Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CS7000
Instructions For Use
Instrucciones de uso
Mode d' emploi
Advance Models 56509000(48LP Hybrid), 56509001(48D Hybrid),
56509002(48B), 56509006(48LP Hybrid EcoFlex),
56509007(48D Hybrid EcoFlex), 56509008(48B EcoFlex)
4/11 Form No. 56041979

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CS7000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Advance acoustic CS7000

  • Page 1 CS7000 Instructions For Use Instrucciones de uso Mode d’ emploi Advance Models 56509000(48LP Hybrid), 56509001(48D Hybrid), 56509002(48B), 56509006(48LP Hybrid EcoFlex), 56509007(48D Hybrid EcoFlex), 56509008(48B EcoFlex) 4/11 Form No. 56041979...
  • Page 2: Table Of Contents

    Products in such environments. The Manufacturer disclaims any responsibility to advise purchasers of any specifi c requirements that may be applicable to the use of the Products in such environments. A-2 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 3: Introduction

    Modifi cations and additions to the cleaning machine which affect capacity and safe operation shall not be performed by the customer or user without prior written approval from Nilfi sk-Advance Inc. Unapproved modifi cations will void the machine warranty and make the customer liable for any resulting accidents.
  • Page 4: Cautions And Warnings

    A-4 / ENGLISH CAUTIONS AND WARNINGS Advance uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Always read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death.
  • Page 5: Transporting The Machine

    A second option which will allow for steering while pushing or towing the machine is to do the following: -Turn the Key Switch (A) ON while pressing and holding both the Speed Switch (K) and the High Pressure Wand Switch (N) for two seconds. FORM NO. 56041979 - CS7000 - A-5...
  • Page 6: Know Your Machine / Control Panel

    52 Recovery Tank Shutoff Floats 11 Front Wheel 54 High Pressure Spray Filter (optional) 12 Left Side Broom 55 DustGuard™ Filter (optional) 13 DustGuard™ Spray Nozzles (optional) 56 DustGuard™ Shut-Off Valve (optional) 14 Headlights A-6 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 7 35 Right Side Door 50 Engine Oil Dipstick (LP & Diesel models) 53 Steering Wheel Tilt Adjust Lever 36 Broom Access Door 37 Drive Pedal, Directional/Speed 57 Rear Squeegee Guard (optional) 38 Brake Pedal/Parking Brake FORM NO. 56041979 - CS7000 - A-7...
  • Page 8: Control Panel

    HH Hopper Raise Switch Burst of Power Switch (EcoFlex™ only) Hopper Lower Switch Scrub Pressure Increase JJ Hopper Door Open Switch One-Touch™ Scrub Switch KK Hopper Door Close Switch Scrub Pressure Decrease Switch Q R S A-8 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 9 C4 Engine Run Time (LP & Diesel models) C5 Battery Charge Level (Battery models) C6 Fuel Level (Diesel model) C7 Recycle System (if so equipped) C8 Main Broom Position C9 Broom(s) Selected C10 Broom Direction FORM NO. 56041979 - CS7000 - A-9...
  • Page 10 VACUUM / WAND SWITCH (W) See Vac Wand Kit Instruction Sheet form number 56090054. IF ANY OF THE WARNING / ATTENTION ICONS MARKED (X) BELOW ARE DISPLAYED PLEASE CONTACT YOUR ADVANCE AUTHORIZED SERVICE CENTER. C15 Hopper Filter Plugged Caution Icon (optional)
  • Page 11: Pre-Operational Checklist

    Arrange long runs with a minimum of stopping or starting. Allow 6 inches (15 cm) of broom path overlap to ensure complete coverage. Avoid making sharp turns, bumping into posts, or scraping the side of the machine. FORM NO. 56041979 - CS7000 - A-11...
  • Page 12: Engine Oil

    • Lubricating oil recommended when a low-sulfur or high-sulfur fuel is employed. Fuel Low sulfur Lubricating High sulfur Remarks (0.5 % ≥) Oil class TBN ≥ 10 CF-4 CG-4 O : Recommended X : Not recommended A-12 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 13: Engine Coolant

    Mount a standard 33 lb. (14.85 kg) liquid withdrawal propane tank on the machine, connect the fuel hose and open the shutoff valve on the tank. Wear gloves when connecting or disconnecting the fuel hose. Shut the propane tank service valve OFF when the machine is not in use. FORM NO. 56041979 - CS7000 - A-13...
  • Page 14: Battery Installation

