Auriol VWS2010 User Manual

Auriol VWS2010 User Manual

Vibration alarm clock
Hide thumbs Also See for VWS2010:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

V I B R A T I O N A L A R M C L O C K
User manual and
GB
service information
IE
Brugervejledning og
DK
serviceinformation

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Auriol VWS2010

  • Page 1 V I B R A T I O N A L A R M C L O C K User manual and service information Brugervejledning og serviceinformation...
  • Page 2 Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Operating and Safety Instructions ...... 2 Vibrerende vækkeur Auriol VWS2010 Brugs- og sikkerhedsanvisninger...... 23 IAN 49049 Version v1.9...
  • Page 3: Introduction

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Introduction Thank you for purchasing this alarm clock with an additional vibrating alarm. This alarm clock signals the set alarm time with an alarm sound, a flashing light and if required, also with a vibrating pad. The display shows the date and time.
  • Page 4: Table Of Contents

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Table of Contents Introduction............. 2 Package Contents ..........2 Table of Contents ..........3 Important Safety Instructions ......... 4 Operating Environment........4 Children and Persons with Disabilities ....5 Power Adapter and Batteries......6 Intended Use ............7 Conformity Notice ..........
  • Page 5: Important Safety Instructions

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference.
  • Page 6: Children And Persons With Disabilities

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Always make sure that: no direct heat sources (e.g. heating) affect the device; no direct sunlight or artificial light reaches the device; never place the device in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. loudspeakers);...
  • Page 7: Power Adapter And Batteries

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 help immediately. Keep the packaging away from children and persons with disabilities too as there is danger of suffocation. Power Adapter and Batteries In order to completely disconnect the device from the mains, the power adapter must be pulled out from the wall outlet.
  • Page 8: Intended Use

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Intended Use This is a consumer electronics device. It may only be used for private use, not industrial or commercial purposes. In its default configuration, this product has not been designed for medical, lifesaving, rescue or life-maintaining purposes. Furthermore, the device may not be used in tropical climates.
  • Page 9: Conformity Notice

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Conformity Notice This device has been tested and approved for compliance with the basic and other relevant requirements of the EMC Directive 2004/108/EC and the Low-voltage Directive 2006/95/EC, as well as the ecological design criteria according to the...
  • Page 10: Overview

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Overview English - 9...
  • Page 11 Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 ALARM Enables or disables the alarm: choose between four different wakeup times MODE Sets the time, date and wakeup time SNOOZE Repeats the wakeup signal after 9 minutes ADJUST (Previous setting) ADJUST (Next setting) Receptacle for vibrating pad...
  • Page 12: The Display

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 The Display Morning and afternoon icons AM: Morning PM: Afternoon Time Repeat Alarm icon Alarm enabled icon Month indicator Week indicator Day indicator English - 11...
  • Page 13: Getting Started

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Getting Started Connecting the Power Adapter In order to completely disconnect the device from the mains, the power adapter must be pulled out from the wall outlet. You may optionally power the device by using conventional batteries. However, do not use both means of power supply at the same time.
  • Page 14 Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Open the alarm clock’s battery compartment (11) by pushing the back panel cover in the direction of the arrow mark. Insert the batteries (size AA) into the unit. Make sure that the batteries are properly aligned according to the polarity (+ and -).
  • Page 15: Setting The Language

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Setting the Language When you power on the device, the set language is English and the day indicator flashes with the country code "GB". The following languages can be selected: English French Dutch Portuguese Spanish...
  • Page 16 Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Press the MODE (2) button until the minute indicator on the display flashes. Use ADJUST (4) or ADJUST (5) to select the minutes of the current time. Press the MODE (2) button until the month indicator on the display flashes.
  • Page 17: Setting The Alarm Clock

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Press the MODE (2) button, the set language flashes on the display. Press ADJUST (4) or ADJUST (5) to select your preferred language. You’ll find an explanation of the displayed abbreviations in the table found in the chapter “Setting the Language”.
  • Page 18: Connecting The Vibrating Pad

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Press the MODE (2) button until the hour indicator on the display flashes. Use ADJUST (4) or ADJUST (5) to select the hour of the desired alarm time. Press the MODE (2) button until the minute indicator on the display flashes.
  • Page 19: The Repeat Alarm

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 The Repeat Alarm The Repeat Alarm function is automatically enabled, the Repeat Alarm icon (15) flashes. You can interrupt the wakeup signal with the SNOOZE (3) button. After nine minutes the alarm is activated again.
  • Page 20: Appendix

