Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Instructions for use
Bruksanvisning
Mode d'emploi
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Návod k použití
Návod na použitie
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкци
за употреба
Инструкции по эксплуатации
Я

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool AMD 310

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instrukcje użytkowania Használati utasítás Instruc∑iuni de utilizare Инструкци за употреба Инструкции по эксплуатации Я...
  • Page 3 AMD 310 - 311 - 312 - 313 ENGLISH Instructions for use Page 4 РУCCКИЙ Инcтpyкции по экcплyaтaции Cтpaницa 26 УКРАЇНСЬКА Інструкція з експлуатації Сторінка 48...
  • Page 4: Before Using The Appliance

    BEFORE USING THE APPLIANCE To make the most out of your new appliance, Auto-Restart presetting Function: please read the user instructions carefully and keep To set the auto-restart function, press the them handy for future consultation. Emergency button (ON/OFF) on the indoor unit for at least 5 seconds.
  • Page 5: Safeguarding The Environment

    AIR CONDITIONER PRECAUTIONS Please strictly follow the below instructions: • Do not place any objects on the outdoor unit. • Long and direct exposure to cool air might be • Disconnect the air conditioner from the power harmful to health. It is advisable to set the supply if it is to be left unused for a long period louvers in order to avoid direct cool air and of time or during a thunder/lightning storm.
  • Page 6: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Indoor unit Outdoor unit 1. Air Intake 11. Air Intake 2. Front Panel 12. Pipes and Power Connection Cord 3. Display panel 13. Drain Hose 4. Electrical box Note: Condensate water drains at COOLING 5. Air Outlet or DRY operation. 6.
  • Page 7 CONTROL PANEL DISPLAY INDICATORS DESCRIPTION Temperature indicator (1) Displays set temperature. Running indicator (2) It lights up during operation. It flashes during outside unit defrosting. Timer indicator (3) It lights up during the set time. It goes off when timer operation ends. Sleep indicator (4) It lights up during sleep mode.
  • Page 8 REMOTE CONTROL FUNCTIONS AND INDICATORS ON/OFF BUTTON Starts and/or Stops the appliance by pressing this button. TIMER BUTTON Sets or cancels the timer operation. 3-4. ROOM TEMPERATURE SETTING BUTTONS Used to select the room temperature. Used to set time in timer mode. MODE BUTTON Used to select the operation mode.
  • Page 9 STORAGE AND TIPS FOR USING THE RC How to insert the batteries Remove the battery cover in the direction of the arrow. Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are matched correctly. Refit the cover by sliding it back into position. Note: •...
  • Page 10: Operating Mode Description

    OPERATING MODE DESCRIPTION Operation Modes: 1. Selecting mode Each time MODE button is pressed, the operation mode is changed in sequence: COOLING FAN ONLY HEATING Heating mode is not available for cooling only air conditioners. 2. FAN mode Each time the "FAN" button is pressed, the fan speed is changed in sequence: Auto High...
  • Page 11: Airflow Direction Control

    AIRFLOW DIRECTION CONTROL 5. Airflow direction control Vertical airflow is automatically adjusted to a certain angle in accordance with the operation mode after turning on the unit. The direction of airflow can be also adjusted to your own requirement by pressing the "SWING" button of the remote control.
  • Page 12 MODE AND FUNCTION DESCRIPTIONS 6th SENSE MODE Press the button, the unit enters 6th sense mode directly regardless of the unit is on or off. In this mode, temperature and fan speed are automatically set based on the actual room temperature.
  • Page 13 SLEEP mode SLEEP mode can be set in COOLING or HEATING operation mode. This function gives you a more comfortable environment for sleep. In SLEEP mode, • The appliance will stop operation automatically after operating for 8 hours. • Fan speed is automatically set at low speed. •...
  • Page 14 Timer function It is convenient to set the timer on by pressing the button to achieve a comfortable room temperature at the time you get home. You can also set timer off automatically to enjoy a good sleep at night. Timer-setting Set the timer when the appliance is off.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE Unit 1. Unplug from the power supply Turn off the appliance first before disconnecting from power supply. 2. To remove the front panel pull it outwards (Fig. A). Fig. A 3. Wipe with a soft and dry cloth. Use lukewarm water (below 40°C) to clean if the appliance is very dirty.
  • Page 16 PROTECTION Operating condition Features of protection device The protective device maybe trip and stop the 1. Protection device appliance in the cases listed below. Wait at least 3 minutes before restarting the unit after operation stops or changing mode during Outdoor air temperature is over 24°C operation.
  • Page 17: Troubleshooting