    See Figure 3. The battery required for this machine is sold separately. The maximum battery weight for this machine is 1,875 lbs (850 kg); the minimum battery weight is 1,400 lbs (635kg). For proper battery installation, please consult your Advance Industrial Dealer. DO NOT attempt to install the battery with an overhead hoist or forklift;...
  • Page 15: Main Broom

    MAIN BROOM Several different main brooms are available for this machine. Contact your Advance dealer if you need help selecting the best broom for the surface and litter that you will be sweeping. Note: Reference broom maintenance for installation steps.
  • Page 16: Filling The Solution Tank & Dustguard™ Tank

    See Figure 6. Fill the solution tank with a maximum of 29 gallons (110 Liters) of water. Do not fi ll the solution tank above 7.5 cm (3 inches) from the bottom of the DustGuard Tank Fill (18). Do not mix detergent in the tank, plain water should be used. FIGURE 6 A-16 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 17: Operating The Machine

    Run speed, press the switch again. The CS7000 has an automatic idle feature that will reduce the engine speed to idle when the foot pedal (37) has been in the neutral position for 20 seconds or more. The selected engine speed will automatically resume when the foot pedal is moved from neutral. If the engine speed switch (K) is pressed while in idle-override, the automatic idle feature will be temporarily disabled until the next time the foot pedal is moved from the neutral position.
  • Page 18: Detergent System (Ecoflex™ Only)

    There is a similar submenu for both Heavy Scrub and Extreme Scrub which allows customized settings to be saved. Turn the Key Switch (A) to the Off position to exit the hidden menus. A-18 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 19 ENGLISH / A-19 DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX MODELS ONLY) FIGURE 7 FORM NO. 56041979 - CS7000 - A-19...
  • Page 20: Sweeping

    Handle (21) until the Hopper Safety Bar (23) disengages, then press the Hopper Lower Switch (II) to lower the hopper. NOTE: The brooms will not turn on if the hopper is not completely down. A-20 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 21 ENGLISH / A-21 FORM NO. 56041979 - CS7000 - A-21...
  • Page 22: Scrubbing

    Battery Models: When the batteries require recharging the Battery Low Indicator (C12) will be displayed. Then the scrub and sweep systems will automatically shut down. Transport the machine to a service area and recharge the batteries according to the instructions in the maintenance section of this manual. A-22 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 23 ENGLISH / A-23 FORM NO. 56041979 - CS7000 - A-23...
  • Page 24: Shutting Down The Diesel Engine

    DO NOT fi ll the reservoir to the MAX line with the hopper raised. Add 10W30 motor oil until the oil is at the MIN level line. Change the oil if major contamination from a mechanical failure occurs. A-24 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 25: Maintenance Schedule

    Replace fuel fi lter (LP & Diesel only) Change the spark plugs (LP only) Flush the radiator *See the Service Manual for detailed maintenance information of systems listed. (Engine, Sweeping, Hopper, Steering, Dust Control, Recovery, Scrub, Solution, Wheel and Squeegee) FORM NO. 56041979 - CS7000 - A-25...
  • Page 26 Once a month, apply light machine oil to lubricate the (DF): • Squeegee tool end wheels • Fuel Tank Cover Latch (LP and Diesel only) • Recovery Tank Latch • Brake Pedal (parking brake) linkage FIGURE 11 A-26 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 27: Charging The Batteries

    Tighten the vent caps. If there is acid on the battery, wash the tops of the battery with a solution of baking soda and water (2 tablespoons of baking soda to 1 quart of water). FORM NO. 56041979 - CS7000 - A-27...
  • Page 28: Main Broom Maintenance

    Close and latch the Main Broom Access Door (36). 10 If you are replacing a used broom with a new broom go to the Main Broom Maintenance section to readjust the broom height. FIGURE 12 A-28 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 29 The width of the polished strip should be the same at both ends of the broom. If the strip is tapered, move the machine to a different area and repeat steps 1-5. If the polished strip is still tapered, contact your Advance Dealer for service.
  • Page 30: Side Broom Maintenance

    NOTE: The right side Thumb-Nut has right handed threads and the left side thumb-nut has left handed threads. Install the new broom and plastic disc by aligning the three alignment pins and pushing on. Re-install the Thumb-Nut and tighten. FIGURE 14 A-30 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 31: Squeegee Maintenance

    (raise or lower) so that the rear squeegee blade touches the fl oor evenly across its entire width and is bent over slightly as shown in the squeegee cross section. When the adjustment is complete, return the handle to its yoke. FORM NO. 56041979 - CS7000 - A-31...
  • Page 32: Hopper Dust Control Filter

    fi lter life. CAUTION! Use only the approved Advance high capacity dust control fi lter in this machine. Use of standard pleated fi lters will result in insuffi cient air fl ow, inadequate clean shaking, and potential machine damage.
  • Page 33: Side Skirt Maintenance

