Toshiba RAV-SM562XT-E Owner's Manual
Toshiba RAV-SM562XT-E Owner's Manual

Toshiba RAV-SM562XT-E Owner's Manual

Split type
Hide thumbs Also See for RAV-SM562XT-E:

Advertisement

AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
CLIMATISEUR (TYPE SPLIT)
KLIMAGERÄT (SPLIT-SYSTEM)
CONDIZIONATORE D'ARIA (TIPO SCOMPONIBILE)
APARATO DE AIRE ACONDICIONADO (TIPO SPLIT)
AR CONDICIONADO (TIPO SPLIT)
AIRCONDITIONER (GESPLITST TYPE)
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚ
ΜΗ ΑΝΗΜΑ (∆ΙΑΙΡ ΎΜΕΝ Σ ΤΎΠ Σ)
<Under Ceiling/Console Type>/<Type Sous Plafond/Console>
<Unterdecken-/Konsolenmodell>/<Tipo a Soffitto/Console>
<Tipo Instalación en Techo/Consola>/<Sob Tecto/Tipo de Consola>
<Plafond-/Consoletype>/<Τυπ σ Για Τ π θετηση Κατω Απ Την
Heat Pump Model/Modèle à thermopompe
Geräte mit Heizung/Modello con pompa di riscaldamento
Modelo con bomba de calor/Modello de bomba térmica
Model met warmtemomp/Μ ντέλ µε Αντλία Θερµ τητας
Indoor Unit/Unité intérieure
Raumeinheit/Unità interna
Unidad interior/Unidade interior
Binnenunit/Εσωτερική Μ νάδα
RAV-SM562XT-E
RAV-SM802XT-E
Thank you very much for purchasing TOSHIBA Air Conditioner.
Please read this owner's manual carefully before using your Air Conditioner.
• Be sure to obtain the "Owner's manual" and "Installation manual" from constructor (or dealer).
Request to constructor or dealer
Please clearly explain the contents of the Owner's manual and hand over it.
Nous vous remercions pour avoir choisi un climatiseur TOSHIBA.
Veuillez lire attentivement ce Manuel du propriétaire avant d'utiliser votre climatiseur.
• Assurez-vous que le constructeur (ou le revendeur) vous remette le "Manuel du propriétaire"
et le "Manuel d'installation".
Demande au constructeur ou au revendeur
Veuillez expliquer clairement le contenu du Manuel du propriétaire et le remettre au client.
Wir danken Ihen, dass Sie sich für ein TOSHIBA Klimagerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie lhr Klimagerät benutzen, sorgfältig.
• Lassen Sie sich die "Betriebsanleitung" und das "Installations-Handbuch" unbedingt vom Installateur
oder vom Lieferanten aushändigen.
Eine Bitte an den Installateur oder Lieferanten:
Bitt erklären Sie dem Käufer den Inhalt der Betriebsanleitung und händigen sie ihm aus.
Grazie di aver acquistato un condizionatore d'aria TOSHIBA.
Prima di usare il condizionatore d'aria, leggere con attenzione questo manuale del proprietario.
• Si raccomanda di tenere a portata di mano il "Manuale del proprietario" e il "Manuale di installazione" ricevuti dal produttore (o dal rivenditore).
Richiesta al produttore o al rivenditore
Spiegare chiaramente il contenuto del Manuale del proprietario e consegnarne una copia all'utente.
Muchas gracias por haber adquirido el aparato de aire acondicionado TOSHIBA.
Lea atentamente este manual del propietario antes de utilizar el aparato de aire acondicionado.
• Asegúrese de que el fabricante (o distribuidor) le proporcione el "Manual del propietario" y el "Manual de instalación".
Solicitud al fabricante o distribuidor
Explique con claridad el contenido del Manual del propietario y entréguelo al cliente.
Muito obrigada por adquirir o Ar Condicionado TOSHIBA.
Leia atentamente este manual do utilizador antes de utilizar o seu ar condicionado.
• Não se esqueça de receber o "Manual so utilizador" e o "Manual de inslatação" do fabricante (ou agente).
Pedido ao fabricante ou agente
Explique por favor o conteúdo do Manual so utilizador e entregue-o.
Hartelijk dank voor uw keuze voor een airconditioner van TOSHIBA.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat ude airconditioner gaat gebruiken.
• Zorg ervoor dat u zowel de 'gebruiksaanwijzing' als de 'installatiehandleiding' van de installateur (of leverancier) krijgt.
Verzoek aan de installateur of de leverancier
Leg de inhoud van de gebruiksaanwijzing duidelijk uit en overhandig de gebruiksaanwijzing nadien aan de klant.
Σας ευ αριστ ύµε π λύ π υ πρστιµήσατε για την αγ ρά σας ένα Κλιµατιστικ TOSHIBA.
Παρακαλ ύµε δια άστε πρ σεκτικά τις δηγίες ρήσης πριν απ τη ρήση τ υ Κλιµατιστικ ύ.
• Βε αιωθείτε τι
κατασκευαστής (ή
Παράκληση για τ ν κατασκευαστή ή τ ν πωλητή
Παρακαλώ ε ηγήστε µε σα ήνεια τα περιε
Outdoor Unit/Unité extérieure
Außengerät/Unità esterna
Unidad exterior/Unidade exterior
Buitenunit/Ε ωτερική Μ νάδα
RAV-SM562AT-E
RAV-SM802AT-E
πωλητής) σας παρέδωσε και τις " δηγίες ρήσης" και τ "Εγ ειρίδι Εγκατάστασης".
µενα των
δηγιών ρήσης και παραδώστε τ .
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIETAIRE
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DEL PROPRIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
GEBRUIKSAANWIJZING
ρ
η/Κ νσ λασ>
∆ΗΓΙΕΣXΡΗΣΗΣ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba RAV-SM562XT-E

