma pessoa qualificada deverá...
  • Page 26 portanto tome cuidado ao manusear o recipiente. 16. Não faça frituras no micro-ondas. O óleo quente pode estragar as peças do forno e os utensílios e até mesmo causar queimaduras. 17. Ovos na casca e ovos inteiros cozidos não devem ser esquentados no micro-ondas pois podem explodir mesmo depois de ter cessado o aquecimento pelo micro-ondas.
  • Page 27 30. Não use o aparelho na chama do gás ou de fogão elétrico ou próximo a chamas. 31. Não se recomenda o uso de extensões neste aparelho. Contudo, se for necessário usar uma extensão, certifique-se que o fio seja apropriado para o consumo de energia do aparelho para evitar superaquecimento do fio, do aparelho ou da tomada.
  • Page 28 Dimensões do exterior: 520x427x327mm Capacidade do Forno: Uniformidade de Sistema de prato giratório com 315mm de cozimento: diâmetro Peso Neto: Aprox. 15.5kg PRECAUÇÕES PARA EVITAR POSSÍVEL EXPOSIÇÃO À ENERGIA EXCESSIVA DE MICRO-ONDAS  Não tente usar o forno com a porta aberta, visto que pode resultar em exposição prejudicial à...
  • Page 29 4. Não coloque o forno em lugares que geram calor, ou alta umidade ou próximo a materiais combustíveis. 5. Para uso correto, o forno deve ter corrente de ar suficiente. Deixe 20 cm de espaço acima do forno, 20 cm na parte de trás e 20 cm em ambos os lados. Não cubra ou bloqueie quaisquer aberturas do aparelho.
  • Page 30: Guia De Utensílios

    INTERFERENCIA NO RÁDIO O uso do micro-ondas pode causar interferência no rádio, TV, ou equipamentos similares. Quando houver interferência, ela poderá ser reduzida ou eliminada por se tomar as seguintes medidas:  Limpe a porta e a superfície vedante do forno. ...
  • Page 31 pequenos fragmentos de metal que podem causar faíscas ou fogo.  Recomenda-se usar pratos redondos ou ovais em vez de quadrados ou oblongos, visto que a comida que fica no canto tende a cozinhar demais.  A lista abaixo é um guia geral para ajudá-lo a escolher os utensílios corretos: UTENSÍLIOS MICRO-ONDAS Vidro resistente ao calor...
  • Page 32 DIAGRAMA DAS PEÇAS A) Painel de controle B) Eixo giratório C) Aro de montagem giratório D) Prato de vidro Apoio para Grill (Somente E) Visor F) Montagem da porta nas séries com Grill) G) Sistema de trava de segurança...
  • Page 33: Painel De Controle

    PAINEL DE CONTROLE...
  • Page 34: Instruções De Uso

    INSTRUÇÕES DE USO COMO AJUSTAR OS CONTROLES DO FORNO Todas as vezes que se pressiona um botão será ouvido um bipe ou tom de alerta como reconhecimento da seleção. JUSTANDO O ELOGIO IGITAL Quando o forno estiver ligado e pronto para ser usado, o mostrador LED exibirá “0:00” e um tom de alerta tocará...
  • Page 35 +30SEG/ CONFIRMAR para confirmar sua seleção. Agora vire o dial de controle para ajustar o tempo desejado. Tabela de Potência do Micro-ondas: Exibição Potência do Micro-ondas P100 100% Por exemplo, suponha que você deseja cozinhar por 5 minutos na potência 50% do micro- ondas.
  • Page 36 COMBO GRILL OU COZIMENTO Para usar a combinação de cozimento e grill, pressione o botão BRILL/COMBO uma vez. O LED exibirá “G”. Pressione GRILL/COMBO uma quantidade de vezes a fim de selecionar a potência desejada. Ele exibirá tanto “G”, “C-1” ou “C-2” cada vez que se pressionar GRILL/COMBO.
  • Page 37: Início Rápido