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Appendix Repair and Maintenance Repairs are required when the devices have been damaged in any way, for example, when liquid or objects have entered the interior of the housing, when the products have been exposed to rain, when the products do not work normally or if the products have been dropped.
  • Page 21: Technical Specifications

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Technical Specifications Model Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Power Supply Power adapter TYT70600030EU TaiyTech Input: 100-240 V~ 50/60Hz Output: 6V 300 mA 4 AA-sized batteries 1.5 V Power consumption 6V / 300mA Operating temperature and 5 °C to 35 °C,...
  • Page 22: Disposal Of Old And Defective Devices

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Disposal of Old and Defective Devices Devices marked with this symbol are subject European Directive 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies. Avoid hazards to the environment and dangers to your personal health by disposing of the device properly.
  • Page 23: Warranty Information

    Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Warranty Information The guarantee period is for 3 years as of date of purchase. For any guarantee claims, please have your proof of purchase ready, and phone our hotline: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest...
  • Page 24: Introduktion

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Introduktion Tak, fordi købte dette vækkeur vibrationsalarm. Dette vækkeur afgiver en alarmlyd, udsender et blinkende lys og, hvis ønsket, vibrerer. Displayet viser dato og tidspunkt. Pakkens indhold Vækkeur VWS2010 Vibrationsplade Brugervejledning med serviceinformation Strømadapter TYT70600030EU , 300 mA...
  • Page 25: Indholdsfortegnelse

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Indholdsfortegnelse Introduktion............23 Pakkens indhold ..........23 Indholdsfortegnelse .......... 24 Vigtige sikkerhedsanvisninger......25 Betjeningsforhold ..........25 Børn og personer med handicap ...... 26 Strømadapter og batterier......... 27 Beregnet brug ........... 28 Konformitetsbemærkning........29 Oversigt ..............30 Displayet ............
  • Page 26: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Vigtige sikkerhedsanvisninger Før du tager dette apparat i brug første gang, bedes du læse nedenstående anvisninger og overholde alle advarsler, også selvom du i forvejen er fortrolig med at håndtere elektroniske apparater. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted til fremtidig brug.
  • Page 27: Børn Og Personer Med Handicap

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 applikationer. Brug kun produktet i husholdningen til private formål. Enhver anden anvendelse, end den ovenfor nævnte, er i strid med den beregnede brug. Sørg altid for, at: der ikke er direkte varmekilder (f.eks. rumopvarmning), som kan påvirke apparatet...
  • Page 28: Strømadapter Og Batterier

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 fare. Batterier og smådele er forbundet med kvælningsfare. Opbevar batterierne på et sikkert sted. Hvis et batteri sluges, skal der straks søges lægehjælp. Lad ikke børn eller handicappede personer komme i nærheden af emballagen, da den kan forårsage kvælning.
  • Page 29: Beregnet Brug

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Beregnet brug Dette er en forbrugerteknisk enhed. Den må kun anvendes til privat brug, ikke til industrielle eller kommercielle formål. Dette produkt standardkonfigurationen ikke beregnet til medicinsk, livreddende, rednings- eller livsopretholdende formål. Desuden må enheden ikke anvendes i tropisk klima.
  • Page 30: Konformitetsbemærkning

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Konformitetsbemærkning Denne enhed er afprøvet og godkendt for overholdelse af de grundlæggende og øvrige relevante krav i EMC- direktiv 2004/108/EC, Lavspændingsdirektiv 2006/95/EC samt de økologiske designkriterier i henhold til Kommissionens Regulativ 27/2009 om implementering af R&TTE-direktivet 2009/125/EC.
  • Page 31: Oversigt

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Oversigt 30 - Dansk...
  • Page 32 Vibrerende alarm Auriol VWS2010 ALARM Slår alarmen til og fra: vælg mellem fire forskellige alarmtidspunkter MODUS Indstil tid, dato og alarmtidspunkt SNOOZE Gentager alarmsignalet efter 9 minutter JUSTÉR (Foregående indstilling) JUSTÉR (Næste indstilling) Kontakt til vibrationsplade SNOOZE STOP Standser gentagelse af alarmen Højttaler...
  • Page 33: Displayet

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Displayet Morgen- og eftermiddagsikoner AM: Morgen PM: Eftermiddag Gentag alarmikon Alarm aktiveret-ikon Månedsindikator Ugeindikator Dagsindikator 32 - Dansk...
  • Page 34: Komme I Gang