  • Page 1 Leg de inhoud van de gebruiksaanwijzing duidelijk uit en overhandig de gebruiksaanwijzing nadien aan de klant. Σας ευ αριστ ύµε π λύ π υ πρστιµήσατε για την αγ ρά σας ένα Κλιµατιστικ TOSHIBA. Παρακαλ ύµε δια άστε πρ σεκτικά τις δηγίες ρήσης πριν απ τη ρήση τ υ Κλιµατιστικ ύ.
  • Page 2 This product is compliant with Directive 2002/95/EC, and cannot be disposed as unsorted municipal waste. Cet article est conforme à la Directive 2002/95/CE et doit être éliminé à travers la collecte sélective. Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2002/95/EC und muss als Sondermüll behandelt werden. Questo prodotto è...
  • Page 3: Adoption Of New Refrigerant

    ADOPTION OF NEW REFRIGERANT This Air Conditioner is a new type which adopts a new refrigerant HFC (R410A) instead of the conventional refrigerant R22 in order to prevent destruction of the ozone layer. UTILISATION DU NOUVEAU REFRIGERANT Ce climatiseur est d’un type inédit qui utilise le nouveau réfrigérant HFC (R410A) au lieu du réfrigérant traditionnel R22, afin d’...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS CONTENTS ACCESSORIES/AIR FILTER COMPONENTS ..........1 HIGH POWER OPERATION ..............10 PRECAUTIONS FOR SAFETY ..............1 TIMER OPERATION .................. 10 PARTS NAME ....................3 MEMORY/PRESET OPERATION .............. 12 NAMES AND FUNCTIONS OF INDICATORS AND CONTROLS ON ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION ............13 INDOOR UNIT ....................
  • Page 5 CONTENIDO ACCESORIOS/COMPONENTES DEL FILTRO DE AIRE ......97 FUNCIONAMIENTO DE ALTA POTENCIA (HIGH POWER) ....106 PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD ........... 97 FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR ........... 106 NOMBRE DE LOS COMPONENTES ............99 MEMORIA/FUNCIONAMIENTO PREDEFINIDO ........108 NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS INDICADORES Y CONTROLES AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE ......
  • Page 6: Precautions For Safety