    COOLING or DRY operation the outlet mode. Note: If the problems still have, turn off the appliance and disconnect from power supply, then contact the nearest Whirlpool Authorized Service Center. Do not attempt to move, repair, disassemble, or modify the appliance by yourself.
  • Page 18: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation diagram Distance from ceiling should be over 50mm Distance from wall should be over 50mm Distance from the wall should be over 50mm Distance from floor should be over 2000mm Air intake distance from the wall should be over Air intake distance from 250mm the wall should be over...
  • Page 19 Select the best location Indoor unit Location for Installing Indoor Unit • Where there is no obstacle near the air outlet and air can be easily blown to every corner. Pipe length is • Where piping and wall hole can be easily 15 meters Max.
  • Page 20: Indoor Unit Installation

    INDOOR UNIT INSTALLATION 1. Installing the Mounting Plate • Select a location to install the mounting plate according to the indoor unit location and piping direction. Tapping screw • Adjust the mounting plate horizontally with a horizontal ruler or plumb line. •...
  • Page 21 IMPORTANT: Piping Joints Thermal Insulation: Wrap the piping joints with thermal insulating materials and then wrap with a vinyl tape. Wrapped with vinyl type Thermal insulation Thermal Insulation piping: a. Place the drain hose under the piping. Thermally b. Insulation material: polythene foam over 6mm in Large pipe insulated tube thickness.
  • Page 22 Piping Connection: a. Connect indoor unit pipes with two wrenches. Pay special attention to the torque allowed as shown below to prevent the pipes, connectors and flare nuts from being deformed and damaged. b. At first fingers-tighten them, then use the wrenches. Model Pipe size Torque...
  • Page 23: Wiring Diagram

    CAUTION: 1. Use an individual power circuit specifically for the air conditioner. As for the wiring method, refer to the circuit diagram on the inside of the access door . 2. Check that the cable thickness conforms to the power source specification. 3.
  • Page 24: Outdoor Unit Installation

    OUTDOOR UNIT INSTALLATION 1. Install Drain Port and Drain Hose (for heat-pump model only) The condensate drains from the outdoor unit when the unit operates in heating mode. In order not to disturb your neighbours and protect the environment, install a drain port and a drain hose to direct the condensate water.
  • Page 25 How to Purge Air Tubes: (1). Unscrew and remove caps from 2 and 3-way valves. (2). Unscrew and remove cap from service valve. (3). Connect vacuum pump flexible hose to the service valve. (4). Start vacuum pump for 10-15 minutes until it reaches an absolute vacuum of 10 mm Hg. (5).
  • Page 26 ПPЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПPИБОPОМ Для того, чтобы получить максимум от вашего Настройка функции автоматического нового устройства, пожалуйста, читайте повторного включения: внимательно инструкции пользователя и Для включения функции автоматического храните их в удобном месте для консультаций в повторного включения нажмите аварийную будущем.
  • Page 27 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОНДИЦИОНЕРА Строго соблюдайте приведенные ниже • Запрещается размещать какие-либо предметы инструкции: на наружном блоке. • Длительное и непосредственное воздействие • Отсоединяйте кондиционер от сети холодного воздуха может негативно сказаться электропитания при грозе, а также в случае, на...
  • Page 28 ИДЕНТИФИКАЦИЯ УЗЛОВ УСТРОЙСТВА Внутренний блок Наружный блок Воздухозаборник 11. Воздухозаборник Передняя панель 12. Соединительные трубки и силовой кабель Панель дисплея 13. Дренажная трубка Электрический блок Примечание: Дренаж конденсационной Выпуск воздуха воды в режиме ОХЛАЖДЕНИЯ или Кнопка аварийной остановки ОСУШЕНИЯ. Жалюзи вертикальной регулировки 14.
  • Page 29 ОПИСАНИЕ ИНДИКАТОРОВ ДИСПЛЕЯ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ Индикатор температуры (1) Отображает заданную температуру. Индикатор функционирования (2) Индикатор светится при включенной работе. Мигает во время размораживания наружного блока. Индикатор таймера (3) Индикатор светится в течение заданного времени. Гаснет, когда время срабатывания таймера заканчивается. Индикатор...
  • Page 30 ФУНКЦИИ И ИНДИКАТОРЫ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ КНОПКА ВКЛ/ВЫКЛ Включает или Выключает устройство при нажатии на эту кнопку. КНОПКИ ТАЙМЕРА Используется для установки или отмены действия таймера. 3-4. КНОПКИ ЗАДАНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ПОМЕЩЕНИЯ Используются для выбора температуры помещения. Используются для настройки времени в режиме таймера. КНОПКА...
  • Page 31 ХРАНЕНИЕ ПУЛЬТА ДУ И СОВЕТЫ ПО ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Вставка батарей Снимите крышку аккумуляторного отсека, сдвинув ее в направлении, обозначенном стрелкой. Вставьте новые батареи, соблюдая полярность (положение (+) и (–)). Установите крышку назад, сдвинув ее на свое место. Примечание: • Используйте 2 батареи типа LR03 AAA (1,5 вольт).
  • Page 32: Режимы Работы