    INÍCIO RÁPIDO Esta característica permite iniciar o micro-ondas rapidamente. 1. No modo de espera, pressione o botão INICIAR/ +30SEG/ CONFIRMAR para cozinhar na potência 100% do micro-ondas por um período de 30 segundos. Cada vez que se pressiona o mesmo botão, o período de cozimento aumentará em 30 segundos. O tempo máximo de cozimento é...
  • Page 38 DESCONGELAMENTO POR TEMPO O peso e os níveis de potência de descongelamento são ajustados automaticamente se o tempo tiver sido programado. POR EXEMPLO: Suponha que você deseja descongelar a comida. 1. Coloque a comida a ser descongelada no micro-ondas. 2. Pressione o botão TIME DEFROST duas vezes e a tela exibirá dEF2. 3.
  • Page 39 no mostrador LED: P80. Pressione INICIAR/ +30SEG/ CONFIRMAR para confirmar esta seleção. Vire o dial de controle para ajustar o ciclo de cozimento em 7 minutos. Termine sua seleção em multifases por pressionar o botão INICIAR/ +30SEG/ CONFIRMAR para começar a cozinhar. Um apito soará...
  • Page 40 Nota: O relógio digital deve ser ajustado primeiro. Caso não o faça, a função pré-seleção (adiamento) não funcionará. MENU AUTOCOZIMENTO Enquanto no modo espera, vire o dial de controle para escolher o menu de "A-1" to "A-8". Pressione INICIAR/ +30SEG/ CONFIRMAR para confirmar o menu escolhido. Agora vire o dial de controle para escolher o peso da comida.
  • Page 41 3 xícaras (360 ml) 50 g 85 g Pipoca 100 g INFORMAÇÃO DA FUNÇÃO INTELIGENTE  Durante o ciclo de cozimento, você pode pressionar o botão MICRO-ONDAS para observar o nível de potência do cozimento. Ele será mostrado por 2-3 segundos. ...
  • Page 42: Solução De Problemas

    desaparecerá. O apito soará 5 vezes. Nota: O Timer de Cozinha é simplesmente um timer e não deve ser confundido com Programar o Relógio. Se o relógio estiver programado (usando o sistema de 24 horas) então o LED exibirá a hora corrente. CONHEÇA SEU NOVO MICRO-ONDAS ...
  • Page 43: Limpeza E Manutenção

    Problema Causa possível Solução O micro-ondas não quer Desconecte. Depois de 10 (1) O fio não está segundos, conecte de conectado funcionar novo. firmemente Substitua o fusível ou reinicie o disjuntor Fusível queimado (consertado pelo pessoal ou o disjuntor autorizado da nossa empresa) Teste a tomada com outros Problema com a...
  • Page 44  As superfícies exteriores devem ser limpas com um pano úmido. Para impedir danos nas partes de uso dentro do forno, não deixe a água entrar nas aberturas de ventilação.  Esfregue frequentemente a porta e janela em ambos os lados, o vedador da porta e as partes adjacentes com um pano úmido para remover quaisquer espirros e sujeiras.
  • Page 45 UARDAR O PARELHO  Débrancher l'appareil de la prise de courant et nettoyer tous les éléments suivant les indications ci-haut. Avant de ranger l'appareil s'assurer que toutes ses parties soient bien sèches.  Ranger l'appareil dans sa boîte ou dans un endroit propre et sec. ...
  • Page 46 SUBSTITUIÇÃO DA FICHA Cumpra com as instruções seguintes caso seja necessário substituir a ficha. Esta unidade destina-se a operar apenas na corrente indicada. A ligação a outras fontes de alimentação poderá danificar o aparelho. Ligue uma ficha de três pinos da seguinte maneira: Os fios neste terminal de alimentação estão coloridos de acordo com o seguinte código: Verde/Amarelo...
  • Page 47 NO CASO DE RECLAMAÇÃO SOB GARANTIA, DEVE-SE TER ESTE RECIBO. GARANTIA 1. Home Of Living Brands (Pty) Limited garante ao comprador original deste produto (“o cliente”) que o produto está sem defeitos de qualidade e manufatura que sob uso normal pessoal, familiar ou domiciliar e propósito pode manifestar dentro do período de 1 (um) ano da data de compra (“período da garantia”).
  • Page 48: Mesures De Protection Importantes