    The trailing deck blades have 2 working edges. Flip the blade so a clean, undamaged edge faces toward the center of the machine. Replace the blades as a set if both working edges are nicked, torn or worn excessively. Follow the steps in reverse to install the trailing deck blade. FIGURE 17 FORM NO. 56041979 - CS7000 - A-33...
  • Page 34: Troubleshooting

    A-34 / ENGLISH TROUBLESHOOTING If the possible causes listed below are not the source of trouble, it is a symptom of something more serious. Contact your Advance Service Center immediately for service. TRIPPING THE CIRCUIT BREAKERS The circuit breakers are located on the Circuit Breaker Panel in the operator’s compartment; they protect electrical circuits and motors from damage due to overload conditions.
  • Page 35: General Machine Troubleshooting

    Tripped 5 Amp (CB4) circuit breaker Check for electrical short circuit & reset Machine does not run Emergency Stop activated Rotate Emergency Stop knob clockwise to reset. Main system controller Check error fault codes (see service manual) FORM NO. 56041979 - CS7000 - A-35...
  • Page 36 Check the hopper Dump door jammed by debris Remove debris and clean edges or dirt Hopper dump door will not open chamber Hopper is not completely down Lower hopper completely Scrub system will not run A-36 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 37 Maximum Wheel Floor Loading (left front) 125.1 psi / 0.863 N/mm Maximum Wheel Floor Loading (rear center) 147.9 psi / 1.019 N/mm Gradeability - Transport 17.6 % (10 °) Gradeability - Cleaning 17.6 % (10 °) FORM NO. 56041979 - CS7000 - A-37...
  • Page 38: Material Composition And Recyclability

    35.2% 100% Harnesses / cables 1.1% 1.2% 0.9% Liquids 0.7% 0.7% 0.9% 100% Plastic - non-recyclable 1.5% 1.8% 1.1% Plastic - recyclable 0.9% 0.7% 0.4% 100% Polyethylene 12.3% 9.2% Rubber 2.5% 2.5% 1.9% A-38 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 40 Es la responsabilidad del comprador conocer y cumplir con todas las leyes y reglamentaciones relacionadas con el uso de estos Productos en tales entornos. El Fabricante niega toda responsabilidad de informar a los compradores sobre requisitos específi cos que pueden regir el uso de los Productos en tales entornos. B-2 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 41: Introducción

    Las modifi caciones y los agregados a la máquina de limpieza que afecten su capacidad y su funcionamiento seguro no serán realizados por el cliente o el usuario sin la autorización previa y por escrito de Nilfi sk-Advance Inc. Las modifi caciones que no cuenten con la aprobación correspondiente anularán la garantía de la máquina y harán que el cliente sea responsable de cualquier accidente resultante.
  • Page 42: Precauciones Y Advertencias

    B-4 / ESPAÑOL PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS Advance utiliza los símbolos que se indican más abajo para señalar situaciones potencialmente peligrosas. Lea siempre con atención esta información y tome las medidas necesarias para la protección de las personas y la propiedad.
  • Page 43 Esta máquina no es adecuada para limpiar polvos peligrosos. • Tenga cuidado cuando utilice discos escarifi cadores y muelas abrasivas. No se podrá responsabilizar a Advance de daño alguno a las superfi cies de los suelos causado por escarifi cadores o piedras abrasivas.
  • Page 44 Empuje el asa de la barra de seguridad de la tolva (21) hacia la parte frontal de la máquina para extender la barra de seguridad (23). Presione y mantenga presionado el interruptor de descenso de la tolva para bajar la tolva. FIGURA 1 B-6 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 45 Una segunda opción para direccionar mientras se remolca o empuja la máquina es hacer lo siguiente: - Encienda el conmutador de llave (A) y mantenga pulsado el interruptor de velocidad del motor (K) y el interruptor de varilla de alta presión (N) durante dos segundos. FORM NO. 56041979 - CS7000 - B-7...
  • Page 46: Conozca Su Máquina / Panel De Control

    12 Cepillo izquierdo 54 Filtro de pulverización de alta presión (opcional) 13 Boquillas de pulverización del DustGuard™ (opcional) 55 Filtro del DustGuard™ (opcional) 56 Válvula de cierre del DustGuard™ (opcional) 14 Faros delanteros B-8 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 47: 48 Filtro Del Aire Del Motor