    РЕЖИМЫ РАБОТЫ Режимы работы: 1. Выбор режима Каждый раз при нажатии кнопки MODE режим работы меняется в следующей последовательности: COOLING (ОХЛАЖДЕНИЕ) (СУХОЙ) HEATING FAN ONLY (ОБОГРЕВ) (ТОЛЬКО ВЕНТИЛЯТОР) Для модификации кондиционера, работающего только на охлаждение, режим HEATING (ОБОГРЕВ) недоступен. 2. Режим FAN (ВЕНТИЛЯТОР) Каждый...
  • Page 33 РЕГУЛИРОВАНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА 5. Регулирование направления воздушного потока После включения блока угол направления воздушного потока по вертикали устанавливается автоматически в соответствии с режимом работы. Направление воздушного потока может регулироваться в соответствии с Вашим желанием при нажатии кнопки SWING на пульте ДУ.
  • Page 34 ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ И ФУНКЦИЙ РЕЖИМ 6th SENSE ("6-е ЧУВСТВО") Нажав кнопку блок непосредственно входит в режим 6-е чувство независимо от того, включен ли блок или нет. В этом режиме температура и скорость вентилятора выбираются автоматически в соответствии с фактической температурой в помещении.
  • Page 35 Режим SLEEP (СОН) Режим SLEEP может задаваться при работе в режимах COOLING (ОХЛАЖДЕНИЕ) или HEATING (ОБОГРЕВ). Эта функция обеспечивает более комфортные условия для сна. В режиме SLEEP • прибор автоматически останавливается после 8 часов работы. • скорость вентилятора автоматически устанавливается на низкое (low) значение. •...
  • Page 36 Функция таймера Удобно установить таймер, нажав на кнопку, чтобы добиться комфортной комнатной температуры, в то время, когда вы вернетесь домой. Вы также можете установить таймер на автоматическое выключение, чтобы наслаждаться хорошим сном по ночам. Установка таймера Установка таймера, когда устройство выключено.
  • Page 37: Техническое Обслуживание Кондиционера

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КОНДИЦИОНЕРА Блок 1. Отсоедините устройство от сети электропитания Перед отсоединением шнура электропитания выключите кондиционер. 2. Вытяните переднюю панель и снимите ее (рис. A). рис. 3. Протрите сухой мягкой тканью. При сильном загрязнении используйте для очистки теплую (не более 40°C) воду. 4.
  • Page 38 СИСТЕМА ЗАЩИТЫ Условия эксплуатации Функции предохранительного устройства Система защиты может отключить кондиционер, 1. Предохранительное устройство если выполняются ниже перечисленные Подождите, по крайней мере, 3 минуты до условия. перезагрузки устройства после выключения режима или при изменении режима в процессе Температура наружного воздуха выше 24°C работы.
  • Page 39: Поиск И Устранение Неисправностей

