Snom 870 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for 870:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
E N G L I S H
D E U T S C H
F R A N ÇA I S
I TA L I A N O
E S PA Ñ O L

Quick Start Guide

P O R T U G U Ê S
IP Phone

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Snom 870

  • Page 1: Quick Start Guide

    E N G L I S H D E U T S C H F R A N ÇA I S I TA L I A N O E S PA Ñ O L Quick Start Guide P O R T U G U Ê S IP Phone...
  • Page 2 Delivery content - Lieferumfang - Contenu de l‘emballage - Contenuto della confezione - En la caja PQRS WXYZ Detaching/attaching the Footstand - Fuß abmontieren/montieren Detacher/attacher le pied - Smantellare/fi ssare il supporto Desmontar/montar el soporte PQRS...
  • Page 3 Connecting - Anschließen - Connecter - Collegare - Conectar Optional Optionel Opzionale Opcional Optional Optionel Opzionale Opcional Optional Optionel If no PoE available Opzionale Opcional Wenn PoE nicht verfügbar S'il n'y a pas de PoE Se non disponibile PoE Si no se dispone de PoE Symbols used in this guide - In dieser Anleitung benutzte Symbole Symboles utilisés dans ce manuel - Symboli utilizzati in questa manuale Símbolos usados en este manual...
  • Page 5 Table of Contents - Inhaltsverzeichnis Table des matières - Indice - Índice ENGLISH ..................DEUTSCH ..................FRANÇAIS ..................ITALIANO ..................ESPAÑOL ..................APPENDIX Ÿ ANHANG Ÿ ANNEXE Ÿ APENDICE Ÿ ANEXO GNU General Public License ............
  • Page 6 870 Quick Start Guide...
  • Page 7: Copyright, Trademarks, Gpl, Legal Disclaimers

    provisions.
  • Page 8: Standards Conformance

    870 Quick Start Guide spill or pour liquids of any kind onto or into the device. • Do not install the device in surroundings at risk for explosions (paint shops, for example). Do not use the device if you smell gas or other potentially explosive fumes.
  • Page 9: Entering Numerals, Letters, And Special Characters

    870 Quick Start Guide Setting up and connecting the phone : See pages 2 - 3. Initializing and registering the phone Please note: You will need the registration information received from your Internet service provider or your network administrator - normally the phone or extension number, the password, and the registrar.
  • Page 10: At A Glance

    870 Quick Start Guide "1" key: . + @ 1 ? ! - _ / \ ( ) ; & % * # <=> $ [ ]. Examples: 1x = "." ; 2x = "+", etc. Letters with accents and umlauts: Keys "2" to "9". Available letters with accents and umlauts depend on the phone's language setting.
  • Page 11: Using The Touch Screen

    870 Quick Start Guide Dedicated, customizable function keys key) Turn (do not disturb) on/off Must be supported by PBX Directory • Lit when message is waiting on Settings menu mailbox Transfer call • Press to listen to message(s) Hold/unhold call Using the touch screen Ÿ...
  • Page 12: Settings Menu

    870 Quick Start Guide Settings menu • Enter menu: • Tap item or press number key to open • Settings with (On)/(Off) or (Yes)/(No): submenus and settings Tap item to change and save • Tap to scroll • Tap to return to the previous screen •...
  • Page 13: The Phone's Web Interface

    870 Quick Start Guide The phone's web interface 1. Looking up the phone's IP address: Tap the icon. Example: 192.168.10.115. 2. Open a web browser on your PC. Type http:// and the IP address in the address bar. Example: http://192.168.10.115. Press ENTER to open the phone's web interface.
  • Page 14: Making Calls

    870 Quick Start Guide Using the phone Virtual function keys to show virtual keys screen. Mapping the keys: See page 13. Ÿ Ext. [ringing] - green key: Tap to pick up call ringing on the extension Ÿ Ext. [talking] - yellow key: In call Ÿ...
  • Page 15: Accepting Calls