    Russell Hobbs vous félicite pour avoir acheté le Micro-ondes électronique de 30L avec Grilloir. Chaque unité est produite pour garantir un maximum de sécurité et de fiabilité. Avant d'utiliser cet ustensile pour la première fois, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et le conserver pour toute référence future.
  • Page 49 3. Une utilisation incorrecte ou non appropriée peut endommager l'appareil et provoquer des blessures à l'usager. 4. Cet appareil est conçu uniquement pour l'utilisation domestique. L'utilisation à des fins commerciales de cet appareil annule la garantie et le fournisseur ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou accident causé...
  • Page 50  Si de la fumée est observée, éteindre ou débrancher l’appareil et maintenir la porte fermée de sorte à étouffer toute flamme.  Ne pas utiliser la cavité pour emmagasinement. Ne pas laisser de produits en papier, ustensiles de cuisine ou aliments dans la cavité quand elle n’est pas utilisée. AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients scellés parce qu’ils peuvent exploser.
  • Page 51 prise de courant. Déconnecter l'unité lorsqu'elle n'est pas en fonction ou lors du nettoyage ou du démontage. 26. L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le producteur pourrait provoquer des accidents, des incendies ou des électrocutions. 27. Le fil fourni est court afin d'éviter tout risque de suffocation ou de blessure suite au trébuchement sur un fil plus long.
  • Page 52: Spécifications

    40. Les appareils ne sont pas destinés à être opérés au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de télécommande séparé. 41. La porte ou la surface externe peuvent devenir chauds quand l’appareil est en fonctionnement. 42. La surface arrière de l’appareil doit être placée contre un mur. SPÉCIFICATIONS Tension Nominale: 230V~50Hz...
  • Page 53 la porte (tordue), les charnières et loquets (cassés ou desserrés), les joints de la porte et surface de scellage.  Le four ne doit pas être ajusté ou réparé par qui que ce soit à l’exception de personnel de maintenance correctement qualifié. ...
  • Page 54: Interférence Radio

    magnétron. 11. Ne jamais placer le plateau en verre à l’envers. Le plateau en verre ne doit jamais être restreint. 12. Le plateau en verre et l’anneau d’assemblage de la plaque tournante doivent toujours être utilisés pendant la cuisson. 13. Tous les aliments et récipients doivent toujours être placés sur le plateau en verre pour la cuisson.
  • Page 55: Principes De Cuisson Au Micro-Ondes

     Repositionner le four à micro-ondes par rapport au récepteur.  Brancher le four à micro-ondes sur une prise différente de sorte que le four à micro-ondes et le récepteur sont sur des circuits de branchement différents. PRINCIPES DE CUISSON AU MICRO-ONDES ...
  • Page 56 Verre non résistant à la chaleur Céramique résistante à la chaleur Plat en Plastique pour Micro-Ondes Torchons de Cuisine en Papier Plateau en Métal Grille en Métal Papier d’Aluminium & Récipients en Papier d’Aluminium Parchemin Film Étirable Papier de Cire Récipients contenant des Pièces en Métal Liens de Fermeture en Métal...
  • Page 57 COMMANDES...
  • Page 58: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION COMMENT RÉGLER LES COMMANDES DU FOUR Chaque fois qu’un bouton est pressionné, un son ‘beep’ ou d’alerte sonnera pour confirmer la sélection. L’ EGLER HORLOGE IGITAL Avec le four allumé et prêt pour l’introduction, l’affichage LED indiquera “0:00” et le son d’alerte sonnera une fois.
  • Page 59 Pour cuisiner seulement avec la puissance des micro-ondes, appuyer sur le bouton MICRO- ONDES un nombre de fois pour sélectionner le niveau de puissance de cuisson désiré et ensuite utiliser le bouton START ou +30SEC ou CONFIRM pour confirmer cette sélection. Maintenant tourner le cadran de commande pour régler un temps de cuisson désiré.
  • Page 60 GRILLOIR OU COMBI UISSON Pour utiliser la combinaison grilloir et cuisson, appuyer sur le bouton GRILLOIR/ COMBI une fois, Le LED indiquera “G”. Appuyer sur GRILL/ COMBI un nombre de fois pour sélectionner le niveau de puissance désiré. Il indiquera “G”, “C-1” ou “C-2” à chaque fois que vous appuyez sur GRILL/ COMBI.
  • Page 61 EMARRAGE APIDE Cette caractéristique vous permet de démarrer le micro-ondes rapidement. 1. En mode standby, appuyer sur le bouton START/ +30SEC/ CONFIRM pour cuire avec 100% de puissance micro-ondes pendant une durée de 30 secondes. Chaque fois que vous appuyez sur le même bouton la période de cuisson augmentera de 30 secondes. Le temps maximum de cuisson est de 95 minutes.
  • Page 62 EGELEMENT PAR TEMPS Le poids et les niveaux de puissance de dégèlement sont réglés automatiquement une fois le temps programmé. PAR EXEMPLE: Supposez que vous voulez dégeler des aliments. 1. Placer les aliments à dégeler dans le micro-ondes. 2. Appuyer sur le bouton TIME DEFROST deux fois et l’écran affichera dEF2. 3.
  • Page 63 Appuyer sur MICRO-ONDES une fois. L’affichage LED indiquera “P100”. Maintenant tourner le cadran de commande pour choisir 80% de puissance micro-ondes. P80 apparaîtra sur l’affichage LED. Appuyer sur START/ +30SEC/ CONFIRM pour confirmer la sélection. Tourner le cadran de commande pour ajuster la période du cycle de cuisson sur 7 minutes. Finir votre sélection à...
  • Page 64: Menu Cuisson Automatique