    Это нормальное явление, вызванное выходом холодного воздуха из отверстия внутреннего блока в режиме ОХЛАЖДЕНИЯ или ОСУШЕНИЯ. Примечание: если неисправность сохраняется, выключите кондиционер и отсоедините его от электросети, а затем обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Whirlpool. Не пытайтесь самостоятельно перемещать, ремонтировать, разбирать или модифицировать кондиционер.
  • Page 40: Инструкции По Монтажу

    ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ Схема монтажа Расстояние до потолка Расстояние до стены должно быть более 50 мм должно быть более 50 мм Расстояние до стены должно быть более 50 мм Расстояние от пола должно быть более 2000 мм Расстояние между Расстояние между отверстием...
  • Page 41 Выберите оптимальное место расположения Внутренний блок Место для монтажа внутреннего блока • Около отверстия для выпуска воздуха не должно быть никаких препятствий для распространения воздуха по всему объему помещения. Макс. длина трубы 15 м • Место должно быть удобным для прокладки труб...
  • Page 42: Монтаж Внутреннего Блока

    МОНТАЖ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА 1. Установка монтажной плиты • Выберите положение для монтажной плиты с учетом расположения внутреннего блока и направления прокладки трубопроводов. Самонарезной винт • Обеспечьте горизонтальность монтажной плиты с помощью горизонтальной разметки или отвеса. • Просверлите отверстия глубиной 32 мм для установки...
  • Page 43 ВНИМАНИЕ: Термоизоляция трубных соединений Оберните трубные соединения термоизоляционным материалом, а затем виниловой лентой. Термоизоляцияобернуто виниловой лентой Термоизоляция Термоизоляцияобернуто виниловой лентой а. Поместите дренажную трубку в трубу. б. Изоляционный материал: пенополиэтилен Термоизоляцио Широкая труба нная труба толщиной не менее 6 мм. Кабель...
  • Page 44 Соединение труб а. Для соединения труб внутреннего блока необходимы два гаечных ключа. Обратите особое внимание на приведенные ниже допустимые значения крутящего момента для того, чтобы избежать деформации и повреждения труб, соединителей и накидных гаек. b. Затяните сначала вручную, а затем воспользуйтесь...
  • Page 45: Схема Соединений