    35 Puerta lateral derecha 36 Puerta de acceso al cepillo diesel y propano líquido) 37 Pedal de tracción, dirección/velocidad 53 Palanca de ajuste de inclinación del volante 57 Protector de la rasqueta trasera (opcional) FORM NO. 56041979 - CS7000 - B-9...
  • Page 48: Panel De Control

    JJ Interruptor de apertura de la puerta de la tolva Interruptor de fregado de One-Touch™ KK Interruptor de cierre de la puerta de la tolva Interruptor de reducción de la presión de fregado Q R S B-10 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 49 C5 Nivel de carga de la batería (modelos con batería) C6 Nivel de combustible (modelo diesel) C7 Sistema de reciclaje (si está instalado) C8 Posición del cepillo principal C9 Cepillos seleccionados C10 Dirección del cepillo FORM NO. 56041979 - CS7000 - B-11...
  • Page 50 Véase el formulario Hoja de Instrucciones del Kit de la Varilla de Aspiración N° 56090054. SI SE MUESTRA CUALQUIERA DE LOS ICONOS DE ADVERTENCIA/ATENCIÓN MARCADOS CON (X) A CONTINUACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO ADVANCE. Pantalla LCD C15 Icono de precaución de fi...
  • Page 51 Los tramos de barrido deben solaparse unos 150 mm para conseguir un barrido completo de la superfi cie. Evite tomar las curvas bruscamente, chocar contra postes y arañar los laterales de la máquina. FORM NO. 56041979 - CS7000 - B-13...
  • Page 52 • Aceite lubricante recomendado cuando se utiliza un combustible con bajo contenido o con alto contenido en azufre. Combustible Bajo contenido Alto contenido de Lubricante de azufre Observaciones azufre Clase de aceite (0.5 % ≥) Número base total ≥ 10 CF-4 CG-4 O: Recomendado X: No recomendado B-14 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 53: Combustible

    Instale un depósito de 14,85 kg de propano líquido de retirada en la máquina, conecte la manguera de combustible y abra la válvula de cierre despacio en el depósito. Póngase guantes para conectar o desconectar la manguera de combustible. Cuando no esté utilizando la máquina, cierre la válvula de servicio del depósito de propano. FORM NO. 56041979 - CS7000 - B-15...
  • Page 54: Instalación De Las Baterías

    Ver Figura 3. La batería necesaria para esta máquina se vende por separado. El peso máximo de la batería para esta máquina es de 850 kg; el peso mínimo es de 635kg. Para una correcta instalación de la batería, consulte con su Proveedor Industrial local Advance. NO intente instalar la batería con un montacargas o elevador superior;...
  • Page 55: Cepillo Principal

    CEPILLO PRINCIPAL Existen varios cepillos principales diferentes para esta máquina. Consulte con su distribuidor de Advance si necesita ayuda a fi n de seleccionar el mejor cepillo para la superfi cie y residuos que vaya a limpiar. Nota: Consulte el mantenimiento del cepillo si desea obtener las etapas de instalación.
  • Page 56 Ver Figura 6. Llene el depósito de solución con 29 galones (110 Litros) de agua como máximo. No llene el depósito de solución por encima de 7,5 cm (3 pulgadas) de la parte inferior del llenado del depósito del DustGuard™ (18). No mezcle detergente en el depósito; utilice agua normal. FIGURA 6 B-18 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 57: Encendido Del Motor Diesel

    FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA La CS7000 es una máquina automática de fregado y barrido de suelos sobre ruedas. Está diseñado para limpiar residuos, verter una solución de limpieza, fregar el suelo y aspirarlo todo de una pasada. Las operaciones de fregado y de barrido también pueden realizarse por separado.
  • Page 58 Pulse el interruptor de fregado de One-Touch™ (R) para ingresar a este submenú. Pulse el interruptor de reducción de la presión de fregado (S) hasta que se muestre “Ajuste de fregado ligero” en la pantalla. B-20 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 59 Existe un submenú similar para fregado duro y fregado extremo, que permite guardar ajustes personalizados. Gire el interruptor de contacto (A) hasta la posición de apagado (off) para salir de los menús ocultos. FIGURA 7 FORM NO. 56041979 - CS7000 - B-21...
  • Page 60: Barrido

    (JJ) para abrir la puerta de descarga y vaciar al a tolva. NOTA: Si no se descarga en un contenedor de basura, se recomienda vaciar un poco para evitar propagar el polvo suspendido en el aire. B-22 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 61 (21) hasta que se desacople la barra de seguridad de la tolva (23); a continuación, pulse el interruptor de descenso de la tolva (II) para bajar la tolva. NOTA: Los cepillos no se encenderán si la tolva no está completamente abajo. FORM NO. 56041979 - CS7000 - B-23...
  • Page 62: Fregado

