Russell Hobbs RHMA20L Instruction Manual

Russell Hobbs RHMA20L Instruction Manual

20l manual microwave oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTIONS AND WARRANTY
MODEL NO. RHMA20L
RUSSELL HOBBS 20L MANUAL MICROWAVE OVEN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Russell Hobbs RHMA20L

  • Page 1 INSTRUCTIONS AND WARRANTY MODEL NO. RHMA20L RUSSELL HOBBS 20L MANUAL MICROWAVE OVEN...
  • Page 2: Important Safeguards

    Congratulations on purchasing our Russell Hobbs 20L Manual Microwave Oven. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. FEATURES OF THE RUSSELL HOBBS 20L MANUAL MICROWAVE OVEN •...
  • Page 3 6. Close supervision is required when any appliance is used near or by children or invalids. 7. Check the power cord and plug regularly for any damage. If the cord or the plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified person in order to avoid an electrical hazard.
  • Page 4 result in burns. 17. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended. 18. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts before cooking.
  • Page 5: Specifications

    30. Do not use the appliance on a gas or electric cooking top or over or near an open flame. 31. Use of an extension cord with this appliance is not recommended. However, if it is necessary to use an extension lead, ensure that the lead is suited to the power consumption of the appliance to avoid overheating of the extension cord, appliance or plug point.
  • Page 6: Installation

    Oven Cavity Dimensions: 208.2mm(H)×306mm(W)×306.6mm(D) Oven Capacity: 20 Litres Cooking Uniformity: 255mm Diameter Turntable System Net Weight: Approx.11.2kg PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY  Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy.
  • Page 7: Turntable Installation

    5. For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20cm of space above the oven, 20cm at back and 20cm at both sides. Do not cover or block any openings on the appliance. Do not remove feet. 6. Do not operate the oven without a glass tray, roller support, and shaft in their proper positions.
  • Page 8: Radio Interference

    RADIO INTERFERENCE Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:  Clean the door and sealing surface of the oven. ...
  • Page 9  Narrow strips of aluminium foil may be used to prevent overcooking of exposed areas. But be careful don‟t use too much and keep a distance of 1 inch.  The list below is a general guide to help you select the correct utensils: COOKWARE MICROWAVE Heat–Resistant Glass...
  • Page 10: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM CONTROL PANEL...
  • Page 11: Cooking Guide

    OPERATING INSTRUCTIONS 1. Turn the power knob clockwise to set the desired power level. 2. Turn the timer knob clockwise to set the desired cooking cycle time. The amount of time can be followed as per your cooking guide or chosen recipe.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING Normal Dim oven light During cooking with low microwave power, the oven light may become dim. It is normal. Steam accumulating on door/ hot air out Foods may generate steam during the of vents cooking process. Most steam will escape via the vents however some may accumulate on the oven door.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    According to the Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time you need to dispose of this product, please do NOT dispose of this product with household waste. Please send this product to WEEE collecting points where available.
  • Page 14: Storing The Appliance

    in warm sudsy water or in a dishwasher.  The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace in the proper position.
  • Page 15: Changing The Plug

     That the unit has been wired correctly and that the wall socket is switched on.  That the mains power supply is ON.  That the plug is firmly in the mains socket. If the appliance still does not work after checking the above: - Consult the retailer for possible repair or replacement.
  • Page 16 IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. W A R R A N T Y Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) warrants to the original purchaser of this product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty period”).
  • Page 17: Mesures De Protection Importantes

