Moto Guzzi s.p.a. reserves the right to make changes to its products at any time, barring any such changes as may alter the essential features of a product as specified in the relevant manual.
INTRODUCTION V750 IE 0.1.3. ABBREVIATIONS/SYMBOLS/CONVENTIONS = number < = less than > = greater than ≤ = less than or equal to ≥ = more than or equal to = approximately ∞ = infinity °C = degrees Celsius (centigrade) °F = degrees Fahrenheit ±...
Page 7
INTRODUCTION V750 IE T.C.E.I. = cheese-head Allen screw T.E. = hexagonal head = flat head screw = Twin Spark Ignition UPSIDE- DOWN = inverted fork = Volt = Watt Ø = Diameter 0 - 6...
Page 8
GENERAL INFORMATION V750 IE GENERAL INFORMATION 1 - 1...
GENERAL INFORMATION V750 IE SUMMARY 1.1. STRUCTURE OF THE MANUAL........................3 1.1.1. CONVENTIONS USED IN THE MANUAL ..................... 3 1.1.2. SAFETY WARNINGS..........................4 1.2. GENERAL RULES............................5 1.2.1. BASIC SAFETY RULES......................... 5 1.3. DANGEROUS ELEMENTS ..........................8 1.3.1. WARNINGS ............................8 1.4.
GENERAL INFORMATION V750 IE 1.1. STRUCTURE OF THE MANUAL 1.1.1. CONVENTIONS USED IN THE MANUAL • This manual is divided in sections and subsections, each covering a set of the most significant components. Refer to the index of sections when consulting the manual.
GENERAL INFORMATION V750 IE 1.1.2. SAFETY WARNINGS The following precautionary warnings are used throughout this manual in order to convey the following messages: Safety warning. This symbol appears, whether in the manual or on the vehicle itself, to indicate a personal injury hazard.
GENERAL INFORMATION V750 IE 1.2. GENERAL RULES 1.2.1. BASIC SAFETY RULES CARBON MONOXIDE Should it be necessary to perform some operations with the vehicle running, make sure to work outdoors or in a well- aerated room. Avoid starting the engine in closed or badly-ventilated rooms.
Page 13
GENERAL INFORMATION V750 IE HYDROGEN GAS AND BATTERY ELECTROLYTE DANGER The battery electrolyte is a toxic, caustic substance containing sulphuric acid and thus able to cause severe burns in case of contact. Always wear tight gloves and protective clothes when handling this fluid.
Page 14
NOTE All bearings must rotate freely with no hardness or noise. Replace any bearings that do not meet these requirements. Use ORIGINAL Moto Guzzi SPARE PARTS only. Use the specified lubricants and consumables. Where possible, lubricate a part before assembly.
GENERAL INFORMATION V750 IE 1.3. DANGEROUS ELEMENTS 1.3.1. WARNINGS FUEL DANGER The fuel used to operate engines is highly flammable and becomes explosive under particular conditions. Refuelling and engine service should take place in a well-ventilated area with the engine stopped. Do not smoke when refuelling or in the proximity of sources of fuel vapours.
Page 16
GENERAL INFORMATION V750 IE BRAKE FLUID NOTE This vehicle is fitted with front and rear disc brakes. Each braking system is operated by an independent hydraulic circuit. The information provided below applies to both braking systems. DANGER Do not use the vehicle in case brakes are worn out or do not work properly! The brakes are the parts that most ensure your safety and for this reason they must always be perfectly working.
Page 17
GENERAL INFORMATION V750 IE COOLANT DANGER Coolant is toxic when ingested and is an irritant, contact with eyes or skin may cause irritation. In the event of contact with eyes, rinse repeatedly with abundant water and seek medical advice. In the event of ingestion, induce vomiting, rinse mouth and throat with abundant water and seek medical advice immediately.
Page 18
GENERAL INFORMATION V750 IE TYRES WARNING If tyres are excessively inflated, the vehicle will be hard and uneasy to ride, thus making you feel not at your ease. In addition the roadworthiness, mainly on wet surfaces and during cornering, will be impaired.
GENERAL INFORMATION V750 IE 1.4. RUNNING-IN 1.4.1. RUNNING-IN RECOMMENDATIONS The running-in of the engine is essential to ensure its duration and correct functioning. If possible, drive on hilly roads and/or roads with many bends, so that the engine, the suspensions and the brakes undergo a more effective running-in.
GENERAL INFORMATION V750 IE 1.5. LOCATION OF SERIAL NUMBERS 1.5.1. LOCATION OF SERIAL NUMBERS These numbers are necessary for vehicle registration. IMPORTANT: Altering the identification numbers of vehicle or engine is a legal offence punishable by heavy fines and penalties. In addition, altering the frame number (VIN) results in immediate warranty invalidation.
PERIODIC MAINTENANCE V750 IE 2.1. GENERAL TECHNICAL INFORMATION 2.1.1. TECHNICAL DATA ENGINE – TRANSMISSION ENGINE Type two-cylinder 4-stroke Number of cylinders Cylinder layout: 90° V Pistons forged, two compression rings, one oil control ring Bore 80 mm (3.15 in) Stroke 74 mm (2.91 in)
PERIODIC MAINTENANCE V750 IE 2.1.4. SPECIAL TOOLS 2 - 6...
Page 27
PERIODIC MAINTENANCE V750 IE Key: Position Tool designation and application Part number Bush for fitting oil seal on secondary shaft 19 92 73 00 Tool for fitting oil seal on timing cover (crankshaft) 19 92 72 20 Valves disassembly / assembly tool...
GEARBOX V750 IE 3.1. GEARBOX HOUSING 3.1.1. DISASSEMBLY • Mount clutch shaft on housing so that the gear engages the main shaft gear. • Insert the prescribed holding tool in the clutch shaft grooves • Remove the intermediate gear blocking nut and take out the washer.
Page 31
GEARBOX V750 IE • Remove gear and clutch shaft. • Unscrew breather plug with its pawl. 3 - 4...
Page 32
GEARBOX V750 IE • Unscrew and remove idle gear indicator. • Unscrew gearbox cover bolts and remove it with the help of a mallet. • Loosen counternut and remove the eccentric screw to position preselector. 3 - 5...
Page 33
GEARBOX V750 IE • Slide preselector out and remove preselector blocking ring. • After loosening securing screws of blocking plates carry on with unit removal complete with gear, shafts and forks. 3 - 6...
GEARBOX V750 IE 3.1.2. REASSEMBLY Preselector reassembly • After remounting the unit complete with shafts on gearbox cover, insert the spring and insert the two tangs on the preselector peg making sure the distance between the two tangs is equal both on the peg and at tangs ends.
Page 35
GEARBOX V750 IE • Reassemble preselector spacer. • Place preselector on the cover making sure that the two spring tangs are inserted in the hollow of the adjustment screw, then rotate the screw by 90ø and tighten counternut. • Remount gasket, tighten securing screws of gearbox housing cover to prescribed torque.
Page 36
GEARBOX V750 IE • Insert gear with relative washer on main shaft of gear and tighten securing nut to prescribed torque and stake with punch. 3 - 9...
GEARBOX V750 IE 3.2. CLUTCH HOUSING 3.2.1. DISASSEMBLY • Once the gearbox/clutch housing has been fixed to the vice-held support, use the nut holding tool to loosen the nut by turning the shaft with the appropriate tool. • Remove the Allen screws locking the clutch housing to gearbox.
Page 40
GEARBOX V750 IE • Disconnect and remove housing, complete with clutch shaft, by lightly hitting housing sides.. • Remove gasket. • Remove the three screws with washers and take off bearing blocking plate. 3 - 13...
Page 41
GEARBOX V750 IE • Unscrew clutch shaft securing nut. • Take out clutch shaft, remove clutch and blocking ring. 3 - 14...
GEARBOX V750 IE 3.2.2. REASSEMBLY • Insert clutch shaft with the help of a plastic mallet, remount sieger and then blocking ring. 3 - 15...
Page 43
GEARBOX V750 IE • Position blocking plate and tighten screws with washer after covering them with thread locking paste. • Position clutch housing gasket and place clutch housing in its seat. 3 - 16...