    870 Quick Start Guide Accepting calls Ÿ With the handset: Pick up the handset Ÿ With a headset: Press or tap context area with ringing phone symbol Ÿ With the speakerphone: Press Putting calls on hold Press . The call LED starts to blink slowly, and the held call is shown as a yellow button.
  • Page 16: Call Forwarding

    870 Quick Start Guide Call forwarding Ÿ All incoming calls. ◦ Turning on: > Target when forwarding: Enter number > tap text fi eld or press ◦ Turning off: • When busy. ◦ Turning on: > 2 Call Features > 1 Call Forwarding > 2 Forward when busy >...
  • Page 17: Phone Directory

    > 5 Maintenance > 4 Reset values > enter administrator password > All customized settings will be lost! TFTP Update When there is no other way to get the phone to work (administrator password lost, etc.). How it is done: See http://wiki.snom.com/Firmware/Update/TFTP_Update/en. All customized settings will be lost!
  • Page 18 870 Quick Start Guide...
  • Page 19: Wichtige Hinweise

    © 2011 snom technology Aktiengesellschaft Alle Rechte reserviert. snom sowie die Namen der snom-Produkte und die snom logos sind gesetzlich geschützte Marken der snom technology AG. TeamSpirit ® VoiceEngine is Copyright © 1995-2010, SPIRIT. Alle anderen Produkt- und Firmennamen sind Marken der jeweiligen Inhaber.
  • Page 20 870 Quick Start Guide • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt - NICHT FÜR DEN AUSSENBEREICH! • Stellen Sie das Telefon nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie z.B. Badezimmern, Waschküchen, feuchten Kellerräumen auf. Tauchen Sie das Telefon nicht in Wasser und gießen Sie keine Flüssigkeiten auf oder in das Gerät.
  • Page 21: Entsorgung Des Produkts

    870 Quick Start Guide Entsorgung des Produkts Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG und darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie nicht wissen, wo Sie Ihr Altgerät entsorgen können, wenden Sie sich bitte an Ihre Kommune, Ihren örtlichen Müllentsorger oder Ihren Fachhändler.
  • Page 22: Auf Einen Blick

    870 Quick Start Guide Auf einen Blick Derzeitige Identität für ausgehende Anrufe: Grünes Symbol mit Aktive Identität: Hellgrünes Symbol Inaktive Identität: Rotes Symbol Anruf- • Schnell blinkend: Eingehender Anruf • Leuchtend: Im Gespräch • Langsam blinkend: Verpasster Anruf. Ausschalten: drücken.
  • Page 23 870 Quick Start Guide Die Bedienung des Touchscreens Ÿ Mit der Fingerspitze auf das grafi sche Element oder den Bereich des Displays tippen (Abbildungen 4 - 7). Ÿ Drag and Drop: Platzieren Sie die Fingerspitze auf das Element, schieben/ ziehen Sie es zum Zielort und heben Sie dann die Fingerspitze vom Display ab (Abbildungen 8 und 9).
  • Page 24: Menü Einstellungen

    870 Quick Start Guide Menü Einstellungen • Speichern/ausführen: Auf Kontextbereich • Menü öffnen: tippen • Öffnen von Untermenüs: Tippen Sie • Einstellungen mit (An)/(Aus) oder (Ja)/ auf das Element oder drücken Sie die (Nein). Ändern und speichern: Auf die...
  • Page 25 870 Quick Start Guide Zahlen, Buchstaben und Sonderzeichen eingeben Eine beliebige Taste drücken oder Hörer abheben. Eingabemodus ändern Jetziger Anrufl isten Eingabemodus: Zeichen links vom Cursor löschen 123: Ziffern abc: Kleinbuchstaben Favoriten roßbuchstaben ABC: Kontakte, LDAP Internes Telefonbuch Abb. 3 Eingabe von Sonderzeichen in den Eingabemodi Klein- u.
  • Page 26 870 Quick Start Guide 5. Vor dem Schließen des Telefonbrowsers oder dem Anklicken eines anderen Menüpunktes immer auf "Speichern" klicken, wenn die vorgenommenen Änderungen wirksam werden sollen. Zeitformat Webbrowser > Präferenzen > Allgemeine Informationen > 24-Stundenuhr: An: 24-Stundenformat, 00:00 - 23:59...
  • Page 27: Anrufe Annehmen

