Auriol 4-LD4587 Usage And Safety Instructions

Auriol 4-LD4587 Usage And Safety Instructions

Radio-controlled alarm clock
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
    • Uso Conforme a Su Propósito
    • Elementos Incluidos en la Entrega
    • Datos Técnicos
    • Advertencias Importantes de Seguridad
      • Posicione el Despertador Seguramente
      • Utilizadores
      • Pilas
    • Pantalla y Paneles de Mando
    • Puesta en Funcionamiento
    • Interferencia en la Recepción
    • Reinicio
    • Luz
    • Formato de 12/24-Horas
    • Visualización de la Temperatura
    • Ajuste Rápido
    • Ajuste Básico
    • Alarma Despertador
    • Activar / Desactivar la Alarma
    • Función de Dormitar (SNOOZE)
    • Cambio de la Pila
    • Instrucciones de Limpieza
    • Declaración UE de Conformidad Simplificada
    • Eliminación y Reciclaje del Aparato Electrónico
    • Eliminación de las Pilas
    • Garantía de Digi-Tech Gmbh
    • Condiciones de la Garantía
    • Duración de la Garantía y Derecho de Reclamación
    • Ámbito de la Garantía
    • Procedimiento en Caso de Garantía
    • Servicio Técnico
    • Proveedor
  • Italiano

    • Dati Tecnici
    • Introduzione
    • Oggetti Che Fanno Parte Della Fornitura
    • Uso Conforme Alla Destinazione
    • Display E Pannello DI Controllo
    • Messa in Funzione
    • Disturbo DI Ricezione
    • Formato Ore 12/24
    • Impostazione Rapida
    • Luce
    • Riavvio
    • Visualizzazione Della Temperatura
    • Allarme Sveglia
    • Attivazione E Disattivazione Dell'allarme
    • Funzione Ripetizione Sveglia (SNOOZE)
    • Impostazioni DI Base
    • Dichiarazione DI Conformità Ue Semplificata
    • Garanzia Della Digi-Tech Gmbh
    • Istruzioni Per la Pulizia
    • Smaltimento Dell'apparecchio Elettronico
    • Smaltimento Delle Batterie
    • Sostituzione Delle Batterie
    • Condizioni DI Garanzia
    • Estensione Della Garanzia
    • Periodo DI Garanzia E Diritti DI Legge Sui Reclami Per Difetti
    • Assistenza
    • Procedura DI Esecuzione Nei casi Coperti da Garanzia
  • Português

    • Fornitore
    • Introdução
    • Utilização Adequada
    • Avisos de Segurança Importantes
      • Posicionar O Despertador Com Segurança
      • Utilizadores
      • Pilhas
    • Conteúdo
    • Dados Técnicos
    • Mostrador E Teclas de Utilização
    • Utilização
    • Interferência Na Receção Do Sinal de Rádio
    • Reinício
    • Acerto Rápido
    • Acertos de Base
    • Alarme
    • Formato de Hora 12/24 Horas
    • Indicador de Temperatura
    • Luz
    • Aviso de Limpeza
    • Dichiarazione DI Conformità Ue Semplificata
    • Eliminação Do Aparelho Eléctrico
    • Função Dormitar (SNOOZE)
    • Ligar / Desligar O Alarme
    • Mudança de Pilhas
    • Condições sobre a Garantia
    • Eliminação das Pilhas
    • Extensão da Garantia
    • Garantia da Empresa Digi-Tech Gmbh
    • Período de Garantia E Direitos Legais Relativos a Defeitos
    • Procedimento no Caso de Garantia
    • Serviço
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Inbetriebnahme
    • 12/24-Stunden-Zeitformat
    • Empfangsstörung
    • Grundeinstellung
    • Licht
    • Neustart
    • Schnelleinstellung
    • Temperaturanzeige
    • Alarm Aktivieren / Deaktivieren
    • Batteriewechsel
    • Schlummerfunktion (SNOOZE)
    • Weckalarm
    • Entsorgung der Batterien
    • Entsorgung des Elektrogeräts
    • Garantie der Digi-Tech Gmbh
    • Garantiebedingungen
    • Reinigungshinweis
    • Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
    • Abwicklung IM Garantiefall
    • Garantieumfang
    • Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
    • Service
    • Lieferant