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 1. Используйте для кондиционера отдельный электрический контур. Подключение выполняется в соответствии с электрической схемой, находящейся на внутренней стороне крышки контактной колодки. 2. Убедитесь, что толщина кабеля соответствует характеристикам источника питания. 3. Проверьте провода и убедитесь, что они надежно закреплены после соединения кабеля. 4.
  • Page 46 МОНТАЖ НАРУЖНОГО БЛОКА 1. Установка сливного канала и дренажной трубки (только для модели, работающей в режиме теплового насоса) Когда наружный блок работает в режиме обогрева, происходит стекание конденсата из блока. Чтобы не причинить неудобств соседям, а также избежать загрязнения окружающей среды, следует...
  • Page 47 Прочистка воздуховодов (1). Открутите и снимите колпачки с 2-ходового и 3-ходового вентилей. (2). Открутите и снимите колпачок с вентиля обслуживания. (3). Подсоедините шланг вакуумного насоса к вентилю обслуживания. (4). Включите вакуумный насос на 10-15 минут, чтобы создать абсолютное давление равное 10 мм рт. ст.
  • Page 48 Щоб оптимально користуватися своїм новим приладом, уважно ознайомтеся з інструкцією користувача та тримайте її поблизу у випадку Щоб встановити функцію автоматичного необхідності переглянути її знову. перезапуску, натисніть Аварійну кнопку (ВМИК./ВИМК.) на внутрішньому блоці та утримуйте її в натиснутому положенні близько 5 секунд.
  • Page 49 • Не розміщуйте жодних предметів на зовнішньому блоці. • Тривале перебування під прямим потоком • Відключайте кондиціонер від електромережі, холодного повітря може бути шкідливим для якщо він не буде використовуватися протягом здоров'я. Бажано відрегулювати положення тривалого періоду часу або під час жалюзі, щоб...
  • Page 50 Отвори для впуску повітря Отвори для впуску повітря Передня панель Труби та кабель міжблокової комунікації Панель дисплея Дренажна трубка Електронний блок керування Конденсат утворюється під час Отвори для випуску повітря роботи кондиціонера в режимах Кнопка аварійного вимкнення ОХОЛОДЖЕННЯ та ОСУШЕННЯ. Жалюзі...
  • Page 51 Показує встановлену температуру. Загоряється під час роботи приладу. Блимає під час розморожування зовнішнього блока. Загоряється під час встановленого періоду часу. Згасає, коли функціонування в заданому таймером режимі припиняється. Загоряється під час режиму сну. Загоряється під час роботи компресора. Використовується для керування приладом у разі несправності пульта дистанційного керування (ПДК).
  • Page 52 Натискання на цю кнопку вмикає або вимикає прилад. Налаштовує або скасовує режим таймера. Використовуються для вибору значення температури в приміщенні. Використовуються для налаштування часу в режимі таймера. Використовується для вибору режиму роботи. Використовується для налаштування чи скасування режиму «6th Sense», також в режимі...
  • Page 53 Зніміть кришку відділення для батарейок, витягнувши її у напрямку, вказаному стрілкою. Вставте нові батарейки, дотримуючись правильної полярності, вказаної знаками (+) та (-). Встановіть кришку, засунувши її на місце. • Використовуйте 2 батарейки LR03 AAA (1,5 вольт). Не використовуйте перезаряджувані батарейки. Поміняйте...
  • Page 54 Кожен раз при натисканні кнопки (РЕЖИМ) робочий режим змінюється у такій послідовності: Режим обігрівання відсутній у кондиціонерах, які працюють тільки на охолодження. Кожен раз при натисканні кнопки швидкість вентилятора змінюється у такій послідовності: доступны только значения "High" (высокая), "Medium" (средняя) и "Low" (низкая). В...
  • Page 55 Після вмикання приладу повітряний потік автоматично встановлюється під певним кутом у вертикальному напрямку відповідно до робочого режиму. Напрямок потоку повітря можна також відрегулювати відповідно до власних потреб, натискаючи кнопку SWING (КОЛИВАННЯ ЖАЛЮЗІ) на пульті дистанційного керування. Напрямок потоку Робочий режим повітря...
  • Page 56 Натисніть кнопку ; прилад переходить безпосередньо у режим «6th Sense», незалежно від того, увімкнений він чи ні. В цьому режимі температура і швидкість вентилятора встановлюються автоматично в залежності від фактичної температури в приміщенні. 21 °C або нижче 22°C 21°C-23°C Температура в приміщенні...
  • Page 57 Режим можна налаштувати в робочих режимах чи Ця функція забезпечує більш комфортні умови для сну. У режимі (СОН): • Прилад автоматично вимкнеться через 8 годин роботи. • Вентилятор автоматично встановлюється на низьку швидкість. • Задана температура підвищиться макс. на 1 °C, якщо...