    doit être entre 0 et 23 heures. ":"  Appuyer sur START/ +30SEC/ CONFIRM pour terminer le réglage. apparaîtra.  Le son d’alerte sonnera deux fois au moment du démarrage de la cuisson et le cycle de cuisson commencera automatiquement. Note: L’horloge digitale doit d’abord être réglée.
  • Page 65 Poisson 1 verre (120 ml) Boisson 2 verres (240 ml) 3 verres (360 ml) 50 g 85 g Popcorn 100 g ONCTION NTELLIGENTE  Pendant le cycle de cuisson, vous pouvez appuyer sur le bouton MICRO-ONDES pour observer le niveau de puissance de cuisson. Celui-ci sera affiché pendant 2-3 secondes. ...
  • Page 66: Minuterie De Cuisine

    CLEAR pendant 3 secondes jusqu’à ce que le ‘beep’ ait sonné et l’indicateur de sécurité se soit éteint. MINUTERIE DE CUISINE Appuyer sur le bouton CLOCK/ KITCHEN TIMER deux fois. Le LED indiquera 00 :00 et l’indicateur de l’horloge s’allumera. Tourner le cadran de réglage pour fixer le temps correct.
  • Page 67: Dépistage De Pannes

    DÉPISTAGE DE PANNES Normal Dans la cuisson au micro-ondes de basse Lumière du four faible puissance, la lumière du four peut devenir faible. Ceci est normal. Les aliments peuvent gérer de la vapeur pendant le processus de cuisson La Vapeur s’accumulant sur la porte, air chaud plupart de la vapeur sortira par les orifices sortant des orifices cependant une certaine partie peut...
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien

    ETTOYAGE ET NTRETIEN  Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique et son entretien ne peut être effectué par l'usager.  Ne pas ouvrir ni remplacer des pièces soi-même. Si un entretien s'avérait nécessaire, s'adresser à un service électrique qualifié ou remettre l'appareil au fournisseur.
  • Page 69: Rangement De L 'Appareil

     Retirer les odeurs de votre four en mélangeant une tasse d’eau avec le jus et l’écorce d’un citron dans un bol profond qui peut aller au micro-ondes, chauffer au micro-ondes pendant 5 minutes. Essuyer complètement et sécher avec un chiffon doux. ...
  • Page 70 Si l'appareil ne marche toujours pas après ces vérifications : - Consulter le revendeur pour qu'il répare ou remplace l'appareil. Si le revendeur ne parvient pas à résoudre le problème et le retour de l'appareil s'avère nécessaire, s'assurer que : ...
  • Page 71 DANS LE CAS D'UTILISATION DE LA GARANTIE CE RECU DOIT ÊTRE FOURNI. G A R A N T I E Home Of Living Brands (Pty) Limited garantit à l'acheteur original de ce produit ("le client") que ce produit n'a aucun défaut de qualité et de manufacture qui pourrait apparaître en 1 (un) an d'utilisation ordinaire, personnelle, familiale ou domestique du produit, à...

Table of Contents