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

DESPERTADOR
RADIOCONTROLADO /
SVEGLIA RADIOCONTROLLATA ·
11/2016 · Art.-Nr.: 4-LD4587
DESPERTADOR
RADIOCONTROLADO
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad
SVEGLIA RADIOCONTROLLATA
Istruzioni per l'uso e indicazioni per la sicurezza
RÁDIO DESPERTADOR
Avisos de utilização e segurança
RADIO-CONTROLLED
ALARM CLOCK
Usage and safety instructions
FUNKWECKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 282648
Indicaciones sobre su utilización y su
seguridad ............................................................... - 1 -
Istruzioni per l'uso e indicazioni per
la sicurezza.......................................................... - 21 -
Avisos de utilização e segurança .......... - 42 -
Usage and safety instructions ..... - 62 -
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise ............................................. - 81 -

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4-LD4587 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Auriol 4-LD4587

  • Page 1 DESPERTADOR RADIOCONTROLADO / SVEGLIA RADIOCONTROLLATA · 11/2016 · Art.-Nr.: 4-LD4587 DESPERTADOR RADIOCONTROLADO Indicaciones sobre su utilización y su seguridad SVEGLIA RADIOCONTROLLATA Istruzioni per l’uso e indicazioni per la sicurezza Indicaciones sobre su utilización y su RÁDIO DESPERTADOR seguridad ............... - 1 - Avisos de utilização e segurança...
  • Page 2: Table Of Contents

    Alarma despertador ..........- 13 - Indicaciones sobre su utilización Activar / desactivar la alarma ........ - 14 - y su seguridad Función de dormitar (SNOOZE) ......- 14 - Cambio de la pila ............. - 14 - Índice Instrucciones de limpieza ......... - 15 - Declaración UE de Conformidad Simplificada ..
  • Page 3: Introducción

    propósitos o por una utilización errónea. Este aparato DESPERTADOR no es apto para un uso de carácter comercial o RADIOCONTROLADO industrial. Elementos incluidos en la entrega Introducción Nota: una vez adquirido el producto, compruebe los Enhorabuena por la compra de su nuevo despertador. elementos incluidos en la entrega.
  • Page 4: Advertencias Importantes De Seguridad

    sensoriales o mentales disminuídas o con falta de Advertencias importantes de experiencia y conocimentos siempre que sean seguridad supervisionadas o hayan sido instruídas sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros Posicione el despertador seguramente resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. No deberá...
  • Page 5: Pantalla Y Paneles De Mando

    4-LD4587-3-4 peligro elevado de derrame. Pantalla y paneles de mando 4-LD4587-1-2 Fecha - día, mes 12/24 h, AM/PM Hora - hora, minuto, segundo SNOOZE/LIGHT - 7 - - 8 -...
  • Page 6: Puesta En Funcionamiento

    Indicación: Por favor no mueva el despertador ALARMA 1 durante el proceso de recepción. SNOOZE (Dormitar) Torre de radiodifusión El despertador sincroniza la hora interna diariamente Indicador del estado de la pila de 01:00 a 04:00, cada hora. Si el intento de Hora de Verano recepción no es exitoso, será...
  • Page 7: Interferencia En La Recepción

    Si la recepción de la señal de radiofrecuencia no fue Interferencia en la recepción exitosa, se tendrá que ajustar la hora manualmente La señal DCF77 es enviada de las proximidades de (vea Ajuste básico). Fráncfort del Meno y puede ser recibida hasta a una distancia de aprox.
  • Page 8: Alarma Despertador

    lunes a domingo, M-F = lunes a viernes, S-S = sábado presionado por 3 segundos MODE 14 en la hasta domingo. visualización normal de la hora, la zona horaria parpadea und puede ser ajustada con 15 o Activar / desactivar la alarma 13.
  • Page 9: Instrucciones De Limpieza

    En caso de duda, consulte con Por la presente, digi-tech-gmbh declara que el tipo de su punto de reciclaje. estación meteorológica radiocontrolada 4-LD4587 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. Garantía de digi-tech gmbh El texto completo de la declaración UE de Con este aparato recibe Ud.
  • Page 10: Duración De La Garantía Y Derecho De Reclamación

    necesario como prueba de la compra. Si en el Ámbito de la garantía transcurso de tres años contados a partir de la fecha El aparato ha sido fabricado cuidadosamente de la compra aparecieran en el producto defectos de siguiendo pautas de calidad muy estrictas y material o de fabricación, se procederá...
  • Page 11: Procedimiento En Caso De Garantía

    00800 5515 6616 • En caso de aparecer defectos de funcionamiento, contacte primero por teléfono o mediante correo IAN 282648 Art.-Nr.: 4-LD4587 electrónico con el departamento técnico abajo indicado. Proveedor En www.lidl-service.com pueden Esta razón social no se corresponde con ningún descargarse este y muchos otros manuales servicio técnico.
  • Page 12 Istruzioni per la pulizia ..........- 35 - Istruzioni per l’uso e Dichiarazione di conformità ue semplificata..- 35 - indicazioni per la sicurezza Smaltimento dell’apparecchio elettronico ..... - 36 - Smaltimento delle batterie........- 36 - Garanzia della digi-tech gmbh ....... - 36 - Contenuto Condizioni di garanzia ..........
  • Page 13: Introduzione

    SVEGLIA Oggetti che fanno parte della fornitura RADIOCONTROLLATA Segnalazione: Verificare subito dopo l’acquisto gli Introduzione oggetti che fanno parte della fornitura. Assicurarsi che tutti gli oggetti siano presenti e che non abbiano Cordiali congratulazioni per l’acquisto di una nuova difetti. sveglia.
  • Page 14 sensoriali o mentali ridotti o che non hanno dimestichezza Importanti avvertenze o nozioni sufficienti solo in presenza di altre persone o se di sicurezza sono stati istruiti su come usare in maniera sicura l’apparecchio e sui pericoli connessi al suo utilizzo. I Come posizionare in maniera sicura la sveglia bambini non devono giocare con l‘apparecchio.
  • Page 15: Display E Pannello Di Controllo

    Estraete 4-LD4587-3-4 dall’apparecchio le batterie esaurite, sussiste un forte rischio di fuoriuscita di liquidi. Display e pannello di controllo 4-LD4587-1-2 - 27 - - 28 -...
  • Page 16: Messa In Funzione

    nel display. Questo procedimento può durare dai 3 ai Data - Giorno, Mese 10 minuti. 12/24 h, AM/PM Orario - Ore, Minuti, Secondi Nota: siete pregati di non muovere la sveglia durante SNOOZE/LIGHT il tentativo di ricezione del segnale. ALARM 1 SNOOZE La sveglia sincronizza l’ora alla quale è...
  • Page 17: Disturbo Di Ricezione

    differenza di ore (ad es. -01) rispetto al fuso orario Riavvio desiderato. Infine riavviate il tutto. La vostra sveglia Potete riavviare manualmente la ricezione del segnale continua a ricevere il segnale radio DCF77 ma radio tenendo premuto il tasto 13 permette di visualizzare l'ora modificata (ad es.
  • Page 18: Impostazioni Di Base

    confermate l’impostazione premendo MODE. Allo Impostazioni di base stesso modo impostate i minuti e i giorni della Potete impostare le seguenti opzioni: fuso orario, ore, settimana. Sono disponibili i seguenti giorni della minuti, anno, mese, giorno e lingua per visualizzare i settimana: M-S = lunedì...
  • Page 19: Sostituzione Delle Batterie

    Il fabbricante, digi-tech gmbh, dichiara che il tipo di Rispettare le disposizioni in merito, in vigore al apparecchiatura radio 4-LD4587 è conforme alla momento. In caso di dubbio, rivolgersi alla Azienda direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della locale di Servizi pubblici di smaltimento.
  • Page 20: Condizioni Di Garanzia

    vengono ridotti dalla nostra garanzia descritta al Periodo di garanzia e diritti di legge punto seguente. sui reclami per difetti Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia non viene prolungato dalla prestazione della garanzia. Questo vale anche per le Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. parti sostituite o riparate.
  • Page 21: Procedura Di Esecuzione Nei Casi Coperti Da Garanzia

    (in basso a sinistra) oppure 00800 5515 6616 dall’etichetta autoadesiva sul lato posteriore o inferiore dell’apparecchio. • Nel caso si verifichino difetti di funzionamento o IAN 282648 altri guasti, è opportuno contattare dapprima Art.-Nr.: 4-LD4587 - 39 - - 40 -...
  • Page 22: Fornitore

    Avisos de utilização e Fornitore segurança Prendere nota che l’indirizzo seguente non è un indirizzo destinato all’assistenza. Prendere contatto Índice dapprima con il punto di Assistenza precedentemente indicato. Índice ................- 42 - Introdução ..............- 44 - Nome: digi-tech gmbh Utilização adequada ..........
  • Page 23: Introdução

    Alarme ................ - 54 - RÁDIO DESPERTADOR Ligar / desligar o alarme ......... - 55 - Introdução Função dormitar (SNOOZE) ........- 55 - Mudança de pilhas........... - 55 - Parabéns pela compra do seu novo despertador. Aviso de limpeza ............- 56 - Você...
  • Page 24: Conteúdo

    Conteúdo • durante o funcionamento, o aparelho não esteja colocado sobre um tapete grosso ou uma cama Aviso: verifique o conteúdo logo após a compra. • o aparelho não esteja exposto a fontes de calor Assegure-se de que todos os acessórios estão directas (por exemplo, aquecimento);...
  • Page 25: Pilhas