    NOTA: Cuando se activa el fl otador de cierre (52), la luz indicadora de advertencia (J) se enciende en color ROJO y se activa el icono de depósito de recuperación lleno (C21). Si el control indica depósito lleno repetidamente, verifi que que los fl otadores se muevan libremente. B-24 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 63 Modelos con batería: Cuando sea necesario recargar las baterías, se mostrará el indicador de batería baja (C12). Luego se apagarán automáticamente los sistemas de fregado y barrido. Lleve la máquina a una zona de mantenimiento y recargue las baterías de acuerdo con las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual. FORM NO. 56041979 - CS7000 - B-25...
  • Page 64: Aceite Hidráulico

    NO llene el depósito hasta la línea MAX con la tolva elevada. Agregue aceite de motor 10W30 hasta que el aceite alcance la línea MIN. Cambie el aceite si se produce una contaminación grave debida a un fallo mecánico. B-26 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 65: Programa De Mantenimiento

    Lavar el radiador *Consulte el manual de servicio para información de mantenimiento más detallada sobre los sistemas incluidos en la lista. (Motor, barrido, tolva, dirección, control de polvo, recuperación, fregado, solución, rueda y boquilla) FORM NO. 56041979 - CS7000 - B-27...
  • Page 66: Lubricación

    Ruedas de los extremos de la rasqueta • Pestillo de la cubierta del depósito de combustible (modelos a diesel y propano líquido) • Pestillo del depósito de recuperación • Junta del pedal de freno (freno de estacionamiento) FIGURA 11 B-28 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 67 Apriete las cubiertas de ventilación. Si hay ácido en la batería, limpie la parte superior con una solución de levadura química y agua (2 cucharadas de levadura química en 1 cuarto de agua). FORM NO. 56041979 - CS7000 - B-29...
  • Page 68: Mantenimiento Del Cepillo Principal

    Cierre bien la puerta de acceso al cepillo principal (36). 10 Si va a reemplazar un cepillo usado con un cepillo nuevo, consulte la sección de “Mantenimiento del cepillo principal” para reajustar la altura del cepillo. FIGURA 12 B-30 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 69 La anchura de la banda barrida debe ser la misma en ambos extremos del cepillo. Si los extremos son más estrechos, lleve la máquina a una zona distinta y repita los pasos 1-5. Si la banda barrida sigue presentando una forma desigual, póngase en contacto con su proveedor Advance. FIGURA 13 FORM NO. 56041979 - CS7000 - B-31...
  • Page 70: Mantenimiento De Las Escobas Laterales

    NOTA: La tuerca de mariposa derecha tiene rosca a la derecha y la tuerca de mariposa izquierda tiene rosca a la izquierda. Instale el cepillo nuevo y el disco de plástico alineando los tres pasadores de alineación y empujando. Coloque de nuevo la tuerca de palomilla y apriétela. FIGURA 14 B-32 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 71: Mantenimiento De La Rasqueta

    Una vez completado el ajuste, vuelva a colocar el asa en su brida. FORM NO. 56041979 - CS7000 - B-33...
  • Page 72: Filtro De Control De Polvo De La Tolva

    ¡PRECAUCIÓN! Utilice únicamente el fi ltro de control de polvo de alta capacidad Advance aprobado en esta máquina. El uso de fi ltros plegados comunes puede ocasionar fl ujo de aire insufi ciente, agitación de limpieza inadecuada y daños a la máquina.
  • Page 73: Mantenimiento Del Faldón Lateral

    Sustituya las hojas como un conjunto si ambos bordes de trabajo están demasiado mellados, rotos o desgastados. Siga las instrucciones en el orden inverso para instalar la cuchilla de la plataforma posterior. FIGURA 17 FORM NO. 56041979 - CS7000 - B-35...
  • Page 74 Una vez corregido el problema, pulse el botón para volver a conectar el disyuntor. Si el botón no queda pulsado, espere 5 minutos e inténtelo de nuevo. Si el disyuntor se desconecta una y otra vez, póngase en contacto con su Centro de Servicio Advance.
  • Page 75 Parada de emergencia activada Girar el interruptor de parada de emergencia en el sentido de las agujas del reloj para restablecerlo. Controlador principal del sistema Compruebe los códigos de error (consulte el manual de servicio) FORM NO. 56041979 - CS7000 - B-37...
  • Page 76 La puerta de descarga de la la presencia de residuos la cámara sucia tolva no se abre La tolva no está bajada del todo Baje del todo la tolva El sistema de fregado no funciona B-38 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 77: Psi / 0.863 N/Mm