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Komme i gang Tilslutning af strømadapteren For at frakoble apparatet helt fra lysnettet skal du tage adapteren ud af stikkontakten. Du kan også vælge at strømforsyne apparatet med almindelige batterier. Brug ikke begge strømforsyningsmetoder samtidig. Fjern batterierne, før strømadapteren tilsluttes.
  • Page 35 Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Sæt batterierne (størrelse AA) i apparatet. Sørg for, at batterierne sættes med korrekt polaritet (+ og -). Den korrekte polaritet er markeret på batterierne og på indersiden af batterirummet. Skub batterirumsdækslet på plads på vækkeuret. Når displayet fremstår meget svagt, er det tid til at udskifte batterierne.
  • Page 36: Indstilling Af Sprog

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Indstilling af sprog Når du tænder for apparatet, er sproget indstillet til English, dagsindikatoren blinker landekoden "GB". Du kan vælge mellem de følgende sprog: Engelsk Fransk Hollandsk Portugisisk Spansk Tysk Dansk Tryk på JUSTER (4) eller JUSTER for at vælge det ønskede sprog.
  • Page 37 Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Tryk på og hold MODUS-knappen (2) inde, indtil minutindikatoren på displayet blinker. Brug JUSTER (4) eller JUSTER (5) til at vælge minuttallet for det aktuelle tidspunkt. Tryk på og hold MODUS-knappen (2) inde, indtil månedsindikatoren på displayet blinker.
  • Page 38: Indstille Alarmen

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Tryk på og hold MODUS-knappen (2) inde, indtil det indstillede sprog blinker på displayet. Tryk på JUSTER (4) eller JUSTER for at vælge det ønskede sprog. Du kan finde en forklaring på de viste forkortelser i skemaet i kapitlet "Indstilling af sprog".
  • Page 39: Tilslutning Af Vibrationspladen

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Tryk på og hold MODUS-knappen (2) inde, indtil timeindikatoren på displayet blinker. Brug JUSTER (4) eller JUSTER (5) til at vælge timetallet for det ønskede alarmtidspunkt. Tryk på og hold MODUS-knappen (2) inde, indtil minutindikatoren på displayet blinker.
  • Page 40: Gentag Alarm

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Gentag alarm Funktionen Gentag alarm slås automatisk til, og ikonet for Gentag alarm (15) blinker. Du kan afbryde alarmen med SNOZZE-knappen (3). Efter ni minutter lyder alarmen igen. Du kan deaktivere den aktuelle Gentag alarm på bagsiden af vækkeuret.
  • Page 41: Tillæg

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Tillæg Reparation og vedligeholdelse Reparation er nødvendig, hvis apparatet er blevet beskadiget på nogen måde, f.eks. ved at der er trængt væske eller fremmedlegemer kabinettet, hvis apparatet har været udsat for regn, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er blevet tabt.
  • Page 42: Tekniske Specifikationer

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Tekniske specifikationer Model Vibrerende vækkeur Auriol VWS2010 Strømforsyning Strømadapter TYT70600030EU TaiyTech Input: 100-240 V~ 50/60 Hz Output: 6V 300 mA eller 4 stk. AA-batterier 1,5 V Power consumption 6V / 300mA Driftstemperatur og 5° C til 35° C, luftfugtighed maks.
  • Page 43: Bortskaffelse Af Gamle Og Defekte Enheder

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Bortskaffelse af gamle og defekte enheder Apparater mærket med dette symbol er underlagt europæiske Direktiv 2002/96/EC. Alle elektriske elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald på dertil indrettede steder. Skån miljøet, og undgå farer for dit eget helbred ved at bortskaffe apparatet på...
  • Page 44: Garantioplysninger

    Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Garantioplysninger Garantiperioden løber i 3 år fra købsdatoen. Ved garantikrav bedes du finde købsbeviset og derefter ringe til vores hotline. TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Tyskland Telefon: 38 - 322 953 www.service.targa.de Dansk - 43...
  • Page 45: Declaration Of Conformity

    EC-Declaration of Conformity Address: Targa GmbH Lange Wende 41 59494 Soest, Germany Product: Vibration Clock Model: Auriol VWS 2010 The product complies with the requirements of the following European directives: 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility 2006/95/EC Low Voltage 2009/125/EC Energy Relating Products...
  • Page 46 TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.service.targa.co.uk...

Table of Contents