Page 44
GEARBOX V750 IE • Tighten Allen screws, external screws and tighten to prescribed torque. • Tighten clutch shaft nut using the appropriate tool and stake. • Insert breather plug. 3 - 17...
Page 45
GEARBOX V750 IE • Screw in gear in idle indicator. • Insert clutch push rod in shaft with the greater diameter towards the control lever. 3 - 18...
ENGINE V750 IE 4.3.4. TIMING COVER REMOVAL • Remove securing screws and take off timing cover with its gasket. • Remove chain stretcher. • Remove securing screw of sound wheel and take it out. 4 - 16...
Page 64
ENGINE V750 IE • Remove the two screws, timing gear to shaft, chain and oil pump gear. 4 - 17...
ENGINE V750 IE 4.3.5. TIMING CHECK ROCKER ARM DISASSEMBLY • Remove piston rings and slip the two rocker arms and the oil delivery union out. 4 - 18...
Page 66
ENGINE V750 IE • Check that pin surface in contact with rocker arms is not overworn. • Check contact surfaces of both valve rocker arm and rocker arm rod. ROCKER ARM REASSEMBLY • Check that longitudinal milling is set towards oil delivery duct.
Page 67
ENGINE V750 IE • Check that rocker arm push rods are straight, and that end contact surfaces do not show signs of seizing. If so, replace them. • An easy way to check if the pressed ends on the rods (pads) have become slack is to drop them from a short distance onto a flat surface;...
ENGINE V750 IE 4.3.6. TIMING REASSEMBLY • Put left cylinder at top dead centre by checking that reference on driving shaft gear is at top of its perpendicular axis. • Position timing shaft with gear reference pin pointing downwards. •...
Page 69
ENGINE V750 IE • Tighten oil pump nut with oil pump shaft held still. 4 - 22...
Page 70
ENGINE V750 IE • Insert belt stretcher and tighten with dynamometric spanner to prescribed torque. 4 - 23...
ENGINE V750 IE 4.3.7. TIMING CHECK • After positioning the goniometer and centesimal comparator: put the cylinder at top dead centre in compression phase and check exact positioning by following the centesimal comparator readings. • Zero goniometer using top dead centre on indicator as reference.
Page 72
ENGINE V750 IE • Turn clockwise until contact between rod and rocker arm is reached and on goniometer check intake valve advance with respect to top dead centre. • Continue to turn until rod is free, read the value representing retard of the valve closing with respect to bottom dead centre.
ENGINE V750 IE 4.3.8. SOUND WHEEL ASSEMBLY • Sound wheel position is given by the dowel on timing shaft. • Position sound wheel by checking correct insertion on timing shaft (see notch) tighten using dynamometric spanner to prescribed torque. •...
ENGINE V750 IE 4.3.9. AIR GAP MEASUREMENT AND SENSOR REASSEMBLY • Insert a flat washer on the sensor to measure thickness. • Position the sensor on timing cover and contact it with the sound wheel. • Use a thickness gauge to measure clearance between securing plate and cover.
Page 75
ENGINE V750 IE • Remove the washer and insert the sensor after covering securing plate surface with sealant paste and tighten the screws to torque. 4 - 28...
ENGINE V750 IE 4.3.10. ALTERNATOR REASSEMBLY • Insert the contact washer, locking spline and rotor, and tighten the screw nut with the dynamometric spanner to torque. 4 - 29...
Page 77
ENGINE V750 IE • Insert stator and its cover and tighten the three screws. • Insert stator cover. 4 - 30...
ENGINE V750 IE 4.3.11. TIMING DATA Intake: opens 18° before T.D.C.; closes 50° after B.D.C. Exhaust: opens 53° before B.D.C.; closes 15° after T.D.C. Valves clearance for timing check 1 mm (0,039). Valves clearance for operation: intake 0.15 mm (0,0059);;...
ENGINE V750 IE 4.4. CLUTCH 4.4.1. DISASSEMBLY OF CLUTCH PLATE AND DISK • Mount prescribed engine flywheel stopping tool on block. • Unscrew clutch plate securing screws and remove it complete with starter ring. 4 - 33...
ENGINE V750 IE 4.4.2. CHECK • Check clutch disk for scratches or overwear. • Check antijerk rings and that clutch disk thickness is not less than value prescribed: if so, clutch disk must be replaced. • Check clutch disk ring gears of rim and contact surface for wear.
ENGINE V750 IE 4.4.3. CLUTCH PLATE AND DISK ASSEMBLY • Once the flywheel stopping tool has been inserted. • insert cup with relative blocking ring. • Position appropriate tool to centre clutch disk on plate and position disk in seat.
Page 84
ENGINE V750 IE • Fix the assembly on flywheel thrust plate by tightening screws to torque. 4 - 37...
ENGINE V750 IE 4.5.2. CHECK • Check that flywheel surfaces in contact with disk are not scratched. • Check that driving shaft contact surfaces are not deformed. If so, flywheel must be replaced. 4 - 41...
ENGINE V750 IE 4.5.3. FLYWHEEL THRUST PLATE REASSEMBLY • When reassembling flywheel thrust plate on driving shaft make sure that "yellow" mark on driving shaft is perfectly in line with groove on engine flywheel. • Tighten the screws and insert the appropriate flywheel stopping tool.
ENGINE V750 IE 4.6. ENGINE HEAD 4.6.1. ENGINE HEAD DISASSEMBLY • Crosswise unscrew nuts at block securing heads, cylinders and rocker arm pins. • Remove top spacers, rocker arms complete with pins, bottom spacers, rocker arm control push rods and slide heads out of stud bolts.
ENGINE V750 IE 4.6.2. DISASSEMBLY OF HEAD VALVES • Place the prescribed tool on the top cap of the valve to be removed and at the centre of valve mushroom. • Close tool by compressing the spring and hit the head of the tool with a mallet to remove the two cotters from top cap.
Page 95
ENGINE V750 IE • Slip out top cap, spring and then valve. 4 - 48...
ENGINE V750 IE 4.6.3. VALVE GUIDE FROM HEADS DISASSEMBLY • Remove valve guide gaskets and take out bottom spring cap. NOTE Valve guides must be replaced when wear is such that valve replacement alone is insufficient to eliminate clearance between valve stem and internal hole of valve guide.
ENGINE V750 IE 4.6.4. VALVE SEAT REASSEMBLY AND CHECK • Hit the valve guides back into place with punch and mallet from the outside towards the inside; it is advisable to preheat the head to around 60°C. • Once the valve guides are back in place rectify them with a reamer to obtain internal diameter measurement given in table.
Page 98
ENGINE V750 IE INTAKE A ø mm (in) (theoretical) (theoretical) mm (in) mm (in) mm (in) ø 32,0÷32,25 1,42 (1.3386) (0.0559) (0.0394) (1.2598÷1.2697) EXHAUST A ø mm (in) (theoretical) (theoretical) mm (in) mm (in) mm (in) ø 27,72÷27,97 1,14 (1.1811) (0.0630)
ENGINE V750 IE 4.6.5. VALVE SEAT RECTIFICATION NOTE Valve seat rectification after valve guide replacement or when valve seat is not tight rectification must be carried out. • Once the pilot tool has been chosed put it in the valve guide and lock in place.
Page 100
ENGINE V750 IE • Repeat operation with appropriate mill to restore valve blocking seat width. • Remove all tools used when operation is completed. • Put back spring bottom seats and use the prescribed tool to insert blocking gaskets on valve guide.
ENGINE V750 IE 4.6.6. SPRING PACK INSPECTION With the assembly (cups, springs, valves and half-cones) installed on the heads, the external springs must be compressed by 36 mm (1.4173 in). Note that at their fully open position the valves must have an additional 1 mm (0.039 in) excursion before the internal spring is completely compressed.
Page 103
ENGINE V750 IE SPRING CHARACTERISTICS DESCRIPTION UNIT VALUE External diameter mm (in) Internal diameter mm (in) 17,8 ± 0,2 (0.7007 ± 0.0079) Wire diameter mm (in) 3,4 ± 0,03 (0.1338 ± 0.0012) Free length mm (in) 43,6 (1.7165) Solid length mm (in) 27,5 (1.0827)
ENGINE V750 IE 4.6.7. ENGINE HEAD REASSEMBLY • Position new gasket and put engine head in seat. • Insert bottom spacers of rocker arms, rocker arm push rods, rocker arms and top spacers with all relative nuts. 4 - 57...
Page 105
ENGINE V750 IE • Crosswise lock the nuts to prescribed torque. 4 - 58...
ENGINE V750 IE 4.7. CYLINDERS 4.7.1. CYLINDERS DISASSEMBLY • Slip cylinders with their gaskets out of stud bolts. • Remove the O ring between block and cylinder. 4 - 60...
ENGINE V750 IE 4.7.2. CHECK • After checking scoring, use a centesimal comparator to check for cylinder surface wear. • Measure inside cylinder diameter at three heights (insert legend) by revolving centesimal comparator by 90ø repeat measurements; Centesimal comparator must be previously zeroed on a ring gauge.
ENGINE V750 IE 4.7.3. CYLINDER ASSEMBLY • Check that compression ring notches are staggered at angles of about 120 degrees between each other. • Once the new gasket is in place and the ring is inserted in its seat on the block, put an adequate market available ring-tightener on the piston.
Page 110
ENGINE V750 IE • Once past the segment area remove ring-tightener from piston and insert cylinder in its seat. 4 - 63...
ENGINE V750 IE 4.8. PISTONS 4.8.1. PISTONS DISASSEMBLY • After protecting cylinder seat, remove the two gudgeon retaining springs. • Use the screw of the prescribed tool to slip gudgeon out and remove piston. NOTE When overhauling carry out decarbonization of piston crown and piston ring housings.
ENGINE V750 IE 4.8.2. CHECK • First check for superficial scoring and then check wear of the cylinder bore surfaces using a dial gauge • Measure the inside diameter of the cylinder bore at three different heights then turn the dial gauge through 90°...
Page 114
ENGINE V750 IE • Check that the selection mark and assembly arrows are punch marked on the piston. Piston diameter selection GRADE “D” GRADE “E” GRADE “F” mm (in) mm (in) mm (in) 79,940 ÷ 79,950 79,950 ÷ 79,960 79,960 ÷ 79,970 (3.1472 ÷...
ENGINE V750 IE 4.8.3. PISTON REASSEMBLY • In reassembling piston to con rod eye, heat piston in oil bath to about 60°C (140°F), to slightly dilate it so gudgeon is easier to put back. • Insert blocking spring in piston and fit appropriate tool on piston to insert gudgeon.
ENGINE V750 IE 4.9. COMPRESSION RINGS AND SCRAPER RING 4.9.1. DISASSEMBLY • Remove compression rings and scraper ring. NOTE to avoid breaking, rings must not be stretched more than is necessary to slip them off piston. 4 - 70...
ENGINE V750 IE 4.9.2. COMPRESSION RING CHECK • Use a feeler gauge to check that the assembly clearance between ring and ring groove on the piston is as specified. top compression ring mm 0.030 ÷ 0.062 (in 0.0012 ÷ 0.0024);...
ENGINE V750 IE 4.9.3. COMPRESSION RING AND SCRAPER RING REASSEMBLY • Insert compression rings according to notches and ring assembly direction; rings must be staggered at angles of about 120 degrees between each other. 4 - 72...
ENGINE V750 IE 4.10. ENGINE BLOCK 4.10.1. ENGINE BLOCK DISASSEMBLY • Remove the four column nuts from inside the block and the six nuts outside. • Insert a bar in engine union tie rod seat to chassis, then use a plastic mallet to lightly hit the rod to get the two halfblocks to separate.
Page 121
ENGINE V750 IE • Remove top block taking care not to damage contact surface. • Remove driving shaft complete with connecting rods and halfbearings. • Unscrew oil pressure sensor from top block and remove timing shaft check bushing and then slip out the shaft and tappets and classify them.
ENGINE V750 IE 4.10.2. CHECK • Check that junction surfaces are whole, not either dented or scratched. Remove liquid sealant with trichloroethylene. • Check that stud bolt threading is not dented or stripped. If so, replace stud bolts. • Clean all lubricant channels of the two blocks with compressed air.
ENGINE V750 IE 4.10.3. ENGINE BLOCK REASSEMBLY • Lubricate and reinsert tappets. • Reposition timing shaft in top block seat and lubricate and lock timing shaft-stopper union into place. • Insert halfbearing on timing and flywheel sides with shoulders on top block and lubricate parts assembled.
Page 125
ENGINE V750 IE • Insert lubricated blocking ring on driving shaft and reposition the assembly on engine block making sure con rods are correctly inserted in their seats. 4 - 78...
Page 126
ENGINE V750 IE • Put lubricated halfbearings back in their housings in bottom block, cover block junction surfaces with prescribed fluid sealant. • Couple the two blocks making sure the two surfaces adhere perfectly by lightly hitting them with a mallet and crosswise tighten the four centre stud bolts and external nuts to the prescribed torque.
ENGINE V750 IE 4.10.4. TIGHTENING TORQUES BASAMENTO E COPERCHI Dado fissaggio teste -cilindri al basamento (M10) 40÷42 Nm Dado fissaggio teste-cilindri al basamento (M8) 28÷30 Nm Dadi unione basamenti (M8) 22÷25 Nm Dadi unione basamenti (M10) 40÷42 Nm Viti di fissaggio coperchio distribuzione...
ENGINE V750 IE 4.11. CON RODS 4.11.1. CON RODS DISASSEMBLY • Once the driving shaft, complete with con rods, has been removed from the top block, remove screws and separate con rod from small end making sure reference marks and assembly direction are followed.
ENGINE V750 IE 4.11.2. CON ROD CLEARANCE CHECK • With a micrometer check con rod pin diameter measurement on the orthogonal axes and in the working area of the halfbearings. Check bearing housing measurement on both timing and flywheel sides.
ENGINE V750 IE 4.11.3. CON ROD REASSEMBLY • Before assembling check reference marks assembly direction. • Reassemble con rods in driving shaft seat on con rod pin by tightening the screws to the prescribed torque. CON ROD SHIM CHECK Make sure that assembly clearance of con rods and driving shaft shoulders complies with prescribed values: mm 0,265÷0,515 (in 0.0104 ÷...
ENGINE V750 IE 4.12.2. DRIVING SHAFT CHECK • Apply thread locking paste to plug thread and screw it firmly back into place. • Clean lubricant passages with compressed air. NOTE Driving shaft is nitrided therefore cannot be ground; if wear, ovalization or deep scratching has occurred driving shaft must be replaced.
Page 136
ENGINE V750 IE Diameter of flywheel side crankshaft journal Normal (production) mm (in) 39,995÷40,011 (1.5746 ÷ 1.5752) Thickness of thrust half washer on flywheel side main bearing Normal (production) mm (in) 2,310÷2,360 (0.0909 ÷ 0.0929) Main bearing journal to shell clearance Normal (production) mm (in) 0,35÷0,40...
Page 141
ENGINE V750 IE 4.13.2. OIL SUMP CHECK • Check mesh filter for dirt. If so, wash and clean with compressed air. 4 - 94...
Page 142
ENGINE V750 IE 4.13.3. REASSEMBLY • Insert filter, safety plate and tighten securing screw. • Bend safety plate. • Position gasket between oil sump and block (Always replace gasket). Take care to position gasket correctly since incorrect assembly causes anomalous oil circulation.
Page 143
ENGINE V750 IE • Crosswise tighten sump screws and lock them with dynamometric spanner to prescribed torque. • Insert filter cartridge and tighten screw to prescribed torque. 4 - 96...
Page 144
ENGINE V750 IE 4.13.4. OIL PUMP DISASSEMBLY • After disassembling timing, unscrew Allen screws and remove oil pump from engine block. Disassemble pump as follows: • Remove locking spline. • Take pump drive shaft out with inside rotor attached. •...
Page 146
ENGINE V750 IE 4.13.5. OIL PUMP INSPECTION OIL PUMP BODY Check that the faces and internal seats of the pump body are not scored, damaged or dented. Oil pump data: ø of seat for external rotor 40.650÷40.675 mm (in 1.6004 ÷ 1.6014);...
Page 147
ENGINE V750 IE INTERNAL ROTOR Check that the internal and external surfaces and the faces are not scored or damaged, otherwise renew both rotors. Internal rotor data: external ø 29.745÷29.770 mm (in 1.1711 ÷ 1.1720); ø of bore for pump drive shaft 12.000÷12.018 mm (in 0.4724 ÷...
Page 148
ENGINE V750 IE 4.13.6. OIL PUMP REASSEMBLY • Assemble oil pump and reposition on block according to the two centering dowels. • Lock Allen screws to the prescribed torque and make sure the draw shaft revolves freely. 4 - 101...
Page 149
ENGINE V750 IE 4.13.7. OIL PRESSURE ADJUSTMENT VALVE DISASSEMBLY • Use appropriate spanner to unscrew adjustment valve fitted to threaded hole of block. 4 - 102...
Page 150
ENGINE V750 IE 4.13.8. OIL PRESSURE ADJUSTMENT VALVE ASSEMBLY • Insert valve and spring and use dynamometric spanner to tighten the screw covered with thread locking paste to prescribed torque. 4 - 103...
Page 151
ENGINE V750 IE 4.13.9. OIL TRANSMITTER REASSEMBLY • Insert oil sensor transmitter telltale on bushing and tighten to torque. 4 - 104...
Page 157
On fera parvenir les principales modifications techniques et modifications aux procédures de réparation du véhicule à tous Points de Vente Moto Guzzi et Filiales de par le Monde. Ces modifications seront apportées dans toute publication des présentes qui suivra. S'il s'avère nécessaire, ou s'il y a un doute à l'égard des procédures de réparation et de contrôle, contacter le SERVICE ASSISTANCE CLIENTELE Moto Guzzi, qui vous...
Page 158
INTRODUCTION V750 IE 0.1.2. NOTICES DE REFERENCE CATALOGUES DES PIECES DETACHEES guzzi part# (description) GU07500 MODES D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN guzzi part# (description) 32.90.00.60 32.90.00.61 32.90.00.62 MANUEL TECHNIQUE PARTIE CYCLE guzzi part# (description) 32.92.01.60 32.92.01.61 32.92.01.62 32.92.01.63 32.92.01.64 32.92.01.65 MANUEL TECHNIQUE MOTEUR guzzi part# (description) 32.92.02.10...
Page 159
INTRODUCTION V 750 IE 0.1.3. ABREVIATIONS/SYMBOLES/SIGLES = numéro < = inférieur à > = supérieur à ≤ = égal ou inférieur à ≥ = égal ou supérieur à = environ ∞ = infini °C = degrés Celsius (centigrades) °F = degrés Fahrenheit ±...
Page 160
INTRODUCTION V750 IE T.E. = à tête hexagonale (TH) T.P. = à tête plate (TP) = allumage à double bougie (Twin Spark Ignition) UPSIDE- DOWN = tubes de fourche inversés = Volts = Watts Ø = diamètr 0 - 6...
RENSEIGNEMENTS GENERAUX V750 IE 1.1. STRUCTURE DU MANUEL 1.1.1. REGLES DE CONSULTATION • Ce manuel est réparti en sections et chapitres dont chacun représente une catégorie de composants principaux. Pour sa consultation, se reporter au sommaire des sections. • S'il n'est pas expressément cité, la repose des groupes s'effectue dans l'ordre inverse de l'enchaînement de dépose.
RENSEIGNEMENTS GENERAUX V750 IE 1.1.2. MESSAGES DE SECURITE Les messages d’avertissement suivants sont répartis sur tout le manuel pour signaler ce qui suit : Symbole d’avertissement concernant la sécurité. Lorsqu’il y a ce symbole sur le véhicule ou sur le manuel, prendre garde à...
RENSEIGNEMENTS GENERAUX V750 IE 1.2. CONSIGNES GENERALES 1.2.1. CONSIGNES GENERALES DE SECURITE OXYDE DE CARBONE S’il s’impose de mettre en route le moteur pour une certaine opération donnée, s’assurer que cela s’avère en plein air ou dans un local bien aéré.
Page 166
RENSEIGNEMENTS GENERAUX V750 IE GARDER HORS DE PORTEE DES ENFANTS. Ne pas ôter le bouchon du radiateur si le moteur est encore en température. Le liquide de refroidissement est sous pression et pourrait causer des brûlures. GAZ HYDROGENE ET ELECTROLYTE BATTERIE DANGER L'électrolyte de la batterie est toxique, caustique et au contact de l'épiderme peut occasionner des...
Page 167
IMPORTANT Les roulements doivent tourner librement, sans points durs et/ou sans être bruyants ; autrement ils doivent être remplacés. N’utiliser que des PIECES D’ORIGINE Moto Guzzi. N’utiliser que les lubrifiants et les matériaux consommables préconisés. Lubrifier les pièces (autant que possible) avant leur repose.
RENSEIGNEMENTS GENERAUX V750 IE 1.3. ELEMENTS DANGEREUX 1.3.1. AVERTISSEMENTS CARBURANT DANGER Le carburant utilisé pour la propulsion des moteurs à explosion est extrêmement inflammable et peut devenir explosif sous certaines conditions. Il est de règle de prendre de l’essence et de réaliser l’entretien moteur éteint dans un endroit bien aéré.
Page 169
RENSEIGNEMENTS GENERAUX V750 IE LIQUIDE DE FREINS IMPORTANT Ce véhicule est équipé de freins à disque avant et arrière, comportant des circuits hydrauliques séparés. Bien que les informations suivantes se réfèrent à un seul système de freinage, elles sont valables pour les deux.
Page 170
RENSEIGNEMENTS GENERAUX V750 IE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DANGER Le liquide de refroidissement est nuisible si avalé ; au contact de la peau ou des yeux, il pourrait causer des irritations. Si le liquide devait entrer au contact de la peau ou des yeux, rincer longtemps et abondamment à l'eau et faire appel à...
Page 171
RENSEIGNEMENTS GENERAUX V750 IE PNEUS ATTENTION Un pneu trop gonflé rend la moto plus rigide et moins maniable, réduisant le confort de conduite. La tenue de route en sera également mise en cause, tout particulièrement lors d'un virage et sur une chaussée mouillée.
RENSEIGNEMENTS GENERAUX V750 IE 1.4. RODAGE 1.4.1. REGLES DE RODAGE Le rodage du moteur est fondamental afin de pouvoir garantir sa longévité et son bon fonctionnement. Rouler, autant que possible, sur des routes comportant de nombreux virages et/ou collines susceptibles de procurer un rodage plus efficace au moteur, ainsi qu’aux suspensions et freins.
RENSEIGNEMENTS GENERAUX V750 IE 1.5. POSITION DES NUMÉROS DE SÉRIE 1.5.1. POSITION DES NUMÉROS DE SÉRIE Ces numéros sont nécessaires pour l'immatriculation du véhicule. IMPORTANT L'altération des numéros d'identification peut faire encourir de fortes sanctions pénales et administratives, notamment l'altération du numéro du cadre rendrait immédiatement nul le droit de garantie.
ENTRETIEN PERIODIQUE V750 IE 2.1. INFORMATIONS TECHNIQUES GÉNÉRALES 2.1.1. DONNÉES TECHNIQUES MOTEUR – TRANSMISSION MOTEUR Type Bicylindre quatre temps Nombre de cylindres deux Disposition des cylindres en V à 90° Pistons Fusion en coquille, avec 2 segments et 1 racleur d'huile Alésage...
ENTRETIEN PERIODIQUE V750 IE 2.1.2. TABLEAU DES LUBRIFIANTS LUBRIFIANT PRODUIT Huile pour moteur CONSEILLÉ : RACING 4T En alternative aux huiles conseillées, on peut utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures aux caractéristiques spécifiques CCMC G-4 A.P.I. SG.
ENTRETIEN PERIODIQUE V750 IE 2.1.3. COUPLES DE SERRAGE COUPLES DE DÉNOMINATION SERRAGE (Nm) CULASSES DE CYLINDRES Vis de fixation des couvercles des culasses moteur Fixation des bougies d'allumage CARTERS ET COUVERCLES Écrou de fixation des culasses-cylindres au carter (M10) 40÷42 Écrou de fixation des culasses-cylindres au carter (M8)
Page 180
ENTRETIEN PERIODIQUE V750 IE Clé de lecture: Position Description de l'outil et sa fonction Référence Douille pour montage bague d'étanchéité sur l'arbre secondaire 19 92 73 00 Outil pour montage bague d'étanchéité sur le couvercle de la distribution (vilebrequin) 19 92 72 20 Outil pour le démontage et le montage des soupapes...
Page 181
BOITE DE VITESSES V750 IE BOITE DE VITESSES 3 - 1...
Page 182
BOITE DE VITESSES V750 IE SOMMAIRE 3.1. BOITE DE VITESSES............................3 3.1.1. DEMONTAGE............................3 3.1.2. REMONTAGE............................7 3.1.3. COUPLES DE SERRAGE ........................11 3.2. CLOCHE D’EMBRAYAGE ..........................12 3.2.1. DEMONTAGE............................12 3.2.2. REMONTAGE............................15 3.2.3. COUPLES DE SERRAGE ........................19 3.3.
Page 183
BOITE DE VITESSES V750 IE 3.1. BOITE DE VITESSES 3.1.1. DEMONTAGE • Monter l’arbre d’embrayage sur la boîte de vitesses de façon à ce que l’engrenage passe sur l’engrenage de l’arbre primaire. • Insérer l’outil de tenue prévu sur les rainures de l’arbre d’embrayage.
Page 184
BOITE DE VITESSES V750 IE • Enlever l’engrenage et l’arbre d’embrayage. • Dévisser le bouchon évent avec son cliquet. 3 - 4...
BOITE DE VITESSES V750 IE • Dévisser et enlever l’avertisseur du point mort. • Dévisser les boulons relatifs au couvercle de la boîte de vitesses et enlever ce dernier en donnant quelques coups de marteau. • Desserrer le contre-écrou et dévisser la vis excentrique pour le positionnement du présélecteur.
Page 186
BOITE DE VITESSES V750 IE • Dégager présélecteur enlever bague d’étanchéité de ce dernier. • Après avoir dévissé les vis de fixation des plaques de retenue, enlever le groupe avec les engrenages, les arbres et les fourchettes. 3 - 6...
BOITE DE VITESSES V750 IE 3.1.2. REMONTAGE REMONTAGE DU PRESELECTEUR • Après avoir remonté le groupe avec les arbres sur le couvercle de la boîte de vitesses, insérer le ressort et les deux queues sur le piquet du présélecteur en contrôlant que la distance entre les deux queues est...
Page 188
BOITE DE VITESSES V750 IE • Remonter l’entretoise du présélecteur. • Introduire le présélecteur sur le couvercle en faisant attention à ce que les deux queues du ressort s’insèrent dans le creux de la vis de réglage puis tourner la vis de 90° et serrer le contre-écrou.
Page 189
BOITE DE VITESSES V750 IE • Insérer l'engrenage et sa rondelle sur l’arbre primaire de la boîte de vitesses et serrer l’écrou de fixation au couple prévu et écraser à l’aide d’un poinçon. 3 - 9...
BOITE DE VITESSES V750 IE 3.1.3. COUPLES DE SERRAGE BOÎTE DE VITESSE Écrous de blocage de l'arbre primaire 65 Nm Vis de fixation du couvercle à la boîte de vitesse 10 Nm Vis de fixation de la boîte de vitesse au couvercle cloche d'embrayage 10 Nm Écrou vis de fixation levier index...
BOITE DE VITESSES V750 IE 3.2. CLOCHE D’EMBRAYAGE 3.2.1. DEMONTAGE • Après avoir fixé boîte vitesses/cloche d’embrayage au support préalablement fermé à l’étau, appliquer l’outil de tenue de l’écrou et desserrer l’écrou en tournant l’arbre au moyen d’un outil prévu à cet effet.
Page 193
BOITE DE VITESSES V750 IE • Débrancher et enlever la cloche et l’arbre d’embrayage en donnant des coups légers sur les bords de la cloche. • Enlever la garniture correspondante. • Dévisser les trois vis à rondelles et enlever la plaque d’étanchéité...
Page 194
BOITE DE VITESSES V750 IE • Dévisser l’écrou de fixation de l’arbre d’embrayage. • Dégager l'arbre d’embrayage et enlever la bague d’étanchéité. 3 - 14...
BOITE DE VITESSES V750 IE 3.2.2. REMONTAGE • Insérer l’arbre de l’embrayage à l’aide d’un marteau en plastique, remonter sieger puis bague d’étanchéité. 3 - 15...
Page 196
BOITE DE VITESSES V750 IE • Placer plaque de tenue et visser les vis correspondantes à l’aide de rondelles après les avoir préalablement recouvertes de pâte arrête-filet. • Positionner la garniture de la cloche d’embrayage et insérer cette dernière dans son logement.
Page 197
BOITE DE VITESSES V750 IE • Visser les écrous à six pans creux, les vis extérieures et serrer au couple prévu. • Visser l’écrou de l’arbre d’embrayage à l’aide de l’outil prévu à cet effet et écraser. • Insérer le bouchon évent.
Page 198
BOITE DE VITESSES V750 IE • Visser l'interrupteur de la boîte de vitesses au point mort. • Insérer dans l’arbre la tige de commande de l’embrayage, le diamètre supérieur étant tourné vers le levier de commande. 3 - 18...
Page 202
MOTEUR V750 IE SOMMAIRE 4.1. RETRAIT DE LA BOITE DE VITESSES ET DU DEMARREUR ............... 4 4.1.1. RETRAIT DE LA BOÎTE DE VITESSES DU MOTEUR ................4 4.1.2. RETRAIT DU DÉMARREUR ........................5 4.1.3. RETRAIT DU TUYAU D’ASPIRATION D’HUILE DU BLOC MOTEUR ............6 4.1.4.
Page 203
MOTEUR V750 IE 4.13. CARTER D’HUILE ............................91 4.13.1. DEMONTAGE CARTER D’HUILE ......................91 4.13.2. CONTROLE CARTER D’HUILE ......................94 4.13.3. REMONTAGE............................95 4.13.4. DEMONTAGE DE LA POMPE A HUILE....................97 4.13.5. CONTROLE DE LA POMPE A HUILE ....................99 4.13.6. REMONTAGE DE LA POMPE A HUILE.....................101 4.13.7.
MOTEUR V750 IE 4.1. RETRAIT DE LA BOITE DE VITESSES ET DU DEMARREUR 4.1.1. RETRAIT DE LA BOÎTE DE VITESSES DU MOTEUR • Enlever les vis de fixation de la boîte de vitesses du moteur. • Enlever la boîte de vitesses.
MOTEUR V750 IE 4.2. COUVERCLES DES CULASSES 4.2.1. DÉPOSE DES COUVERCLES DES CULASSES • Dévisser les vis et enlever les couvercles des culasses ainsi que leurs joints. 4 - 8...
MOTEUR V750 IE 4.2.3. REMONTAGE • Remplacer les joints des couvercles, remonter les couvercles sur les culasses. • Bloquer les vis par ordre croisé à l’aide de la clé dynamométrique au couple de serrage prévu. 4 - 10...
MOTEUR V750 IE 4.2.4. COUPLES DE SERRAGE CULASSES DE CYLINDRES Vis de fixation des couvercles des culasses moteur 10 Nm Fixation des bougies d'allumage 25 Nm 4 - 11...
MOTEUR V750 IE 4.3. DISTRIBUTION 4.3.1. DÉMONTAGE DU CARTER AVANT MOTEUR • Dévisser les vis de fixation et enlever les couvercles de protection du groupe alternateur. 4 - 12...
MOTEUR V750 IE 4.3.2. DEMONTAGE DE L’ALTERNATEUR • Dévisser les vis de fixation du stator au carter de distribution et dégager le stator. • Dévisser l'écrou de fixation du rotor au vilebrequin, extraire le rotor et enlever la clavette 4 - 13...
MOTEUR V750 IE 4.3.4. RETRAIT DU CARTER DE DISTRIBUTION • Dévisser les vis de fixation et enlever le carter de distribution avec son joint. • Enlever le tendeur de chaîne. • Dévisser la vis de fixation de la roue phonique et enlever cette dernière.
Page 217
MOTEUR V750 IE • Enlever les deux vis qui fixent l’engrenage de la distribution à l’arbre, la chaîne et l’engrenage de la pompe à huile. 4 - 17...
MOTEUR V750 IE 4.3.5. CONTROLES DE LA DISTRIBUTION DEMONTAGE DES CULBUTEURS • Enlever les bagues élastiques, dégager les deux culbuteurs et le raccord de refoulement d’huile. 4 - 18...
Page 219
MOTEUR V750 IE • Contrôler que l’axe ne présente pas d’usure excessive au niveau de la surface de contact avec les culbuteurs. • Contrôler les surfaces de contact du culbuteur de la soupape et du culbuteur de la tige. MONTAGE DES CULBUTEURS •...
Page 220
MOTEUR V750 IE • Vérifier que les tiges de commande des culbuteurs sont bien droites, que les surfaces de contact des extrémités ne présentent aucune trace de grippage. Les remplacer le cas échéant. • Pour contrôler que les extrémités pressées sur les tiges (plaquettes) n’ont pas pris de jeu, il suffit de faire...
MOTEUR V750 IE 4.3.6. REMONTAGE DE LA DISTRIBUTION • Mettre le piston du cylindre gauche au point mort supérieur et vérifier que le point de référence présent sur le pignon du vilebrequin se trouve en haut sur l’axe perpendiculaire de celui-ci.
Page 222
MOTEUR V750 IE • Visser l’écrou de la pompe à huile tout en maintenant son arbre immobile. 4 - 22...
Page 223
MOTEUR V750 IE • Introduire le tendeur de courroie et serrer au couple prévu à l’aide de la clé dynamométrique. 4 - 23...
MOTEUR V750 IE 4.3.7. CONTRÔLE DU CALAGE • Après avoir monté le gognomètre et le comparateur centésimal, mettre le cylindre au point mort supérieur en phase de compression. Vérifier son positionnement exact en suivant la lecture sur le comparateur centésimal.
Page 225
MOTEUR V750 IE • Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à obtenir le contact entre la tige et le culbuteur. Vérifier sur le gognomètre l’avance d’ouverture de la soupape d’aspiration par rapport au point mort supérieur. • Continuer la rotation jusqu’à ce que la tige redevienne libre.
MOTEUR V750 IE 4.3.8. MONTAGE DE LA ROUE PHONIQUE • Le positionnement de roue phonique est fourni par la goupille sur l’arbre à cames. • Placer la roue phonique et vérifier que son introduction est correcte sur l’arbre à cames (voir encoche) et, à...
MOTEUR V750 IE 4.3.9. RELEVE DE L’ENTREFER ET REMONTAGE DU CAPTEUR • Introduire sur le capteur une rondelle plate et relever son épaisseur. • Placer le capteur sur le carter de distribution et le mettre au contact de la roue phonique.
Page 228
MOTEUR V750 IE • Enlever la rondelle et introduire le capteur après avoir recouvert la surface de la plaquette de fixation d’une pâte d’obturation appropriée puis serrer les vis par couple. 4 - 28...
MOTEUR V750 IE 4.3.10. REMONTAGE DE L’ALTERNATEUR • Insérer la rondelle d’appui, la clavette et le rotor, puis serrer l’écrou au couple prévu à l’aide de la clé dynamométrique. 4 - 29...
Page 230
MOTEUR V750 IE • Insérer le stator et son couvercle, visser les trois vis. • Insérer le couvercle du stator. 4 - 30...
MOTEUR V750 IE 4.3.11. DONNEES DE LA DISTRIBUTION Aspiration: ouverture18° avant le PMH; fermeture 50° après le PMB. Échappement: ouverture 53° avant le PMB; fermeture 15° après le PMH. Jeu aux soupapes pour le contrôle de mise en phase 1 mm (0,039 in).
MOTEUR V750 IE 4.3.12. COUPLES DE SERRAGE DISTRIBUTION Raccord de fixation de l'arbre à cames au carter 30 Nm Vis de fixation de l'engrenage sur l'arbre à cames 25 Nm Vis de fixation de la roue phonique 25 Nm 4 - 32...
MOTEUR V750 IE 4.4. EMBRAYAGE 4.4.1. DÉMONTAGE DU PLATEAU D’EMBRAYAGE ET DU DISQUE • Monter sur le bloc moteur l’outil d’arrêt volant moteur prévu. • Dévisser les vis de fixation du plateau d’embrayage avec la couronne de démarrage puis enlever ce dernier.
MOTEUR V750 IE 4.4.2. CONTROLE • Vérifier que le disque d’embrayage n’est pas rayé ou trop usé. • Contrôler les ressorts des joints flexibles et vérifier que l’épaisseur du disque d’embrayage n’est pas inférieure à la valeur préconisée. Si tel est le cas, remplacer le disque d’embrayage.
MOTEUR V750 IE 4.4.3. MONTAGE DU PLATEAU D’EMBRAYAGE ET DU DISQUE • Après avoir inséré l'outil prévu pour le blocage du volant, • introduire la cuvette et sa bague d’étanchéité. • Placer l'outil prévu pour le centrage du disque d’embrayage sur le plateau et placer le disque dans son logement.
Page 237
MOTEUR V750 IE • Monter l'ensemble sur le plateau d’embrayage et visser les vis au couple prévu. 4 - 37...
MOTEUR V750 IE 4.5. PLATEAU D’EMBRAYAGE MOTEUR 4.5.1. DEMONTAGE • Enlever la bague de serrage et la cuvette d’embrayage et de débrayage. • Dévisser les vis qui fixent le plateau d’embrayage au vilebrequin puis le dégager. 4 - 39...
MOTEUR V750 IE 4.5.2. CONTROLE • Vérifier que le volant ne présente aucun rayure sur la surface de contact du disque. • Contrôler que les plans d’appui sur le vilebrequin ne présentent aucune déformation. Si tel est le cas, remplacer le volant.
MOTEUR V750 IE 4.5.3. REMONTAGE DU PLATEAU D’EMBRAYAGE • Lors du remontage du plateau d’embrayage sur le vilebrequin, s’assurer que le signe “jaune” sur le vilebrequin est parfaitement aligné à la rainure tracée due le volant du moteur. • Visser les vis et introduire l'outil prévu pour le blocage du volant.
MOTEUR V750 IE 4.5.4. COUPLES DE SERRAGE EMBIELLAGE Vis bielles 30÷32 Nm Vis de fixation du volant au vilebrequin 40 Nm Vis de fixation de la couronne dentée 10 Nm 4 - 44...
MOTEUR V750 IE 4.6. CULASSES 4.6.1. DÉMONTAGE DES CULASSES • Dévisser les écrous qui fixent les culasses, les cylindres et les tourillons des culbuteurs, au bloc moteur en respectant un ordre croisé. • Enlever les entretoises supérieures, les tourillons avec les culbuteurs, les entretoises inférieures, les bielles de...
MOTEUR V750 IE 4.6.2. DEMONTAGE SOUPAPES DES CULASSES • Placer l’outil prévu sur le plateau supérieur de la soupape à enlever et au centre de la tête de la soupape en question. • Fermer l’outil en comprimant le ressort et taper à l’aide d’un marteau sur la tête de l’outil de manière à...
Page 248
MOTEUR V750 IE • Dégager le plateau supérieur, le ressort et enfin la soupape. 4 - 48...
MOTEUR V750 IE 4.6.3. DEMONTAGE RETRAIT DES GUIDES DE SOUPAPES DE LA TETE • Enlever les garnitures des guides de soupapes et dégager le plateau inférieur des ressorts. IMPORTANT Les guides de soupapes doivent être remplacés quand l’usure est telle que si l’on ne remplace que la soupape, le jeu entre la tige de la soupape et le trou intérieur du guide de soupape ne peut plus être éliminé.
MOTEUR V750 IE 4.6.4. REMONTAGE ET CONTROLE DES SIEGES DE SOUPAPES • Presser les guides de soupapes sur les têtes à l’aide d’un poinçon prévu à cet effet et d’un marteau en frappant de l’extérieur vers l’intérieur. Il est conseillé de préchauffer la tête à...
Page 251
MOTEUR V750 IE ASPIRATION A ø C (théorique) (théorique)ø mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) 32,0÷32,25 1,42 (1.3386) (0.0559) (0.0394) (1.2598÷1.2697) SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT A ø B (théorique)ø C (théorique) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) 27,72÷27,97 1,14 (1.1811)
MOTEUR V750 IE 4.6.5. OPÉRATION DE RECTIFICATION DES SIÈGES DE SOUPAPES IMPORTANT Opération de rectification des sièges de soupapes après le remplacement des guides de soupapes ou en cas de non étanchéité, il faut exécuter la rectification des sièges de soupapes •...
Page 253
MOTEUR V750 IE • Répéter cette opération avec la fraise adéquate pour rétablir la largeur du siège de tenue de la soupape. • Compléter l'opération et enlever les outils utilisés. • Introduire les logements inférieurs des ressorts et introduire sur le guide de soupape les joints d’étanchéité...
MOTEUR V750 IE 4.6.6. CONTROLE DU BLOC-RESSORT Avec le groupe monté (pastilles, ressorts, soupapes et semi-cônes sur les culasses) les ressorts extérieurs doivent être comprimés 36 mm (1.4173 in). Se rappeler que les soupapes, après avoir atteint l'ouverture maximum, doivent avoir encore une excursion d'1 mm (0.039 in) avant que le ressort intérieur se comprime.
Page 256
MOTEUR V750 IE CARACTÉRISTIQUES DU RESSORT DESCRIPTION UNITÉ VALEUR Diamètre externe mm (in) Diamètre interne mm (in) 17,8 ± 0,2 (0.7007 ± 0.0079) Diamètre du fil mm (in) 3,4 ± 0,03 (0.1338 ± 0.0012) Longueur libre mm (in) 43,6 (1.7165) Longueur à...
MOTEUR V750 IE 4.6.7. REMONTAGE DES CULASSES • Introduire le nouveau joint et placer la culasse dans son logement. • Introduire les entretoises inférieures des culbuteurs et les tiges de commande des culbuteurs, les culbuteurs et les entretoises supérieures avec leurs écrous.
Page 258
MOTEUR V750 IE • Bloquer les écrous au couple de serrage prévu en suivant un ordre croisé. 4 - 58...
MOTEUR V750 IE 4.6.8. COUPLES DE SERRAGE CULASSES DE CYLINDRES Vis de fixation des couvercles des culasses moteur 10 Nm Fixation des bougies d'allumage 25 Nm 4 - 59...
MOTEUR V750 IE 4.7. CYLINDRES 4.7.1. DEMONTAGE CYLINDRES • Dégager des goujons les cylindres avec leurs joints. • Enlever la bague OR entre le bloc moteur et le cylindre. 4 - 60...
MOTEUR V750 IE 4.7.2. CONTRÔLE • Après avoir vérifié l’absence de rayures, contrôler l’usure de la surface des cylindres à l’aide d’un comparateur centésimal. • Mesurer le diamètre intérieur des cylindres en trois hauteurs tourner le comparateur centésimal de 90° et répéter les mesures.
MOTEUR V750 IE 4.7.3. MONTAGE DES CYLINDRES • Contrôler si les encoches des segments d’étanchéité sont déphasées les unes par rapport aux autres de 120 degrés environ. • Après avoir placé le nouveau joint et introduit la bague dans le logement sur le bloc, placer sur le piston un serre-tube spécial vendu dans le commerce.
Page 263
MOTEUR V750 IE • Dès que la zone des segments est dépassée, enlever le collier serre-tube du piston et introduire le cylindre dans son logement. 4 - 63...
MOTEUR V750 IE 4.7.4. COUPLES DE SERRAGE CARTERS ET COUVERCLES Écrou de fixation des culasses-cylindres au carter (M10) 40÷42 Nm Écrou de fixation des culasses-cylindres au carter (M8) 28÷30 Nm Écrous d'union des carters (M8) 22÷25 Nm Écrou d'union des carters (M10) 40÷42 Nm...
MOTEUR V750 IE 4.8. PISTONS 4.8.1. DÉMONTAGE PISTONS • Après avoir protégé le logement des cylindres, enlever les deux pinces de retenue de l’axe de piston. • Dégager l’axe de piston à l’aide d’un outil prévu à cet effet en agissant sur la vis de l'outil et enlever le piston.
MOTEUR V750 IE 4.8.2. CONTRÔLE • Après avoir vérifié l’absence de rayures, contrôler l’usure de la surface des cylindres à l’aide d’un comparateur centésimal. • Mesurer le diamètre intérieur des cylindres en trois hauteurs tourner le comparateur centésimal de 90° et répéter les mesures.
Page 267
MOTEUR V750 IE • Contrôler que sur le piston soient estampillées la marque de sélection et la flèche pour le montage. Sélection ø du piston DEGRÉ “D” DEGRÉ “E” DEGRÉ “F” mm (in) mm (in) mm (in) 79,940 ÷ 79,950 79,950 ÷...
MOTEUR V750 IE 4.8.3. REMONTAGE DES PISTONS • Pour remonter le piston sur l’œil de bielle, il faut chauffer le piston dans un bain d’huile à une température de 60°C environ afin de provoquer sa légère dilatation et permettre ainsi une introduction facile de l’axe.
MOTEUR V750 IE 4.9. SEGMENTS D’ÉTANCHÉITÉ ET SEGMENTS RACLEURS 4.9.1. DEMONTAGE • Enlever les segments d’étanchéité et les segments racleurs. IMPORTANT Il suffit élargir les extrémités des segments le strict nécessaire pour pouvoir les dégager du piston en évitant de les casser.
MOTEUR V750 IE 4.9.2. CONTRÔLE DES SEGMENTS D’ÉTANCHÉITÉ • Contrôler, avec la jauge d'épaisseur, que le jeu de montage entre les segments et les logements sur le piston, soit celui prescrit. segment d'étanchéité supérieur mm 0,030 ÷ 0,062 (in 0.0012 ÷...
MOTEUR V750 IE 4.9.3. REMONTAGE DES SEGMENTS D’ETANCHEITE ET DES SEGMENTS RACLEURS • Introduire segments d’étanchéité faisant attention à la disposition des coupes et du sens de montage des bagues. Celles-ci doivent être déphasées les unes par rapport aux autres et présenter des angles de 120 degrés environ.
MOTEUR V750 IE 4.10. BLOC MOTEUR 4.10.1. DEMONTAGE DU BLOC MOTEUR • Dévisser les quatre écrous à colonne à l’intérieur du bloc moteur et les six écrous extérieurs. • Introduire une tige dans le logement du tirant d’union du moteur au châssis, puis à l’aide d’un marteau en plastique frapper des coups légers sur la tige jusqu’à...
Page 274
MOTEUR V750 IE • Enlever le bloc supérieur en faisant particulièrement attention de ne pas abîmer le plan d’appui. • Enlever le vilebrequin avec les bielles et les demi- coussinets correspondants. • A partir du bloc supérieur, dévisser le capteur de pression d’huile et enlever le collier de retenue de...
MOTEUR V750 IE 4.10.2. CONTROLE • Contrôler si les plans d’union sont intacts, non bosselés ni rayés. Enlever les résidus de garniture liquide avec du trichloréthylène. • Vérifier si le filetage des goujons n’est pas bosselé ou faussé, autrement remplacer le prisonnier ou les goujons.
MOTEUR V750 IE 4.10.3. REMONTAGE DU BLOC MOTEUR • Introduire les poussoirs lubrifiés de manière adéquate. • Introduire l'arbre de distribution dans le logement du bloc supérieur et le lubrifier puis l’insérer en bloquant le raccord d’arrêt à l’arbre de distribution.
Page 278
MOTEUR V750 IE • Introduire la bague d’étanchéité lubrifiée sur le vilebrequin et l’ensemble sur le bloc moteur en ayant soin d’introduire correctement les bielles dans leurs logements respectifs. 4 - 78...
Page 279
MOTEUR V750 IE • Placer les demi-coussinets sur le bloc inférieur et les lubrifier, recouvrir les plans d’union des blocs de la garniture fluide préconisée. • Accoupler les deux blocs en s’assurant, au moyen de légers coups de marteau, que les deux surfaces adhèrent parfaitement puis serrer au couple de serrage...
MOTEUR V750 IE 4.10.4. COUPLES DE SERRAGE CARTERS ET COUVERCLES Écrou de fixation des culasses-cylindres au carter (M10) 40÷42 Nm Écrou de fixation des culasses-cylindres au carter (M8) 28÷30 Nm Écrous d'union des carters (M8) 22÷25 Nm Écrou d'union des carters (M10) 40÷42 Nm...
MOTEUR V750 IE 4.11. BIELLES 4.11.1. DEMONTAGE BIELLES • Après avoir démonté le vilebrequin et les bielles du bloc supérieur, dévisser les vis et séparer la bielle du pied de bielle en faisant particulièrement attention aux signes de références et au sens de montage.
MOTEUR V750 IE 4.11.2. CONTRÔLE DES JEUX DE BIELLE • A l’aide d’un micromètre, contrôler la mesure du diamètre du tourillon de bielle sur les axes orthogonaux de celui-ci et dans la zone de travail des demi-coussinets. Vérifier la mesure des logements des coussinets côté distribution et côté...
MOTEUR V750 IE 4.11.3. REMONTAGE DES BIELLES • Avant le montage, faire très attention aux signes de références et au sens de montage. • Recomposer bielles dans logement vilebrequin sur le tourillon de bielle en vissant les vis au couple prévu.
MOTEUR V750 IE 4.11.4. COUPLES DE SERRAGE EMBIELLAGE Vis bielles 30÷32 Nm Vis de fixation du volant au vilebrequin 40 Nm Vis de fixation de la couronne dentée 10 Nm 4 - 85...
MOTEUR V750 IE 4.12. VILEBREQUIN 4.12.1. DEMONTAGE DU VILEBREQUIN • Démonter les bielles du vilebrequin. • Dévisser le bouchon d’étanchéité de l’huile et exécuter un nettoyage soigné du conduit et des passages de l’huile aux bielles et aux goujons. 4 - 86...
MOTEUR V750 IE 4.12.2. CONTROLE DU VILEBREQUIN • Recouvrir le filetage du bouchon de pâte freine-filets et revisser le bouchon à fond. • Utiliser de l’air comprimé pour nettoyer les logements de passage de la lubrification. IMPORTANT Etant nitruré, le vilebrequin ne peut pas être rectifié.
Page 289
MOTEUR V750 IE Diamètre axe de palier côté volant. Normal (production) mm (in) 39,995÷40,011 (1.5746 ÷ 1.5752) Épaisseur de la demi-lune d'épaulement sur palier de vilebrequin côté volant. Normale (production) mm (in) 2,310÷2,360 (0.0909 ÷ 0.0929) Jeu d'épaulement latéral du vilebrequin dans le logement sur le carter.
MOTEUR V750 IE 4.12.3. COUPLES DE SERRAGE EMBIELLAGE Vis bielles 30÷32 Nm Vis de fixation du volant au vilebrequin 40 Nm Vis de fixation de la couronne dentée 10 Nm 4 - 90...
Page 291
MOTEUR V750 IE 4.13. CARTER D’HUILE 4.13.1. DEMONTAGE CARTER D’HUILE • Dévisser la vis de fixation du filtre à huile au carter. • Enlever le filtre à cartouche. • Dévisser les vis de fixation du carter d’huile au bloc moteur, l’enlever et dégager la garniture.
Page 292
MOTEUR V750 IE • Enlever la jauge d’huile. • Aplanir la pastille de sécurité, enlever du carter d’huile la vis de blocage du filtre à tamis et le filtre à tamis lui- même. 4 - 92...
Page 294
MOTEUR V750 IE 4.13.2. CONTROLE CARTER D’HUILE • Vérifier que le filtre à tamis n’est pas sale. Dans le cas contraire, le laver et le sécher à l’air comprimé. 4 - 94...
Page 295
MOTEUR V750 IE 4.13.3. REMONTAGE • Introduire le filtre, la pastille de sécurité et la vis de fixation puis serrer cette dernière. • Plier la pastille de sécurité. • Placer la garniture entre le carter et le bloc (remplacer toujours la garniture). Faire très attention pendant cette opération car un montage erroné...
Page 296
MOTEUR V750 IE • Visser les vis du carter en respectant un ordre croisé et en les bloquant à l’aide de la clé dynamométrique selon le couple prévu. • Introduire la cartouche filtrante et serrer la vis au couple de serrage préconisé.
Page 297
MOTEUR V750 IE 4.13.4. DEMONTAGE DE LA POMPE A HUILE • Après avoir démonté la distribution, démonter la pompe à huile du bloc moteur en dévissant les vis à six pans creux. Pour le démontage de la pompe, effectuer les opérations suivantes: •...
Page 299
MOTEUR V750 IE 4.13.5. CONTROLE de LA POMPE A HUILE CORPS DE POMPE A HUILE Vérifier que les plans et les logements internes du corps de pompe à huile ne soient pas rayés, abîmés ou déformés. Données du corps de pompe: •...
Page 300
MOTEUR V750 IE ROTOR INTERIEUR Vérifier que les surfaces intérieures et extérieures et les plans ne soient pas rayés ou déformés, sinon remplacer les deux rotors. Données du rotor intérieur: ø extérieur mm 29,745÷29,770 (in 1.1711 ÷ 1.1720); ø pour logement arbre de commande de la pompe mm 12.000÷12,018 (in 0.4724 ÷...
Page 301
MOTEUR V750 IE 4.13.6. REMONTAGE DE LA POMPE A HUILE • Assembler la pompe à huile et la remonter sur le bloc en faisant attention aux deux grains de centrage. • Bloquer les vis à six pans creux au couple de serrage prévu et s’assurer que l’arbre d’entraînement tourne...
Page 302
MOTEUR V750 IE 4.13.7. DEMONTAGE DE LA SOUPAPE DE REGLAGE DE LA PRESSION D’HUILE • A l’aide d’une clé prévue à cet effet, dévisser la soupape de réglage montée sur le trou fileté du bloc moteur. 4 - 102...
Page 303
MOTEUR V750 IE 4.13.8. MONTAGE DE LA SOUPAPE DE REGLAGE DE PRESSION D’HUILE • Introduire respectivement la soupape puis le ressort. A l’aide de la clé dynamométrique, serrer la vis précédemment recouverte de pâte freine-filets selon le couple prévu. 4 - 103...
Page 304
MOTEUR V750 IE 4.13.9. REMONTAGE DU TRANSMETTEUR D’HUILE • Insérer sur la douille de raccord le transmetteur témoin du capteur d’huile et serrer au couple prévu. 4 - 104...
Page 305
MOTEUR V750 IE 4.13.10. COUPLES DE SERRAGE CARTERS ET COUVERCLES Écrou de fixation des culasses-cylindres au carter (M10) 40÷42 Nm Écrou de fixation des culasses-cylindres au carter (M8) 28÷30 Nm Écrous d'union des carters (M8) 22÷25 Nm Écrou d'union des carters (M10) 40÷42 Nm...