    125,1 psi / 0,863 N/mm izquierda) Carga máxima en suelo de rueda (posterior 147,9 psi / 1,019 N/mm central) Inclinación - transporte 17,6 % (10 °) Inclinación - limpieza 17,6 % (10 °) FORM NO. 56041979 - CS7000 - B-39...
  • Page 78: Composición Del Material Y Reciclaje

    100% Arneses / cables 1,1% 1,2% 0,9% Líquidos 0,7% 0,7% 0,9% 100% Plástico – no reciclable 1,5% 1,8% 1,1% Plástico – reciclable 0,9% 0,7% 0,4% 100% Polietileno 12,3% 9,2% Goma 2,5% 2,5% 1,9% B-40 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 80 à l’utilisation de ces Produits au sein de tels environnements. Le Fabricant rejette toute responsabilité d’informer les acheteurs concernant des exigences spécifi ques qui peuvent s’appliquer à l’utilisation des Produits dans de tels environnements. C-2 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 81: Introduction

    PIÈCES ET SERVICE APRÈS-VENTE Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par votre centre de service Advance agréé. Ce centre emploie du personnel formé en usine et maintient un inventaire de pièces de rechange et d’accessoires originaux Advance.
  • Page 82: Avertissements

    C-4 / FRANÇAIS CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SÉCURITÉ Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés par Advance pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations potentiellement dangereuses. Il est donc conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et le matériel.
  • Page 83 Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses. • Faites extrêmement attention lorsque vous utilisez des disques de scarifi cateur et des meules. Advance ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages occasionnés à vos sols par ce type d’équipement.
  • Page 84 Appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur de levage de la trémie pour soulever légèrement cette dernière de la barre de sécurité. Poussez le levier de la barre de sécurité (21) vers l’avant de la machine pour étendre la barre de sécurité (23). Appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur d’abaissement de la trémie. FIGURE 1 C-6 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 85: Transport De La Machine

    Il existe une deuxième solution pour diriger la machine pendant un tractage ou un remorquage : -Tournez l’interrupteur principal (A) en position de marche (I) tout en appuyant et en maintenant enfoncés pendant deux secondes l’interrupteur de vitesse (K) et l’interrupteur de la lance à haute pression (N). FORM NO. 56041979 - CS7000 - C-7...
  • Page 86 54 Filtre de pulvérisation à haute pression (en option) 13 Buses de pulvérisation DustGuard™ (en option) 55 Filtre DustGuard™ (en option) 56 Soupape d’arrêt DustGuard™ (en option) 14 Phares avant 15 Brosse droite C-8 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 87: Apprenez À Connaître Votre Machine / Panneau De Commande

    53 Levier de réglage de l’inclinaison du volant 36 Panneau d’accès aux brosses 37 Pédale d’entraînement, direction/vitesse 57 Garde-corps arrière de la raclette (en option) 38 Pédale de frein / Frein à main 39 Bavette de lavage droite FORM NO. 56041979 - CS7000 - C-9...
  • Page 88 JJ Interrupteur d’ouverture de la porte de la trémie Interrupteur de lavage One-Touch™ KK Interrupteur de fermeture de la porte de la trémie Interrupteur de réduction de la pression de lavage Q R S C-10 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 89 C5 Niveau de charge de la batterie (modèles à batterie) C6 Niveau de carburant (modèle Diesel) C7 Système de recyclage (si équipé) C8 Position de la brosse principale C9 Brosse(s) sélectionnée(s) C10 Sens de la brosse FORM NO. 56041979 - CS7000 - C-11...
  • Page 90 C14 Icône d’avertissement de la température de la trémie (en option) (modèles Diesel et propane) C20 Icône d’avertissement du frein à main C21 Icône d’avertissement du réservoir de récupération plein C22 Icône d’avertissement de la température élevée du moteur C-12 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 91: Liste De Contrôle Avant L'utilisation

    Les passes de 15 cm de large doivent se chevaucher afi n d’assurer une couverture complète de la surface. Évitez de tourner trop brusquement, de donner des coups dans les murs ou d’érafl er les fl ancs de la machine. FORM NO. 56041979 - CS7000 - C-13...
  • Page 92: Huile Moteur