    870 Quick Start Guide Kurzwahl Einstellung: Webbrowser > Kurzwahl. Geben Sie pro Textfeld eine Telefonnummer (oder SIP URI) einschließlich der notwendingen Vorwahl/en ohne Leerstellen, Bindestriche usw. ein. Fügen Sie keine Namen oder sonstigen Angaben hinzu. Beispiel: Die Telefonnummer (030) 555-1234 geben Sie so ein: 0305551234.
  • Page 28 870 Quick Start Guide • Einzelgespräch mit einem der Teilnehmer: Alle Teilnehmer auf Halten setzen und auf die gelbe Taste des gewünschten Teilnehmers tippen. • Die Konferenz wieder aufnehmen: Alle Teilnehmer per Drag and Drop in den Die Konferenz wieder aufnehmen: Alle Teilnehmer per Drag and Drop in den Konferenzbereich ziehen und auf tippen.
  • Page 29: Fehlerbehebung

    870 Quick Start Guide in Sekunden eingeben > 1 Umleitung einschalten [Nein]: Zum Ändern zu [Ja] auf Taste drücken oder auf virtuelle Taste tippen > Ausschalten: > 2 Anrufeinstellungen > 1 Umleitung > 3 Umleiten ◦ nach Zeit > 1 Umleitung einschalten [Ja]: Zum Ändern zu [Nein] auf Taste drücken oder auf virtuelle Taste tippen >...
  • Page 30: Tftp-Update

    870 Quick Start Guide Harter Neustart Netzstecker ziehen. Telefon nach ein paar Sekunden wieder anschließen. Unterbrechen Sie während eines Firmware-Updates die Stromzufuhr nicht! Werte zurücksetzen > 5 Wartung > 4 Werte zurücksetzen > Admin. Modus Passwort: Administratorkennwort eingeben > Auf "OK" tippen oder auf drücken...
  • Page 31 à l'exhaustivité des informations publiées excepté en cas de négligence flagrante de la part de snom ainsi que des les cas ou la responsabilité de snom est engagée de par la loi. Notre firmware inclus des éléments de code source qui peuvent être utilisés et modifié par quiconque selon les termes des licences GPL (cf.
  • Page 32 L'ouverture, la modification ou le remplacement sans autorisation de l'appareil annule la garantie et peut également annuler les certifica- tions CE et FCC. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contac- ter le personnel d'entretien agrée, votre revendeur ou bien snom. • Sécurité : IEC 60950-1:2001 •...
  • Page 33 870 Quick Start Guide Mise au Rébut du Produit Cet appareil est soumis à la Directive 2002/96/CE et ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers normaux. Si vous ne savez pas ou mettre au rebut oú faire recycler l'appareil lorsqu'il arrive au terme de son existence, contactez votre municipalité, la société...
  • Page 34 870 Quick Start Guide À un seul coup d'œil Identité sélectionné pour les appels sortants: Symbole vert avec Identité active: Symbole vert clair Identité inactive: Symbole rouge Diode d'indication d'appel • Clignotement rapide: Appel entrant • Allumé: Appel en cours •...
  • Page 35 870 Quick Start Guide Utilizer l'écran tactile Ÿ Tapez sur un élément graphique avec le bout du doigt (Figures 4 - 7). Ÿ Glisser-déposer: Placez le bout du doigt sur un élément graphique, glissez le doigt vers la cible et ne le levez que lorsque'il a atteint sa cible (Figures 8 et 9).
  • Page 36: Menu Paramètres

    870 Quick Start Guide Menu Paramètres • Sauvegarder/confirmer une action: Tapez • Tapez sur sur la zone contexte • Sélectionner un sous-menu ou un • Paramètres avec (Marche)/(Arrêt) ou paramètre: Tapez sur l'élément (Oui)/(Non). Modifier et sauvegarder graphique ou appuyez sur la touche simultanément: Tapez sur le bouton...
  • Page 37 870 Quick Start Guide Saisie de lettres, chiffres et caractères spéciaux Appuyez sur une touche alphanumérique quelconque ou décrochez le combiné. Changer le mode de saisie Mode de saisie Listes des appels actuel: Supprimer le charactère à la gauche du curseur...
  • Page 38: Composition Rapide