    ACCESSORIES AIR FILTER COMPONENTS Remote controller Remote controller Batteries Filter frames Sasa-Zeolite Bio-enzyme & holder (two) (two) plus filter Gingko filter PRECAUTIONS FOR SAFETY DANGER • DO NOT ATTEMPT TO INSTALL THIS UNIT BY YOURSELF. THIS UNIT REQUIRES QUALIFIED INSTALLER. •...
  • Page 7 CAUTION CAUTIONS ABOUT INSTALLATION • Certainly lay the drain hose for perfect draining. Wrong drainage may cause flooding in the house and getting furniture wet. • Make sure to connect the air conditioner to an exclusive power supply of the rated voltage;...
  • Page 8: Parts Name

    PARTS NAME Outdoor unit (2),(3) (1) Air outlet (Blows off hot air during cooling or cool air during heating) (2) Power supply box (Contains electrical parts) (3) Earth screw (In the electrical parts box) (4) Refrigerant line connections Indoor unit (5) Room temperature sensor (6) Front panel (11)
  • Page 9: Remote Controller And Its Functions

    REMOTE CONTROLLER AND ITS FUNCTIONS (1) Infrared signal emitter (13) Memory button (MEMO) Transmits a signal to the indoor unit. Push this button to stand by memorizing the (2) START/STOP button settings. Push the button again for more than 3 seconds to Push the button to start operation.
  • Page 10: Preparation And Check Before Use

    NAMES AND FUNCTIONS OF INDICATIONS ON REMOTE CONTROLLER Display All indications, except for clock time indication, are indicated by pushing the START/STOP button. (1) Transmission mark This transmission mark (,) indicates when the remote controller transmits signals to the indoor unit. (2) Mode display (2) (7) Indicates the current operation mode.
  • Page 11: Setting The Clock

    Setting the clock Before you start operating the air conditioner, set the clock of the remote controller using the procedures given in this section. The clock panel on the remote controller will indicate the time regardless of whether the air conditioner is in use or not. Initial setting When batteries are inserted in the remote controller, the clock panel PRESET...
  • Page 12: Handling The Remote Controller

    HANDLING THE REMOTE CONTROLLER CAUTION • The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the remote controller to the indoor unit. • Prevent any liquid from falling into the remote controller. • Do not expose the remote controller to direct sunlight or heat. If the infrared signal receiver on the indoor unit is exposed to direct sunlight, the air conditioner may not function properly.
  • Page 13: Automatic Operation

    AUTOMATIC OPERATION When you set the air conditioner in AUTO mode, it will automatically select cooling, heating, or fan only operation depending on the room temperature. (to see page 15.) In addition, fan speed and louver are automatically controlled. Start (1) START/STOP button Push this button to start the air conditioner.
  • Page 14: Dry Operation

    COOLING/HEATING/FAN ONLY OPERATION Start (1) START/STOP button Push this button to start the air conditioner. (2) Mode select button (MODE) Select Cool , Heat , or Fan only (3) Temperature button ( Set the desired temperature. Cooling 21°C or higher. PRESET Heating 28°C or lower.
  • Page 15: High Power Operation

    HIGH POWER OPERATION High power (High POWER) • The High POWER (high power operation) mode automatically controls room temperature, air flow and operation mode so that the room is quickly cooled in summer and warmed in winter. Setting High POWER mode (1) High POWER button Push the High POWER button.
  • Page 16 Combined timer (Setting both ON and OFF timers simultaneously) OFF timer —> ON timer (Operation —> Stop —> Operation) This feature is useful when you want to stop the air conditioner after you go to sleep, and start it again in the morning when you wake up or you return home.
  • Page 17 MEMORY/PRESET OPERATION Memorize the frequently used operation setting by the MEMO button for convenience. Start the air conditioner in the operation mode which you want the remote controller to memorize. Push the button as follows while the air conditioner is in operation. (1) MEMO button Push this button briefly to standby memorizing the setting.
  • Page 18: Adjusting Air Flow Direction

    ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION • Adjust the air flow direction properly. Otherwise, it might cause discomfort and make the room temperature uneven. • Adjust the vertical air flow using the remote controller. • Adjust the horizontal air flow manually. Adjust the vertical air flow The air conditioner automatically adjusts the vertical air flow direction in accordance with the operating conditions when AUTO or A mode is selected.
  • Page 19: Auto Restart Operation

    AUTO RESTART OPERATION This air conditioner is equipped with an Automatic restarting facility which allows the air conditioner to resume the set operating conditions in the event of a supply power shutdown without the use of the remote controller. The operation will resume without warning three minutes after the power is restored. INFORMATION The AUTO RESTART OPERATION is not set to work on shipment from the factory, and so it is necessary to set it to function as required.
  • Page 20: How The Air Conditioner Works

    HOW THE AIR CONDITIONER WORKS Automatic operation • The air conditioner selects and operates in one of the operating modes of cooling, heating, or fan only, depending on the room temperature. • If the AUTO mode is uncomfortable, you can select the desired conditions manually. Room temperature in operation Operating condition The set temperature +1°C or higher...
  • Page 21: Hints For Economical Operation

    HINTS FOR ECONOMICAL OPERATION Maintain room temperature at comfortable level Gee, chilly Clean air filters Control The clogged air filters impairs the performance of the air conditioner. Clean them every 2 weeks. Clean, please Never open doors and windows more often than necessary To keep cool or warm air in the room, never open doors and windows more often than necessary.
  • Page 22: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING Before you clean the air conditioner, be sure to turn off the circuit breaker, or main power switch. Wipe with dry cloth Cleaning of indoor unit and remote controller CAUTION • Use a dry cloth to wipe the indoor unit and remote controller. •...
  • Page 23 Note: Filter life depends on the level of impurities in your operating environment. Higher levels of impurities may require more frequent cleaning and replacement. In all cases, Toshiba recommends on additional set of filters to improve the purifying and deodorizing performance of your air conditioner.
  • Page 24: Air Conditioner Operations And Performance

    AIR CONDITIONER OPERATIONS AND PERFORMANCE Three-minute protection feature A protection feature prevents the air conditioner from being activated for approximately 3 minutes when it is restarted immediately after operation or when the power supply switch is set to on. This will protect the machine. Heating characteristics Preheating operation The air conditioner will not deliver warm air immediately after it is started.
  • Page 25: Troubles And Causes

    TROUBLES AND CAUSES CAUTION If any of the following conditions occur, stop the air conditioner immediately, set to off the main power switch and contact the dealer: • The indicator lamps blink at short intervals (5 Hz). Reset the circuit breaker 2 to 3 minutes after the power main switch is turned off.
  • Page 26 Before you ask for servicing or repairs, check the following points. The back of indoor unit is dewed. • Dewdrops on the back of the indoor unit are automatically collected and drained out. Indoor unit or outdoor unit makes a strange noise. •...
  • Page 27: Specifications

    SPECIFICATIONS Type Reverse cycle, Under Ceiling/Console Type Indoor Unit Outdoor Unit Indoor Unit Outdoor Unit Model RAV-SM562XT-E RAV-SM562AT-E RAV-SM802XT-E RAV-SM802AT-E Power supply 50Hz, 220-240 V~ 50Hz, 220-240 V~ Cooling capacity (kW) CAPA. 5.0 (1.5 ~ 5.6) 6.7 (1.5 ~ 8.0) Heating capacity (kW) CAPA.
  • Page 28: Fan Only

    TROUBLES AND CAUSES (Concerning Remote Controller) Before you ask for servicing or repairs, check the following points. Setting Change Is Impossible Symptoms Causes Reason and Disposal • Check whether the MODE When the automatic mode is The fan speed cannot be changed. indicated on the display is “AUTO”.
  • Page 29 MEMO...

This manual is also suitable for:

Rav-sm802xt-eRav-sm562at-eRav-sm802at-e

Table of Contents