Download Print this page
Auriol 4-LD6092 Operating And Safety Instructions Manual

Auriol 4-LD6092 Operating And Safety Instructions Manual

Digital alarm clock with qi charging station

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

DIGITAL ALARM CLOCK WITH
QI® CHARGING STATION
Art.-Nr.: 4-LD6092
DIGITAL ALARM CLOCK WITH
QI® CHARGING STATION
Operating and safety instructions
DIGITALT VÆKKEUR MED
QI® LADESTATION
Betjenings- og sikkerhedsinstruktioner
RÉVEIL NUMÉRIQUE AVEC
STATION DE CHARGE QI®
Notice d'utilisation et consignes de sécurité
DIGITALE WEKKER MET
QI®-LAADSTATION
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DIGITALER WECKER MIT
QI®-LADESTATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 419968_2201

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4-LD6092 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Auriol 4-LD6092

  • Page 1 DIGITAL ALARM CLOCK WITH QI® CHARGING STATION Art.-Nr.: 4-LD6092 DIGITAL ALARM CLOCK WITH QI® CHARGING STATION Operating and safety instructions DIGITALT VÆKKEUR MED QI® LADESTATION Betjenings- og sikkerhedsinstruktioner RÉVEIL NUMÉRIQUE AVEC STATION DE CHARGE QI® Notice d'utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 2 Operating and safety instructions ..............- 1 - Betjenings- og sikkerhedsinstruktioner ..... - 35 - Notice d'utilisation et consignes de sécurité ................ - 70 - Bedienings- en veiligheidsinstructies ..- 107 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise........... - 143 - - 1 -...
  • Page 3: Table Of Contents

    Operating and safety instructions Table of Contents Table of Contents ............- 1 - Introduction ..............- 3 - Intended use ..............- 3 - Trademark notice ............- 3 - Package contents ............- 4 - Technical specifications ..........- 4 - Alarm clock ..............
  • Page 4 Unit of temperature ............. - 23 - Troubleshooting ............- 23 - Battery replacement ........... - 23 - Cleaning instructions ..........- 24 - Storage ................ - 24 - Simplified EU declaration of conformity ....- 24 - Disposal ............... - 25 - Disposing of the electrical device ......
  • Page 5: Introduction

    DIGITAL ALARM CLOCK WITH QI® CHARGING STATION Introduction Congratulations on purchasing your digital alarm clock with QI® charging station (hereinafter referred to as the "device"). You have chosen a high- quality device. The operating instructions are part of this device. They contain important information pertaining to the safety, use and disposal of the device.
  • Page 6: Package Contents

    Package contents Note: Please check the delivery contents after purchase. Make sure that all parts are present and that none are defective. Do not use the device if the delivery is incomplete and/or parts are damaged. Contact the service department (see "Handling a warranty claim"). ...
  • Page 7: Power Supply Unit

     Humidity (no condensation): 10 – 70 %  Protection class: III  Note: The device is only suitable for use with the supplied power supply (model no. HH0024Z- 090200-AG). Power supply unit  Model: HH0024Z-090200-AG  Manufacturer: HAIHONG ELECTRONICS Co., LTD ...
  • Page 8 This symbol indicates a risk of ELECTRIC electric shock. SHOCK/RISK OF DEATH! This signal word indicates Note: additional information. Improper use of disposable/rechargeable batteries may cause an explosion and/or leakage of battery fluid. Battery included: 1 x CR2032 DC voltage indicator Comply with the operating manual! Please read the operating...
  • Page 9 By using the CE symbol, digi- tech gmbH declares conformity with the applicable EU directives. Wireless power (Qi®): up to 10 Inside temperature Power adapter included “Qi” and the Qi logo are trademarks of Wireless Power Consortium (WPC) QI ID 13039 Protection class III (device) Protection class II (power supply unit)
  • Page 10: Important Safety Information

    Important safety information Safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! This device can be used by persons (including children aged 8 and over) with reduced physical, sensory and mental abilities, as well as by persons with a lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning use of the device with respect to...
  • Page 11: Battery Safety Information