    Russell Hobbs vous félicite pour avoir acheté le Micro-ondes manuel de 20L. Chaque unité est produite pour garantir un maximum de sécurité et de fiabilité. Avant d'utiliser cet ustensile pour la première fois, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et le conserver pour toute référence future.
  • Page 18 tenu responsable de tout dommage ou accident causé par l'appareil lorsque son usage diffère de celui prévu. 5. Eviter tout contact avec les parties en mouvement. 6. Une surveillance étroite est requise quand tout appareil est utilisé près de ou par des enfants ou des personnes handicapées.
  • Page 19  Si de la fumée est observée, éteindre ou débrancher l‟appareil et maintenir la porte fermée de sorte à étouffer toute flamme.  Ne pas utiliser la cavité pour emmagasinement. Ne pas laisser de produits en papier, ustensiles de cuisine ou aliments dans la cavité quand elle n‟est pas utilisée. AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients scellés parce qu‟ils peuvent exploser.
  • Page 20 tension qui alimente des édifices utilisés pour finalité domestique. 24. Ne pas immerger l'unité de base dans l'eau ou dans tout autre liquide pour la nettoyer. 25. Pour enlever la prise la tenir fermement. Ne pas tirer le fil pour déconnecter l'appareil de la prise de courant.
  • Page 21: Spécifications

    38. En cas de problèmes techniques, éteindre la machine et ne pas essayer de la réparer soi-même. Rapporter l'appareil à un agent agréé pour qu'il soit examiné, réglé ou réparé. Insister pour que les pièces utilisées soient des originaux. Le manque de respect de ces précautions et instructions pourrait compromettre le fonctionnement de la machine.
  • Page 22 important que la porte du four se ferme correctement et qu‟il n‟y ait pas de dommage sur la porte (tordue), les charnières et loquets (cassés ou desserrés), les joints de la porte et surface de scellage.  Le four ne doit pas être ajusté ou réparé par qui que ce soit à l‟exception de personnel de maintenance correctement qualifié.
  • Page 23: Interférence Radio

    10. Retirer tout film protecteur trouvé sur la surface du four à micro-ondes. Ne pas retirer la couverture „Mica‟ marron clair qui est attachée à la cavité du four pour protéger le magnétron. 11. Ne jamais placer le plateau en verre à l‟envers. Le plateau en verre ne doit jamais être restreint.
  • Page 24: Principes De Cuisson Au Micro-Ondes

     Repositionner l‟antenne de réception de la radio ou télévision.  Repositionner le four à micro-ondes par rapport au récepteur.  Brancher le four à micro-ondes sur une prise différente de sorte que le four à micro- ondes et le récepteur sont sur des circuits de branchement différents. PRINCIPES DE CUISSON AU MICRO-ONDES ...
  • Page 25  Des bandes étroites de papier d‟aluminium peuvent être utilisées pour éviter la cuisson excessive de parties exposées. Mais faites attention, n‟en utilisez pas trop et maintenez une distance de 1 pouce.  La liste ci-dessous est un guide général pour vous aider à sélectionner les ustensiles corrects: USTENSILES DE CUISINE MICRO-ONDES...
  • Page 26 SCHEMA DES ELEMENTS A) Commandes B) Arbre de la plaque tournante C) Anneau d‟assemblage de la plaque tournante D) Plateau en verre E) Fenêtre de vision F) Assemblage de la porte G) Système d‟enclenchement de sécurité COMMANDES Puissance Minuterie...
  • Page 27: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1. Tourner le bouton d‟allumage dans le sens des aiguilles d‟une montre pour régler le niveau de puissance désiré. 2. Tourner le bouton de la minuterie dans le sens des aiguilles d‟une montre pour régler le temps de cuisson. La quantité de temps peut être suivie d‟après votre guide de cuisson ou recette choisie.
  • Page 28: Dépistage De Pannes

