GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS KS-AX4500 For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Page 2
DO NOT disassemble the units since there are no user serviceable parts inside. DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die...
Page 3
SVENSKA Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den.
2 to 8 to 8 Bridge mode). [Normal mode] to 8 Models Max. Output Power KS-AX4700 200 W /ch. KS-AX4500 100 W /ch. [Bridge mode] to 8 Models Max. Output Power 560 W /ch. KS-AX4700 260 W /ch. KS-AX4500...
Page 5
2 en 8 tot 8 voor de brugmodus). [Normale modus] (2 tot 8 Modellen Max. uitgangsvermogen KS-AX4700 200 W /kanaal KS-AX4500 100 W /kanaal [Brugmodus] tot 8 Modellen Max. uitgangsvermogen 560 W / kanaal KS-AX4700 260 W / kanaal KS-AX4500...
If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your “JVC IN-CAR ENTERTAINMENT” car audio dealer or a company supplying kits. Under the front seat Onto the trunk room (boot) floor...
Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas. de equipajes Å...
Lautsprecher nur ein gemeinsames Masse- kabel vorhanden ist, kann dieses Gerät nicht verwendet werden. Immer die Kabel der zu verwendenden Lautsprecher benutzen. NUR für KS-AX4500: Wenn es bei Ih- rem Receiver KEINEN Line-Ausgang gibt, verwenden Sie den Lautsprecher- eingangsstecker wie dargestellt. Sie kön- nen dieses Gerät und den Car-Receiver...
En este caso, vuelva a realizar el conexionado de los altavoces. SÓLO para KS-AX4500: Cuando su receptor NO está equipado con salida de línea, utilice el conector de entrada de altavoz de acuerdo con la ilustración.
Brygglägesanslutning för KS-AX4700 JVC model KS-U8K (RCA pin-type signal branching cord, non-resistor type) JVC Modell KS-U8K (Clinch-Verzweigungskabel, wiederstandsfrei) Modèle JVC KS-U8K (Cordon de dérivation de signal type à broche RCA, type non résistant) JVC model KS-U8K (RCA penstekkerverdeelsnoer, weerstandloos type) Modelo KS-U8K de JVC (Cordón bifucador de señales tipo clavija RCA,...
Page 11
LUIDSPREKERS AANSLUITEN ( vervol g) Bridge mode connection for KS-AX4500 Überbrückung für KS-AX4500 Connexion en mode en pont pour le KS-AX4500 REMOTE turn-on line REMOTE-Steuerkabel Ligne de mise en marche télécomandée (REMOTE) Afstandsbedieningsdraad (REMOTE) Línea de conexión REMOTE REMOTE fjärrkontrolledning...
Die Störung kann durch Ein-/ Ausschalten des Gerätes über das Zündschloß vermieden werden. Bei Anschluß an ein JVC Gerät (∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ), das ein Fernbedienkabel besitzt, einfach an das REM-Terminal dieses Gerätes anschließen. Wenn die LED POWER/PROTECTOR rot leuchtet, wird das Gerät automatisch...
Si utiliza el receptor para automóvil de JVC con un conductor remoto (∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ), simplemente conéctelo al terminal REM de esta unidad. Si la lámpara POWER/PROTECTOR se enciende de color en rojo, esta unidad será...
Page 14
ONLY for KS-AX4500: These controls are separately provided for the front speakers and the rear speakers. BEDIENELEMENTE...
Page 15
ALLEEN voor KS-AX4500: er zijn regelaars voor zowel de luidsprekers aan de voorzijde als aan de achterzijde. MANDOS...
Überprüfen Sie, ob die LED POWER/ PROTECTOR rot leuchtet (siehe Seite 12). • Ist das REMOTE-Steuerkabel korrekt angeschlossen? • NUR für KS-AX4500: Wurden an den Verstärker ClinchKabel- angeschlossen? (LOW-Eingang) • Sind die Lautsprecherkabel vom Car- Audio Receiver an den Verstärker angeschlossen ? (HIGH-Eingang) •...
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Por más detalles consulte a un concesionario JVC de accesorios de audio para el automóvil. La lámpara POWER/PROTECTOR en el panel lateral no se enciende. • Compruebe que el fusible no esté...
Need help?
Do you have a question about the KS-AX4500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers