Jenn-Air 30" (76.2 CM) Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm), 36" (91.4 cm) and 48" (121.9 cm) commercial style dual fuel convection ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM)
COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES
CUISINIÈRES À CONVECTION À DOUBLE COMBUSTIBLE
ET DE TYPE COMMERCIAL DE 30" (76,2 CM),
RANGE SAFETY..............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements ................................................................4
Electrical Requirements - U.S.A. Only .........................................6
Electrical Requirements - Canada Only.......................................7
Gas Supply Requirements ...........................................................7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................9
Unpack Range..............................................................................9
Install Optional Backguard ...........................................................9
Install Anti-Tip Bracket .................................................................9
Electrical Connection - U.S.A. Only ...........................................11
Make Gas Connection................................................................13
Verify Anti-Tip Bracket Location ................................................13
Level Range................................................................................14
Install Griddle..............................................................................14
Electronic Ignition System..........................................................14
Reinstall Kick Plate.....................................................................16
Complete Installation..................................................................16
GAS CONVERSIONS ....................................................................17
LP Gas Conversion ....................................................................17
Natural Gas Conversion .............................................................19
Strip Circuits...............................................................................21
Wiring Diagrams .........................................................................23
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10394574A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
for residential use only
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM)
pour utilisation résidentielle uniquement
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ............................................... 26
EXIGENCES D'INSTALLATION............................................... 27
Outils et pièces....................................................................... 27
Exigences d'emplacement..................................................... 28
Spécifications de l'installation électrique .............................. 30
Spécifications de l'alimentation en gaz ................................. 31
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................................ 33
Déballage de la cuisinière ...................................................... 33
Installation du dosseret facultatif ........................................... 33
Installation de la bride antibasculement ................................ 34
Raccordement au gaz............................................................ 35
antibasculement ..................................................................... 36
Réglage de l'aplomb de la cuisinière ..................................... 36
Installation de la plaque à frire ............................................... 36
Système d'allumage électronique.......................................... 37
Réinstallation du garde-pieds ................................................ 39
Achever l'installation .............................................................. 39
Conversion pour l'alimentation au propane........................... 40
Schémas des circuits ............................................................. 44
Schémas de câblage.............................................................. 46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air 30" (76.2 CM)

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES for residential use only INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRES À CONVECTION À DOUBLE COMBUSTIBLE ET DE TYPE COMMERCIAL DE 30" (76,2 CM), 36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM) pour utilisation résidentielle uniquement Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY................2...
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to wall behind range. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation.
  • Page 4: Location Requirements

    Check local codes and consult gas supplier. Check existing gas High Altitude Conversion supply and electrical supply. See “Electrical Requirements” and “Gas Supply Requirements” sections. To convert the cooktop for elevations above 6,560 ft (1999.5 m), It is recommended that all electrical connections be made by a order a High Altitude Conversion Kit.
  • Page 5 36" (91.4 cm) models Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. Dimensions must be met in order to ensure a flush fit to backwall. IMPORTANT: If installing a range hood or hood liner above the range, follow the range hood or hood liner installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
  • Page 6: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    48" (121.9 cm) models: 42" (106.7 cm) minimum clearance ***NOTE: If backwall is constructed of a combustible material between the top of the cooking platform and the bottom of an and a backguard is not installed, a 6" (15.2 cm) minimum uncovered wood or metal cabinet.
  • Page 7: Electrical Requirements - Canada Only

    Electrical Requirements - Canada Only Gas Supply Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Electrically ground range. Use a new CSA International approved gas supply line. Failure to do so can result in death, fire, or Install a shut-off valve. electrical shock.
  • Page 8 Gas Supply Line Gas Pressure Regulator Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the The gas pressure regulator supplied with this range must be range location. A smaller size pipe on longer runs may result used.
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range Install Optional Backguard All ranges may require a backguard. See “Cabinet Dimensions” in WARNING the “Location Requirements” section. See the “Tools and Parts” section for information on ordering. Excessive Weight Hazard Remove island trim and attach backguard using 6 screws, insert 3 from the front and 3 from the back (9"...
  • Page 10 2. Determine and mark centerline of the cutout space. The 3. Drill two " (3.0 mm) holes that correspond to the bracket mounting bracket must be installed on the right side of the holes of the determined mounting method. See the following. cutout.
  • Page 11: Electrical Connection - U.s.a. Only

    Electrical Connection - U.S.A. Only 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) Models 48" (121.9 cm) Models WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Disconnect power before servicing. Use a new 40 amp power supply cord. Use a new 50 amp power supply cord.
  • Page 12 5. Connect the other 2 wires (lines 1 and 2) to the outer 4-wire connection: Power supply cord aluminum terminal blocks. 6. Securely tighten screws for proper electrical connection. Use this method for: 7. Tighten strain relief screws. New branch-circuit installations (1996 NEC) 8.
  • Page 13: Make Gas Connection