    DÉPISTAGE DE PANNES Normal Lumière du four faible Dans la cuisson au micro-ondes de basse puissance, la lumière du four peut devenir faible. Ceci est normal. Vapeur s‟accumulant sur la porte, air Pendant la cuisson, de la vapeur peut chaud sortant des orifices sortir de la nourriture.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    D‟après la directive pour le Rebut d‟Équipement Électrique et Électronique (WEEE), le WEEE doit être recueilli et traité séparément. Si à tout moment vous avez besoin de jeter ce produit s‟il vous plaît ne jetez PAS ce produit avec les déchets domestiques. S‟il vous plaît envoyez ce produit aux points de recueillement WEEE quand disponible NETTOYAGE ET ENTRETIEN...
  • Page 30: Rangement De L'appareil

    opéré dans des conditions de grande humidité. Et c‟est normal.  Il est occasionnellement nécessaire de retirer le plateau en verre pour le nettoyer. Laver le plateau avec de l‟eau chaude et mousseuse ou dans un lave-vaisselle.  L‟anneau du rouleau et le parterre du four doivent être nettoyés régulièrement pour éviter un bruit excessif.
  • Page 31: Entretien De L'appareil

    ENTRETIEN DE L'APPAREIL Aucun élément de cet appareil ne peut être entretenu par l'usager. Si l'unité ne fonctionne pas correctement vérifier ce qui suit :  Les instructions ont été suivies correctement  L'unité a été branchée correctement et la prise de courant est bien allumée. ...
  • Page 32 LE CHANGEMENT DE LA PRISE Si la prise intégrée devait être change, suivez les instructions ci-dessous. Cette unité est conçue pour fonctionner uniquement sur un courant continu de 230V-240V. La connexion à d’autres sources d’alimentation pourrait endommager l’appareil. Connecter la prise à trois chiffes de la manière suivante : Les fils de ce réseau sont colorés selon le code suivant : Vert/jaune = Terre...
  • Page 33: Garantie

    DANS LE CAS D'UTILISATION DE LA GARANTIE CE RECU DOIT ÊTRE FOURNI. G A R A N T I E Tedelex Trading (Pty) Limited ("Tedelex") garantit à l'acheteur original de ce produit ("le client") que ce produit n'a aucun défaut de qualité et de manufacture qui pourrait apparaître en 1 (un) an d'utilisation ordinaire, personnelle, familiale ou domestique du produit, à...
  • Page 34: Precauções Importantes

    Parabéns pela aquisição do Micro-Ondas Russell Hobbs Manual de 20L! Cada unidade é fabricada para dar segurança e confiabilidade. Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia cuidadosamente o manual de instrução e guarde-o para futuras referências. CARACTERÍSTICAS DO MICRO-ONDAS DE 2OL MANUAL RUSSELL HOBBS •...
  • Page 35 criança e inválidos. 7. Verifique regularmente o fio e a tomada. Se o fio ou a tomada estiverem danificados, o fabricante ou uma pessoa qualificada deverá substituí-los para evitar problemas elétricos. 8. Não use o aparelho se ele tiver caído ou danificado de algum modo. Em caso de dano, leve o aparelho para exame e/ou conserto a um agente de serviço autorizado.
  • Page 36 portanto tome cuidado ao manusear o recipiente. 16. Não faça frituras no micro-ondas. O óleo quente pode estragar as peças do forno e os utensílios e até mesmo causar queimaduras. 17. Ovos na casca e ovos inteiros cozidos não devem ser esquentados no micro-ondas pois podem explodir mesmo depois de ter cessado o aquecimento pelo micro-ondas.
  • Page 37 29. Não deixe o fio em cima de superfícies quentes e não o coloque perto do queimador de gás ou elétrico do fogão ou sobre o fogão quente. 30. Não use o aparelho na chama do gás ou de fogão elétrico ou próximo a chamas. 31.
  • Page 38 Frequência de 2450MHz operação: Dimensões do 258.2mm (H) x439.5 mm (W) x 335mm (D) exterior: Dimensões do interior 208.2mm(H)×306mm(W)×306.6mm(D) do forno: Capacidade do forno: 20 Litros Uniformidade de Sistema de prato giratório com 255mm de cozimento: diâmetro Peso Neto: Aprox.11.2k PRECAUÇÕES PARA EVITAR POSSÍVEL EXPOSIÇÃO À...
  • Page 39 houver algum defeito, não use o forno e contate o pessoal especializado. 3. Este forno deve ser colocado numa superfície plana, estável para aguentar seu peso e o peso da comida. 4. Não coloque o forno em lugares que geram calor, ou alta umidade ou próximo a materiais combustíveis.
  • Page 40 centro prato de vidro eixo giratório montador do aro giratório INTERFERENCIA NO RÁDIO O uso do micro-ondas pode causar interferência no rádio, TV, ou equipamentos similares. Quando houver interferência, ela poderá ser reduzida ou eliminada por se tomar as seguintes medidas: ...
  • Page 41: Guia De Utensílios