    Mostrador e teclas de utilização crianças. Há perigo de asfixia. 4-LD4587-1-2 Pilhas Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças pequenas. No caso de ter sido engolida uma pilha, deverá ser prestada ajuda médica imediatamente.
  • Page 26: Utilização

    4-LD4587-3-4 ALARME 1 SNOOZE Torre de controlo Indicador de pilhas Hora de Verão Temperatura Dia da semana DOWN MODE Utilização Abra o compartimento das pilhas que se encontra na parte de trás do aparelho e coloque duas pilhas 1,5V AAA R03/LR03 tendo em conta a polaridade correta.
  • Page 27: Interferência Na Receção Do Sinal De Rádio

    Interferência na receção do sinal de Aviso: Não mova o despertador durante a procura do sinal. rádio O sinal de rádio DCF77 é emitido próximo da cidade O despertador sincroniza a hora interna diariamente de Frankfurt am Main e pode ser captado até cerca da 01:00 às 04:00.
  • Page 28: Luz

    15 ou 13. Carregue em MODE 14 para confirmar o acerto. Carregue em SNOOZE/LIGHT 4 na parte superior do despertador para ligar a luz temporariamente. Proceda da mesma maneira para acertar a hora, os Formato de hora 12/24 horas minutos, o ano, o mês, o dia e o idioma do indicador do dia da semana.
  • Page 29: Ligar / Desligar O Alarme

    Função dormitar (SNOOZE) Il fabbricante, digi-tech gmbh, dichiara che il tipo di Ao soar o alarme carregue em SNOOZE/LIGHT 4 na apparecchiatura radio 4-LD4587 è conforme alla parte superior do aparelho. O monitor ilumina-se direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della temporariamente e os símbolos Z...
  • Page 30: Eliminação Das Pilhas

    nosso critério - arranjado ou substituído a título Eliminação das pilhas gratuito. É condição prévia que, dentro do prazo de Deite as pilhas nos contentores existentes três anos, apresente o relógio de pulso defeituoso bem para o efeito („pilhões“). Não deite as pilhas como o comprovativo de compra (talão da caixa) e no lixo normal.
  • Page 31: Procedimento No Caso De Garantia

    ou defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia • O número do artigo encontra-se no rótulo, não se extende a componentes do produto que gravado, no título do manual de instruções (parte estejam sujeitos ao desgaste normal e que sejam, por inferior esquerda) ou na etiqueta colada na parte isso, considerados como elementos desgastáveis, nem de trás ou de baixo do aparelho.
  • Page 32 Preliminary note ............- 64 - IAN 282648 Intended use .............. - 64 - Scope of delivery ............- 65 - Art.-Nr.: 4-LD4587 Technical specifications ..........- 65 - Display and controls ..........- 68 - Setup ................- 70 - Fornecedor Reception problems ..........
  • Page 33: Preliminary Note

    Cleaning instructions ..........- 75 - RADIO-CONTROLLED ALARM Simplified EU declaration of conformity ....- 75 - CLOCK Disposal of the electronic appliance ....... - 76 - Disposal of the batteries ........... - 76 - digi-tech gmbh warranty .......... - 76 - Preliminary note Warranty conditions ..........
  • Page 34: Scope Of Delivery

    Scope of delivery • no direct heat sources (i.e. radiators) influence the device; Please note: Check the scope of delivery after • no direct sunlight reaches the device; purchase. Please ensure that all parts are included • contact with splashing or dripping water must be and undamaged.
  • Page 35: Display And Controls

    Batteries Display and controls Keep batteries out of reach of small children. If a 4-LD4587-1-2 battery is swallowed, you must seek medical attention immediately. Batteries/rechargeable batteries must always be inserted in the correct polarity. If necessary, clean the batteries and device contacts. Never attempt to recharge non-rechargeable batteries.
  • Page 36: Setup

    4-LD4587-3-4 Date - day, month 12/24 h, AM/PM Time - hour, minute, second SNOOZE/LIGHT ALARM 1 SNOOZE Radio reception indicator tower Battery level indicator Daylight saving time Temperature Day of the week DOWN MODE Setup Open the battery compartment on the back side of the device and insert two 1.5V AAA R03/LR03 batteries...
  • Page 37: Reception Problems

    time signal but will show the adjusted time (1 hour less reception indicator 7 will blink on the display. This for example). process can take from 3-10 minutes. Reception problems Please note: Do not move the alarm clock during the The DCF77 radio control signal is transmitted from a reception process.
  • Page 38: Light