    Complete Connection Make Gas Connection 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. WARNING A. Closed valve B. Open valve 2. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution.
  • Page 14: Level Range

    Level Range Electronic Ignition System NOTE: Range must be level for satisfactory baking performance. Install Burner Bases and Burner Caps 1. Place rack in oven. 2. Place level on rack and check levelness of the range, first Install the burner base, making sure the igniter electrode is side to side;...
  • Page 15 6. Remove the round gasket from the valve stem. Flame Height 7. Put a control knob onto the valve stem of the burner you want to adjust. The cooktop flame should be a steady blue flame approximately ¼" (0.64 cm) high. Dual Flame Burner A.
  • Page 16: Reinstall Kick Plate

    15. Lift up on the control console and set it back into place. For a proper fit, the flange of the control console must hook over Complete Installation the lip on the front of the range cooktop. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.
  • Page 17: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS IMPORTANT: Gas conversions from Natural gas to LP gas must To Convert Gas Pressure Regulator be done by a qualified installer. 1. Remove the access cap by using a wrench, turning the WARNING access cap counterclockwise. 2. Remove spring retainer from the cap by pushing against the flat side of the spring retainer.
  • Page 18 LP Gas Orifice Spud/Hood Chart To Convert Surface Burners Burner Color Size Burner Style Rating 1. If the burner grates are installed, remove them. 3,000 BTU Blue 0.55 mm Small burners 2. Remove burner cap. 3. Remove the burner base. Large Dual Burner A.
  • Page 19: Natural Gas Conversion

    Natural Gas Conversion WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. A. Access cap D. NAT position B.
  • Page 20 Natural Gas Orifice Spud/Hood Chart To Convert Surface Burners Burner Rating Size Burner Style 1. If the burner grates are installed, remove them. 5,000 BTU 1.01 mm Small burners 2. Remove burner cap. 3. Remove the burner base. Large Dual Burner A.
  • Page 21: Strip Circuits

    Strip Circuits The following individual circuits are for use in diagnoses, and are shown in the ON position. Do not continue with the diagnosis of the appliance if a fuse is blown, a circuit breaker is tripped, or if there is less than a 240 +10%/-15% volt power supply at the wall outlet. Griddle 240V Control Wiring Diagram To Cooktop Stand-Alone and Freestanding 1320W/240V BU/W...
  • Page 22 Burner Cooktop Reignition Module Griddle Spare Grill Spare Cooktop Front View Reignition Module Power Cord BK W Main - Harness Power Spare Power Cord Only To Cooktop Stand-Alone Version...
  • Page 23: Wiring Diagrams

    Wiring Diagrams Caution: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. 30"/36" (76.2 cm/91.4 cm) Oven Schematic for JDRP and YJDRP Models NOTES: Dots indicate connections or splices. End of line tester is for manufacturing purpose only.
  • Page 24 48" (121.9 cm) Oven Schematic for JDRP and YJDRP Models NOTES: Dots indicate connections or splices. End of line tester is for manufacturing purpose only. Circuit shown in STANDBY/OFF mode with oven door closed. HMI KEYBOARD ATLAS BOARD 15 PIN 15 PIN (J900-1 to J900-15) J4-12...
  • Page 25 Notes...
  • Page 26: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 27: Exigences D'installation

    AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au mur derrière la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.
  • Page 28: Exigences D'emplacement

    Dosseret de 22" (55,9 cm) pour cuisinières à tablette à Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements double positionnement de 30" (76,2 cm) électriques par un électricien qualifié agréé. Commander la pièce numéro W10285447 Dosseret de 22" (55,9 cm) pour cuisinières à tablette à Conversion pour utilisation en haute altitude double positionnement de 36"...
  • Page 29 Modèles de 48" (121,9 cm) Dimensions du produit Modèles de 30" (76,2 cm) A. On peut installer un dosseret facultatif B. 27 " (68,9 cm) de profondeur avec le tableau de commande, voir REMARQUE* C. 35¾" (90,2 cm) de hauteur de table de cuisson lors de l'installation des roulettes A.
  • Page 30: Spécifications De L'installation Électrique

    *REMARQUE : Pour installation au Canada, il est nécessaire de Dimensions du placard faire pivoter la prise de 90°. **REMARQUE : Dégagements minimums Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont Modèles de 30" (76,2 cm) : Distance de séparation minimale valides pour l’installation entre des placards de 24"...
  • Page 31: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Cette cuisinière est dotée d’un cordon d'alimentation Type de gaz (homologation CSA International) destiné à être branché sur une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise de courant murale soit placée à portée de la Gaz naturel : position de service finale de la cuisinière.
  • Page 32 Raccordement par un ensemble rigide : Détendeur On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un raccordement rigide entre la cuisinière et la canalisation de Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. La gaz. Le tuyau rigide doit se trouver au même niveau que le pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit pour raccord de connexion de la cuisinière.
  • Page 33: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 6. Disposer un morceau de carton (provenant du côté de Déballage de la cuisinière l'emballage) sur le plancher derrière la cuisinière. À 2 personnes ou plus, saisir fermement chaque côté de la cuisinière. Soulever la cuisinière d'environ 3" (8,0 cm) et la AVERTISSEMENT déplacer vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 34: Installation De La Bride Antibasculement