    tais como frango e hambúrgueres. Itens grandes, como assados, devem ser virados pelo menos uma vez.  Reorganize a comida, tal como almôndegas, na metade do cozimento, virando-a de lado e do centro do prato para a beirada. GUIA DE UTENSÍLIOS ...
  • Page 42 Recipientes contendo partes de metal Não Amarras de metal Não Sacos de papel Não Isopor plástico Não Madeira Não DIAGRAMA DAS PEÇAS A) Painel de controle B) Eixo giratório C) Aro de montagem giratório D) Prato de vidro E) Visor F) Montagem da porta G) Sistema de trava de segurança...
  • Page 43: Painel De Controle

    PAINEL DE CONTROLE Potência Timer/ Temporizador INSTRUÇÕES DE USO 1. Vire o botão da energia no sentido horário para ajustar o nível de potência desejado. 2. Vire o botão do timer no sentido horário para ajustar o ciclo de cozimento. A quantidade de tempo pode ser seguida do seu guia culinária ou receita.
  • Page 44: Resolvendo Problemas

    Med. 55% micro. Ensopado, peixe Med. alto 77% micro. Arroz, peixe, frango, carne moída Alto 100% micro. Esquentar, leite, ferver água, legumes, esquentar bebidas Nota: Ao remover a comida do forno, certifique-se de que a energia tenha sido desligada, virando o botão do timer para 0 (zero). Se não o fizer e usar o forno sem nada dentro, poderá...
  • Page 45: Limpeza E Manutenção

    1-O fio não está conectado Desconecte. Depois de 10 O forno não quer funcionar firmemente segundos, conecte de novo. 2 – Fusível queimado ou o Substitua o fusível ou disjuntor reinicie o disjuntor (consertado pelo pessoal autorizado da nossa empresa) 3- Problema com a tomada Teste a tomada com outros aparelhos.
  • Page 46 usuário.  Não abra ou mude as peças você mesmo. Leve o aparelho a um departamento de serviços elétricos qualificado ou devolva ao fornecedor se for necessário algum conserto.  Desligue o forno e retire a tomada da energia da parede antes de fazer a limpeza.
  • Page 47  Se for necessário substitua a luz do forno, consulte um representante para fazer a substituição.  O forno deve ser limpo regularmente e quaisquer depósitos de comida removidos. Caso não mantenha o forno limpo pode levar à deterioração da superfície que pode afetar adversamente a vida útil do aparelho e possivelmente resultar numa situação perigosa.
  • Page 48  O aparelho esteja cuidadosamente embalado na sua embalagem original.  O recibo de compra esteja anexado.  O motivo pelo qual o aparelho está sendo devolvido. Se o fio estiver estragado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo agente de serviço autorizado a fim de evitar quaisquer danos.
  • Page 49 NO CASO DE RECLAMAÇÃO SOB GARANTIA, DEVE-SE TER ESTE RECIBO. GARANTIA 1. Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) garante ao comprador original deste produto (“o cliente”) que o produto está sem defeitos de qualidade e manufatura que sob uso normal pessoal, familiar ou domiciliar e propósito pode manifestar dentro do período de 1 (um) ano da data de compra (“período da garantia”).

Table of Contents