    • Huile de graissage recommandée pour l’emploi d’un carburant à basse ou à haute teneur en souffre. Carburant Faible teneur en Haute teneur en Catégorie de souffre Remarques souffre l’huile de graissage (0,5 % ≥) Indice de basicité ≥ 10 CF-4 CG-4 O : recommandé X : non recommandé C-14 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 93: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Montez un réservoir à retrait de propane standard de 15 kg de liquide sur la machine. Branchez le tuyau de carburant et ouvrez la soupape d’arrêt sur le réservoir. Pour brancher ou débrancher le tube de carburant, nous vous recommandons de porter des gants. Lorsque la machine n’est pas utilisée, fermez la valve d’alimentation du réservoir de propane. FORM NO. 56041979 - CS7000 - C-15...
  • Page 94: Installation De La Batterie

    Voir Figure 3. La batterie nécessaire à cette machine est vendue séparément. Le poids maximal de la batterie pour cette machine est de 850 kg ; le poids minimal de la batterie est de 635 kg. Pour installer correctement la batterie, veuillez consulter votre revendeur professionnel Advance.
  • Page 95: Brosse Principale

    BROSSE PRINCIPALE Différentes brosses principales sont disponibles pour cette machine. Contactez votre revendeur Advance si vous désirez obtenir de l’aide pour choisir la brosse la mieux adaptée à la surface et au sol que vous devez balayer. Note : consultez l’entretien de la brosse pour connaître les étapes d’installation.
  • Page 96 Voir Figure 6. Remplissez le réservoir de solution avec 110 litres maximum d’eau. Remplissez le réservoir de solution en laissant un espace de 7,5 cm entre le liquide et la base du goulot du réservoir DustGuard (18). Ne mélangez pas le détergent dans le réservoir ; utilisez de l’eau pure. FIGURE 6 C-18 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 97: Fonctionnement De La Machine

    FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE L’autolaveuse CS7000 est une machine de type autoporteuse pour le balayage et le lavage automatiques des sols. Elle est conçue pour balayer les débris, déposer une solution de nettoyage, récurer le sol et aspirer le tout en un passage. Les opérations de balayage et de lavage peuvent également être effectuées séparément.
  • Page 98: Système De Détergent (Ecoflex™ Uniquement)

    (Q) et de réduction de la pression de lavage (S) pour faire défi ler les menus et atteindre « Scrub System » (Système de lavage). Appuyez sur l’interrupteur de lavage One-Touch™ (R) pour entrer dans ce sous-menu. C-20 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 99 Il existe des sous-menus similaires pour les pressions de lavage Renforcé (« Heavy Scrub ») et Extrême (« Extreme Scrub ») qui permettent d’enregistrer des paramètres personnalisés. Tournez l’interrupteur principal (A) en position d’arrêt pour quitter les menus cachés. FIGURE 7 FORM NO. 56041979 - CS7000 - C-21...
  • Page 100: Balayage

    (JJ) pour ouvrir la porte de décharge et vider la trémie. NOTE : si vous ne procédez pas à une vidange dans un conteneur, une décharge basse est recommandée afi n de ne pas évacuer de poussière dans l’air. C-22 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 101 (21) vers l’avant jusqu’à ce que la barre de sécurité (23) se désengage, puis appuyez sur l’interrupteur d’abaissement de la trémie (II) pour baisser la trémie. NOTE : les brosses ne marchent pas si la trémie n’est pas complètement abaissée. FORM NO. 56041979 - CS7000 - C-23...
  • Page 102: Lavage

    10 Quand vous souhaitez arrêter le lavage, appuyez une fois sur l’interrupteur de lavage One-Touch™ (R). Les brosses à récurer, le débit de solution et le débit de détergent s’arrêtent automatiquement. Le plateau de lavage remonte. La raclette remonte et l’aspiration s’arrête après un court délai (afi n de pouvoir ramasser l’eau résiduelle sans devoir réactiver l’aspiration). C-24 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 103 Modèles à batterie : lorsque les batteries doivent être rechargées, le voyant de batterie faible (C12) s’affi che. Ensuite, les systèmes de lavage et de balayage s’arrêtent automatiquement. Transportez la machine vers une zone d’entretien et rechargez les batteries conformément aux instructions fi gurant dans la section de maintenance de ce manuel. FORM NO. 56041979 - CS7000 - C-25...
  • Page 104: Arrêt Du Moteur Diesel

    Ne remplissez PAS le réservoir jusqu’à la ligne MAX quand la trémie est relevée. Ajoutez de l’huile moteur 10W30 jusqu’à la ligne MIN. Si l’huile est polluée suite à un dysfonctionnement mécanique, vous devez la vidanger. C-26 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 105: Programme D'entretien