    Set the hours, minutes, year, month, day and language Light of the day of the week display in the same way. The Press SNOOZE/LIGHT 4 on the top of the alarm clock following languages are available: GER = German, to briefly activate the light. FRA = French, ITA = Italian, NET = Dutch, ESP = Spanish, DAN = Danish, ENG = English.
  • Page 39: Snooze

    Hereby, digi-tech gmbh declares that the radio the day of purchase. In case of defects of this alarm equipment type 4-LD4587 is in clock you have, by law, certain rights regarding the vendor of the alarm clock. These rights are not...
  • Page 40: Warranty Conditions

    changed by the warranty which is described in the Scope of the warranty following paragraphs. The alarm clock was manufactured according to strict quality guidelines and was carefully inspected before Warranty conditions delivery. The warranty does not include parts that The warranty duration starts on the date of purchase.
  • Page 41: Service

    Town: DE-65817 Eppstein Country: GERMANY Name: Inter-Quartz GmbH Street: Valterweg 27A Town: DE-65817 Eppstein Country: GERMANY Email: support@inter-quartz.de Telephone: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 282648 Art.-Nr.: 4-LD4587 - 79 - - 80 -...
  • Page 42 Reinigungshinweis ............. - 95 - Bedienungs- und Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ....- 95 - Sicherheitshinweise Entsorgung des Elektrogeräts........- 95 - Entsorgung der Batterien .......... - 96 - Inhaltsverzeichnis Garantie der digi-tech gmbh ........- 96 - Garantiebedingungen ..........- 96 - Inhaltsverzeichnis ............
  • Page 43: Einleitung

    FUNKWECKER Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Einleitung Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen vorhanden und nicht defekt sind. Weckers. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Wecker Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist •...
  • Page 44 die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht • keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf Erstickungsgefahr. das Gerät wirken; • kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät trifft; Batterien • der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser vermieden Bewahren Sie Batterien für Kleinkinder unerreichbar wird (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten auf.
  • Page 45 4-LD4587-3-4 Display und Bedienfelder 4-LD4587-1-2 - 87 - - 88 -...
  • Page 46: Inbetriebnahme

    Datum - Tag, Monat Der Funkturm 7 blinkt im Display. Dieser Vorgang 12/24 h, AM/PM kann 3-10 Minuten dauern. Uhrzeit - Stunde, Minute, Sekunde Hinweis: Bitte bewegen Sie den Wecker während des SNOOZE/LIGHT Empfangsvorgangs nicht. ALARM 1 SNOOZE Der Wecker synchronisiert die interne Uhrzeit täglich Funkturm von 01:00 bis 04:00 zu jeder vollen Stunde.
  • Page 47: Empfangsstörung

    Funksignal, zeigt aber die geänderte Uhrzeit (z. B. 1 Licht Stunde weniger) an. Drücken Sie SNOOZE/LIGHT 4 oben auf dem Wecker, um die Beleuchtung kurzzeitig zu aktivieren. Empfangsstörung Das DCF77-Funksignal wird aus der Nähe von 12/24-Stunden-Zeitformat Frankfurt am Main gesendet und kann bis zu einer Drücken Sie 15, um das 12- oder 24-Stunden Entfernung von ca.
  • Page 48: Weckalarm

    Alarm aktivieren / deaktivieren oder 13 eingestellt werden. Drücken Sie MODE 14 um die Einstellung zu bestätigen. Drücken Sie in der Normalzeitanzeige SET 16 oder SET 12 um den Alarm 1 oder Alarm 2 ein- Stellen Sie auf die gleiche Weise Stunden, Minuten, bzw.
  • Page 49: Reinigungshinweis

    Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass der mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Funkanlagentyp 4-LD4587 der Richtlinie RED 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der Garantie der digi-tech gmbh EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab...
  • Page 50: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wird, worin der Mangel besteht und wann er wurde.
  • Page 51: Service

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. 00800 5515 6616 Auf www.lidl-service.com können Sie diese Anleitung und viele weitere Handbücher, 00800 5515 6616 Produktvideos und Software herunterladen. IAN 282648 Art.-Nr.: 4-LD4587 - 99 - - 100 -...
  • Page 52: Lieferant

    Stadt: DE-65817 Eppstein digi-tech gmbh Land: DEUTSCHLAND Valterweg 27A DE-65817 Eppstein GERMANY Versión de la información · Versione delle informazioni · Data das informações · Last information update · Stand der Informationen: 11/2016 Art.-Nr.: 4-LD4587 IAN 282648 - 101 -...

Table of Contents