    Installation de la bride antibasculement 3. Percer deux trous de " (3,0 mm) qui correspondent aux AVERTISSEMENT trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir l’illustration ci-dessous. Montage au plancher Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
  • Page 35: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz 4. Utiliser une clé mixte de " et une pince multiprise pour AVERTISSEMENT fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. S'assurer que le raccord n'est pas déformé. Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 36: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    3. Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, ajuster les mires de Vérification de l'emplacement de la bride nivellement. Tourner les mires de nivellement situés derrière le garde-pieds pour mettre la cuisinière d'aplomb et pour antibasculement soulever ou abaisser la cuisinière à la hauteur de plan de travail désirée.
  • Page 37: Système D'allumage Électronique

    Système d'allumage électronique Installation des têtes et des chapeaux de brûleur Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de cuisson Installer la base du brûleur et s’assurer que l’électrode d’allumage est correctement alignée avec la base. Placer les Enfoncer et tourner chaque bouton de commande à la position chapeaux de brûleurs sur la tête des bases des brûleurs.
  • Page 38 Réglage de la taille des flammes : 8. Tourner le bouton de commande à LO (faible) et allumer le brûleur avec un briquet à butane allongé. 1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ôter les grilles de brûleur. 3.
  • Page 39: Réinstallation Du Garde-Pieds

    15. Soulever la console de commande et la remettre en place. Pour que les deux soient bien emboîtées, le rebord de la Achever l'installation console de commande doit se rabattre par-dessus la bordure 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il de l'avant de la table de cuisson de la cuisinière.
  • Page 40: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ IMPORTANT : L'opération de conversion de l'appareil (pour l'alimentation au gaz propane au lieu du gaz naturel) doit être exécutée par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT A. Vers la cuisinière B. Robinet d'arrêt (position de fermeture) C.
  • Page 41 Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po² (14" – Tableau de sélection des gicleurs/injecteurs femelles pour colonne d'eau) gaz propane Pour tout test de pressurisation du système à une pression Puissance Cou- Taille Style de brûleur supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la thermique leur cuisinière et son robinet d'arrêt des canalisations...
  • Page 42: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Conversion pour l'alimentation au gaz naturel AVERTISSEMENT Conversion du détendeur 1. Utiliser une clé pour enlever le chapeau de l'ouverture d'accès; faire tourner le chapeau dans le sens antihoraire. 2. Ôter le ressort de retenue qui se trouve sous le chapeau en poussant contre le côté...
  • Page 43 Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po² (14" – Tableau de sélection des gicleurs/injecteurs femelles pour colonne d'eau) gaz naturel Pour tout test de pressurisation du système à une pression Puissance Taille Style de brûleur supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la thermique cuisinière et son robinet d'arrêt des canalisations 5 000 BTU...
  • Page 44: Schémas Des Circuits

    Schémas des circuits Les circuits suivants sont utilisés pour le diagnostic; les illustrations présentent la configuration de fonctionnement de l’appareil. Ne pas poursuivre le processus de diagnostic si un fusible est grillé ou si un disjoncteur s'est ouvert, ou si la tension disponible sur la prise de courant murale est de moins de 240 volts CA +10 % / -15 %.
  • Page 45 Table de cuisson à 6 brûleurs Module de rallumage Source secondaire pour la plaque à frire Terre Source secondaire pour le gril Vue de face de la table de cuisson Module de rallumage Cordon d'alimentation Faisceau principal Terre Alimentation secondaire Cordon d'alimentation uniquement à...
  • Page 46: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Mise en garde : Lors de toute intervention sur les circuits, étiqueter chaque conducteur avant de le déconnecter. Une erreur lors du rebranchement pourrait susciter une situation dangereuse ou un fonctionnement incorrect. Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil après l'intervention. Schéma du four 30"/36"...
  • Page 47 Schéma du four 48" (121,9 cm) pour modèles JDRP et YJDRP REMARQUES : Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée. L'appareil de test de l'extrémité de ligne ne sert qu'à la fabrication. Les points indiquent des connexions ou des épissures. CLAVIER IHM CARTE ATLAS Écran...
  • Page 48 W10394574A © 2011. 3/11 All rights reserved. ®Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ®Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Imprimé...

This manual is also suitable for:

36" (91.4 cm)48" (121.9 cm)Jdrp536wpJdrp548wpJdrp430wpJdrp430wp

Table of Contents