    Remplacer les bougies d’allumage (propane uniquement) Rincer le radiateur *Voir le manuel d’entretien pour obtenir des informations de maintenance détaillées sur les systèmes indiqués. (Moteur, balayage, trémie, direction, dépoussiérage, récupération, lavage, solution, roue et raclette.) FORM NO. 56041979 - CS7000 - C-27...
  • Page 106 Roues aux extrémités de la raclette • Loquet du couvercle du réservoir de carburant (Diesel et propane uniquement) • Loquet du réservoir de récupération • Câble de la pédale de frein (frein à main) FIGURE 11 C-28 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 107 Serrez les bouchons à évent. Si la batterie est couverte d’acide, lavez le dessus de la batterie avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour environ 1 l d’eau). FORM NO. 56041979 - CS7000 - C-29...
  • Page 108: Entretien De La Brosse Principale

    Fermez et verrouillez le panneau d’accès à la brosse principale (36). 10 Si vous remplacez une brosse usée par une pièce neuve, allez dans la section Maintenance de la brosse principale pour ajuster la hauteur de la brosse. FIGURE 12 C-30 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 109 La largeur de la bande polie doit être identique aux deux extrémités de la brosse. Si la bande laissée par la machine est effi lée, déplacez la machine dans un autre endroit et répétez les étapes 1 à 5. Si le résultat est toujours identique, contactez votre revendeur Advance.
  • Page 110 NOTE : l’écrou à oreilles droit présente un fi letage vers la droite et l’écrou gauche un fi letage vers la gauche. Installez la nouvelle brosse et le disque en plastique en alignant les trois goupilles de positionnement et en les enfonçant. Replacez l’écrou à oreilles et serrez-le. FIGURE 14 C-32 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 111: Entretien De La Raclette

    Quand le réglage est terminé, replacez la manivelle sur son support. FORM NO. 56041979 - CS7000 - C-33...
  • Page 112: Filtre De Dépoussiérage

    fi ltre, respectez les intervalles d’entretien recommandés dans ce manuel. ATTENTION ! Avec cette machine, utilisez uniquement un fi ltre de dépoussiérage à haute capacité approuvé par Advance. L’emploi de fi ltres plissés provoquera un débit d’air insuffi sant, un secouage inadéquat et endommagera éventuellement la machine.
  • Page 113 Remplacez les lames par groupe si tous les chants sont entaillés, tordus ou usés à l’extrême. Suivez les étapes dans l’ordre inverse pour réinstaller la lame de fuite du plateau. FIGURE 17 FORM NO. 56041979 - CS7000 - C-35...
  • Page 114: Dépannage

    Disjoncteur ACC (en option) (CB12 / 15 A) Cause probable : voir 1 ci-dessous Court-circuit électrique (appelez le centre de service Advance ou un électricien qualifi é pour qu’il vérifi e la machine). Disjoncteur du circuit hydraulique (CB8 / 25 A) Cause probable : voir 1 et 2 ci-dessous Court-circuit électrique (appelez le centre de service Advance ou un électricien qualifi...
  • Page 115 Vérifi er s’il n’y a pas un court-circuit et La machine ne démarre pas réinitialiser Arrêt d’urgence activé Tourner le bouton d’arrêt d’urgence en sens horaire pour réinitialiser. Contrôleur principal du système Vérifi er les codes d’erreurs (voir Manuel d’entretien) FORM NO. 56041979 - CS7000 - C-37...
  • Page 116 Enlever les débris et nettoyer les bords Impossible d’ouvrir la porte de débris ou la chambre sale décharge de la trémie La trémie n’est pas totalement abaissée Abaisser complètement la trémie Le système à récurer ne fonctionne pas C-38 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 117 Charge de roue maximum au sol (avant gauche) 125,1 psi / 0,863 N/mm Charge de roue maximum au sol (centre arrière) 147,9 psi / 1,019 N/mm Transport en pente 17,6 % (10°) Nettoyage en pente 17,6 % (10°) FORM NO. 56041979 - CS7000 - C-39...
  • Page 118: Composition Des Matériaux Et Recyclabilité

    100% Faisceaux / câbles 1,1% 1,2% 0,9% Liquides 0,7% 0,7% 0,9% 100% Plastique – non recyclable 1,5% 1,8% 1,1% Plastique – recyclable 0,9% 0,7% 0,4% 100% Polyéthylène 12,3% 9,2% Caoutchouc 2,5% 2,5% 1,9% C-40 - FORM NO. 56041979 - CS7000...
  • Page 120 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2011 Nilfi sk-Advance, Inc. A Nilfi sk-Advance Brand...

Table of Contents