    870 Quick Start Guide 5. Appuyez toujours sur la touche "Sauvegarder" avant de cliquer sur un menu différent ou de refermer l'interface web si vous désirez appliquer les modifications que vous avez effectuées. Format de l'heure Interface Web > Préférences > Informations générals > Horloge 24 Heures...
  • Page 39 870 Quick Start Guide sans traits d'union ou d'autres signes de ponctuation. N'ajoutez pas de nom avant où apres le numéro ! P. ex: Saisissez le "(01) 23.45.67.89" comme "0123456789". Utilisation: Saisissez un numéro (0 - 30) ou les caractères spécials # ou * et appuyez Numéros d'urgence...
  • Page 40: Renvoi D'appel

    870 Quick Start Guide Ÿ Recommencer la conférénce: Faites glisser-déposer les boutons jaunes sur les champs de texte et tapez sur Transfert d'un appel Attendu Mettez l'appel en attente > Composez le numéro du nouveau poste destinataire. Annoncez l'appel > Si la tierce partie veux l'accepter: Tapez sur >...
  • Page 41: Dépannage

    870 Quick Start Guide Listes des appels manqués, recus, appelés Ÿ Liste des appels manqués: . Une chiffre au coin droit supérieur indique le nombre total des appels manqués. Tapez sur le symbole pour voir des details et pour éteindre la diode d'indication d'appels simultanément. Éteindre la diode sans faire affi cher les détails: Appuyez sur...
  • Page 42 870 Quick Start Guide Réinitialiser aux valeurs d'usine (remettre à zero) > 5 Maintenance > 4 Réinit. Para. > saisissez le mot de passe administrateur > Tous les paramètres personnalisés seront écrasés ! TFTP Update (réinitialisation aux valeurs d'usine avec TFTP) Quand il n'y a pas d'autre moyen pour faire fonctionner le téléphone ou d'accéder à...
  • Page 43 Il loro utilizzo, riproduzione e trasmissione a terzi senza il permesso scritto di snom potrebbe dar luogo ad azioni legali, in sede penale e civile. Sebbene sia stata prestata la massima attenzione nella stesura e presentazione delle informazioni in questo documento, i dati su cui si basa potrebbero già...
  • Page 44: Smaltimento Del Dispositivo

    870 Quick Start Guide • Non installare il dispositivo in ambienti con alta umidità (ad es., in bagno, lavanderia, seminterrati umidi). Non immergere il dispositivo in acqua e non versarvi liquidi sopra • Non installare il dispositivo nei pressi di locali a rischio esplosione (colorifici, ad es.).
  • Page 45 870 Quick Start Guide Installare e collegare il telefono : Vedi pag. 2-3 Inizializzazione e registrazione Nota: Sono necessarie le informazioni di registrazione ricevute dal provider o amministratore del sistema – generalmente il numero di telefono o numero interno, la password e il Registrar.
  • Page 46 870 Quick Start Guide Digitare lettere e caratteri speciali In le modalità lettere minuscole o maiuscole: Premere rapidamente il tasto più volte, con una piccola pausa dopo ogni lettera. Caratteri speciali Il tasto "0": 1x = spazio ("˽"), 2x = trattino basso ("_"), 3x = 0 Il tasto "1": .
  • Page 47 870 Quick Start Guide In sintesi Identità selezionata per le chiamate in uscita: Simbolo verde con Identità attiva: Simbolo verde chiaro Identità inattiva: Simbolo rosso LED di chiamate • Lampeggia rapidamente: Chia- mata in arrivo • Luce costante: Chiamata in...
  • Page 48: Menu Impostazioni