  • Page 58 Натискання цієї кнопки дозволяє налаштувати таймер, щоб забезпечити комфортну температуру в приміщенні на момент вашого повернення додому. Також можна автоматично відключати таймер, щоб забезпечити комфортні умови для сну. Налаштовуйте таймер, коли прилад вимкнений. Вимикайте таймер під час роботи приладу. - Рідкокристалічний дисплей на пульті дистанційного...
  • Page 59 Вимкніть прилад, перш ніж відключати його від електромережі. Якщо прилад дуже забруднений, протріть його ганчіркою, змоченою у теплій воді (не вище 40°C). Вставте передню панель на місце і закрийте її, притискаючи її вниз. Фільтр необхідно чистити через приблизно 100 годин експлуатації. Якщо...
  • Page 60 Захисний пристрій може спрацювати та відключити прилад у зазначених нижче Зачекайте принаймні 3 хвилини, перш ніж випадках. перезапускати прилад після припинення його роботи або зміни режиму під час його роботи. Температура назовні вище ніж 24 °C Після того як прилад був підключений до електромережі...
  • Page 61 • Чи не перегорів захисний пристрій або запобіжник? • Почекайте 3 хвилини і увімкніть знову: захисний пристрій може Не працює перешкоджати роботі приладу. • Чи не розрядилися батарейки пульта дистанційного керування? • Чи правильно вставлена штепсельна вилка в розетку? Не працює •...
  • Page 62 Відстань від стелі повинна Відстань від стіни повинна становити більше ніж 50 мм становити більше ніж 50 мм Відстань від стіни повинна становити більше ніж 50 мм Відстань від підлоги повинна становити більше ніж 2000 мм Відстань від отворів Відстань від отворів для...
  • Page 63 Внутрішній блок • Відсутність перешкод, які блокують отвори для випуску повітря, і повітря легко досягає усіх кутів приміщення. Довжина труби максимум 15 • Зручність прокладення труб і метрів. просвердлювання отвору в стіні. • Дотримання обов'язкових відстаней від стелі та стін відповідно до монтажної схеми. •...
  • Page 64 • Виберіть місце для встановлення монтажної плити відповідно до розташування внутрішнього блока та напрямку виведення Гвинт-саморіз траси. • Вирівняйте горизонтальне положення монтажної плити за допомогою горизонтальної лінійки чи ватерпасу. • Для кріплення монтажної плити просвердліть у стіні отвори глибиною 32 мм. •...
  • Page 65 Обгорніть місця з'єднання труб термоізоляційними матеріалами, а потім заізолюйте вініловою стрічкою. Ізоляція вініловою стрічкою Термоізоляція . Помістіть дренажну трубку під труби фреонового Труба великого контура. Термоізольован діаметра а труба . Ізоляційний матеріал: поліетиленовий Кабель піноматеріал товщиною більше ніж 6 мм. електроживлення...
  • Page 66 Під'єднайте труби внутрішнього блока за допомогою двох гайкових ключів. Звертайте особливу увагу на допустиме значення крутного моменту, як показано нижче, щоб уникнути деформації чи пошкодження труб, міжтрубних з'єднань і фланцевих гайок. Спочатку прикрутіть їх руками, а потім застосовуйте гайкові ключі. 7,9,12,18K Для...
  • Page 67 1. Для кондиціонера використовуйте окремий виділений електричний контур. Схема електричних підключень вказана на діаграмі на внутрішній стороні кришки лючка доступу до клемної колодки. 2. Перевірте, що переріз кабелю відповідає технічній специфікації джерела електроживлення. 3. Перевірте надійність підключення жил кабелю після виконання підключень. 4.
  • Page 68 Під час роботи приладу в режимі обігрівання із зовнішнього блока витікає конденсат. Щоб не створювати незручностей сусідам і захищати довкілля, встановіть дренажний порт і дренажну трубку для відведення конденсату. Просто встановіть дренажний порт і гумовий ущільнювач на каркас зовнішнього блока, після чого Ущільнювач...
  • Page 69 (1). Открутите и снимите колпачки с 2-ходового и 3-ходового вентилей. (2). Открутите и снимите колпачок с вентиля обслуживания. (3). Подсоедините шланг вакуумного насоса к вентилю обслуживания. (4). Включите вакуумный насос на 10-15 минут, чтобы создать абсолютное давление равное 10 мм рт. ст.
  • Page 72 Whirlpool Europe S.r.l. Viale G. Borghi, 27 - 21025 Comerio (VA) Phone 0332.759111 - Fax 0332.759268 www.whirlpool.eu Виерлпул Европа с.р.л. - Виале Г.Борге, 27 21025 Комерио (Варезе) Италия 5019 326 02059 11/11 RUS UKR...

Table of Contents