    870 Quick Start Guide Menu impostazioni • Salvare la modifica: Toccare l'area • Premere/toccare contestuale • Selezionare un sottomenu o • Impostazione con (Acceso)/(Spento) [=on/ un'impostazione: Toccare il elemento . Modifi care e salvare off] (Sì)/(No) virtuale grafico ou premere il tasto...
  • Page 49: Formato Ora

    870 Quick Start Guide Simboli del schermo inattivo Elenchi esterni (ad Rubrica Preferiti esempio LDAP) Ripetizione chiam. Chiamate perse Chiamate in ingresso (chiamate in uscita) Selezionare l'identità L'indirizzo IP del Menu Impostizioni per chiamate in uscita telefono Ora. Toccare per...
  • Page 50: Usare Il Telefono

    870 Quick Start Guide Formato della data Interfaccia Web > Preferenze > Informazioni generali > US date format (mm/dd). Esempio: il 3 marzo 2010. On: 3/8/2010; Off: 8.3.2010 à Impostazioni identit /Account Interfaccia Web > Identità 1-12 > Login. Vedi "Inizializzazione e registrazione" a la pagina 50 per le dati obbligatori.
  • Page 51 870 Quick Start Guide Chiamare i numeri speed dial: Inserire il numero (0-30) o il carattere speciale # o * assegnato al numero di telefono e premere Numeri d'emergenza Possono essere chiamati anche con la tastiera bloccata. Predifi nito: "911", "112", "110", "999".
  • Page 52 870 Quick Start Guide Trasferimento Annunciate Mettere le chiamata in attesa > Digitare il numero di telefono a cui inoltrare la chiamata. Annunciare la chiamata > Se il terzo desidera accettare la telefonata: Toccare > Trascinate e rilasciate ("Drag and drop") i tasti giallo sul campo di testo >...
  • Page 53: Risoluzione Dei Problemi

    870 Quick Start Guide ◦ Spegnere solamente il LED: Premere Ÿ Lista delle chiamate "Entranti" [in ingresso] Ÿ Lista delle chiamate "Uscenti" (ripetizione la chiamate): [in uscita] Si applica a tutte le liste: ◦ Cercare un numero di telefono nella lista: ◦...
  • Page 54 870 Quick Start Guide Aggiornamento TFTP Se non si riesce più a rendere operativo il telefono (password di amministratore persa etc). Come fare: http://wiki.snom.com/Firmware/Update/TFTP_Update/en. Tutte le impostazioni modificate andranno perse!
  • Page 55 © 2011 snom technology Aktiengesellschaft Todos los derechos reservados. snom, los nombres de los productos snom, y los logos de snom son marcas comerciales propiedad de snom technology AG. TeamSpirit ® VoiceEngine is Copyright © 1995-2010, SPIRIT. Los demás nombres de productos y empresas son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Page 56 Ñ certificaciones CE y FCC. En caso de avería, contacte con personal de servicio autorizado, con su vendedor o con snom. • Seguridad: IEC 60950-1:2001 Certificados: FCC Class B, Indicación CE •...
  • Page 57 870 Quick Start Guide Eliminaci ó Este teléfono está sujeto a la Directriz Europea 2002/96/EC, y no puede ser eliminado con los residuos domésticos generales. Si no sabe dónde puede desechar el dispositivo al fi nal de su vida útil, contacte con su municipio, su proveedor de gestión de residuos local, o...
  • Page 58 870 Quick Start Guide De un vistazo para las llamadas Identidad actual salientes : Símbolo verde con Identidad activa: Símbolo verde claro Identidad inactiva: Símbolo rojo LED indicador de llamada Parpadeo rápido: Llamada • entrante • Luz fi ja: Llamada en curso Parpadeo lento: Llamadas •...
  • Page 59: Utilizar La Pantalla Táctil

    870 Quick Start Guide Utilizar la pantalla táctil Ÿ Toque el objeto virtual con el dedo (Figuras 4 - 7). Ÿ Arrastrar y soltar: Coloque el dedo en el objeto virtual en la pantalla, arrástrelo a la ubicación de destino y levantar el dedo de la pantalla (Figuras 8 y 9).
  • Page 60: Menú Ajustes

    870 Quick Start Guide Menú Ajustes • Pulse il tecla o toque • Seleccionar un submenú o un ajuste: • Modifi car y guardar simultáneamente los Toque el objeto virtual ajustes con (Encendido)/(Apagado) o (No)/(Si): Toque el objeto virtual •...
  • Page 61 870 Quick Start Guide Introducir letras, números y caracteres especiales Pulse cualquier tecla o descolge el auricular. Cambiar el modo de entrada Modo de Listas de llamadas entrada actual: Eliminar el caracter a la izquierda del cursor 123: Números abc: Minúsculas...
  • Page 62: Teclas De Funciones

    870 Quick Start Guide 5. Los cambios que realice no tendrán efecto hasta que haga clic en "Salvar". Se perderán todos los cambios si abre otra página de la interfaz web o o si cierra la interfaz web sin haber pulsado antes “Salvar”.
  • Page 63: Marcación Rápida

    870 Quick Start Guide Marcación rápida Confi guración: Interfaz web > Discado Veloz. Introduzca el número de teléfono (o URI SIP) con cualquier prefi jo necesario en el campo de texto en un número o carácter especial. NO AÑADA UN NOMBRE ANTES NI DESPUÉS DEL NÚMERO! Ejemplo: Introduzca el número (911) 555-1234 como 9115551234.
  • Page 64: Transferencia De Llamadas

    870 Quick Start Guide Ÿ Hablar con un participante exclusivamente: Poner todos los participantes en espera ( Toque la tecla amarilla del participante para hablarle. Transferencia de llamadas Transferencia asistida Pulse para poner la llamada en espera > Marque el número al que desea transferir la llamada.
  • Page 65: Directorio Telefónico

    870 Quick Start Guide Listas de llamadas Ÿ Lista de llamadas perdidas: . Si hay un número en la esquina derecha superior: El numero de llamadas perdidas nuevos. Toque el simbolo para mostrar los detalles y para apagar el LED indicador de llamada simultáneamente. Apagar solamente el LED indicador de llamada: Pulse Ÿ...
  • Page 66: Tftp Update

    870 Quick Start Guide TFTP Update Si no hay manera que el teléfono le funcione (contraseña de administrador perdida, etc.) ¿Cómo se hace: Ver http://wiki.snom.com/Firmware/Update/TFTP_Update/en. Toda la configuración se borrará ! Ñ...
  • Page 67 APPENDIX COPYRIGHT NOTICE AND WARRANTY Library General Public License instead.) You can DISCLAIMER apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring Das Produkt enthält Software, die unter der to freedom, not price. Our General Public GNU General Public License, Version 2, frei Licenses are designed to make sure that you have genutzt werden darf.
  • Page 68 under the terms of this General Public cause it, when started running for such License. The „Program“, below, refers to any interactive use in the most ordinary way, to such program or work, and a „work based print or display an announcement including on the Program“...
  • Page 69 performing source distribution, a complete on the Program), you indicate your acceptance machine-readable copy of the corresponding of this License to do so, and all its terms and source code, to be distributed under the conditions for copying, distributing or modifying terms of Sections 1 and 2 above on a medium the Program or works based on it.
  • Page 70 8. If the distribution and/or use of the Program is OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD restricted in certain countries either by patents THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU or by copyrighted interfaces, the original ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY copyright holder who places the Program under SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
  • Page 71 If requested by you, the complete corresponding source code of the Software can be sent by snom technology AG on a standard data storage medium against the reimbursement of the manufacturing costs of EUR 5.- per unit. The complete corresponding source code of the Software can also be downloaded from our web site http://www.snom.com/gpl_.html?&L=0.
  • Page 72 Taipei City 114, Taiwan Tel. +44 1133 503 111 Tel +886-2-8751-1120 Fax +44 1133 503 110 Fax +886-2-8751-1130 uksales@snom.com, info@snom.com infoASIA@snom.com Your specialist retailer - Ihr Fachhändler - Votre distributeur - Su distribuidor - Il tuo rivenditore: © 2011 snom technology AG v2.02...

Table of Contents