    Battery safety information WARNING! HEALTH HAZARD! RISK OF EXPLOSION! This device contains button cells!  If a button cell is swallowed, severe internal burns can occur, resulting in death within just two hours.  Keep new and old batteries out of reach of small children.
  • Page 12  Never heat the battery to recharge it.  Do not expose the battery to excessive heat such as sunshine, fire or similar. There is an increased risk of leakage!  Never throw the battery into fire as it may explode.
  • Page 13: Electrical Hazard

     Different battery types or new and used batteries must not be used together!  Do not short-circuit the connecting terminals or the device terminals!  Empty batteries/rechargeable batteries must be removed from the device and safely disposed of (see Disposal of batteries)! ...
  • Page 14  Do not touch the device and the plug-in power supply with wet hands, and do not operate it outdoors or in rooms with high humidity.  Do not place any receptacles filled with liquids, such as vases, on or in the immediate vicinity of the device and power supply.
  • Page 15 Always pull on the plug-in power supply, not on the cable.  To completely disconnect the device from the power supply, pull the plug-in power supply out of the mains socket. The plug-in power supply always consumes a small amount of power as long as it is connected to a mains socket.
  • Page 16  Only have repairs to the device or the plug-in power supply unit carried out by a specialist workshop. Improper repairs can result in considerable danger to the user.  Operate the device only with the plug-in power supply provided. Only use the plug-in power supply for this device.
  • Page 17: Property Damage

    to the operating voltage required for the power supply (100-240 V∼, 50/60 Hz).  Before use, ensure that there is not damage to the device, power supply and cable connection. Never use a damaged device!  To switch off the device completely, unplug the mains adapter from the socket.
  • Page 18: Radio Interference

     Due to the high power consumption, the device must not be used with a PC or notebook. CAUTION! RADIO INTERFERENCE Never use the device in aircraft, hospitals, operating rooms or near medical electronic systems. The transmitted wireless signals could have an impact on the functionality of sensitive electrical devices.
  • Page 19: Illustrations

     digi-tech gmbh is not responsible for interference to radio and television equipment due to unauthorised modification of the equipment. Furthermore, digi-tech gmbh accepts no liability for the use or replacement of power supply units or cables not distributed by digi-tech gmbh. ...
  • Page 20: Back

    Back Bottom - 18 -...
  • Page 21: Top

    Power supply unit Time Inside temperature Charging indicator Switches Switches Alarm and snooze symbols - 19 -...
  • Page 22: Position The Device Securely

    Date/alarm time Button Button Button Button Button Connection for Battery compartment power supply unit Qi® charging Touch button area Power supply unit Power supply plug Position the device securely Be sure to protect sensitive surfaces before setting up the device, otherwise scratches may occur. Make sure that ...
  • Page 23: Setup

     no foreign objects can enter the device;  candles and other open flames are kept away from this equipment at all times to prevent the spread of fire.  Sudden temperature fluctuations can cause condensation to form on the inside of the device. In this case, allow the device to acclimatise for some time before using it again in order to avoid short circuits! Setup...
  • Page 24: Setting The Time

    Setting the time Press and hold the button. 24Hr or 12Hr flashes on the display . Press the button or the button to select the 12- or 24-hour time format. Confirm your selection by pressing the button. Set the following in the same way: hours, minutes, year, date format (day (D)/month (M) or month (M)/day (D)), month and day.
  • Page 25: Snooze Function

    Snooze function Touch the touch button when a wake-up alarm sounds. The alarm will stop and sounds again after approx. 5 minutes. Display brightness Press the button repeatedly to adjust the brightness of the backlight in four levels. Touch the touch button to turn the light on or off.
  • Page 26: Cleaning Instructions

    Simplified EU declaration of conformity digi-tech gmbh hereby declares that the radio system type "Digital Alarm Clock LCD with Wireless Qi Quick Charging Pad" 4-LD6092 is in compliance with Directive 2014/53/EU. Your operating instructions and the full text of the EU...
  • Page 27: Disposal

    Then click on the magnifying glass and enter item number 419968_2201. Disposal The product and packaging materials are recyclable; dispose of them separately for better waste treatment. For options for disposing of the used product, please contact your town council or city administration. Pay attention to the labelling on the packaging materials when separating waste;...
  • Page 28 The same applies to light sources that can be removed from the device in a non-destructive way. Owners of electrical and electronic equipment from private households can hand them in at the collection points of the public waste disposal authorities or at the collection points set up by the manufacturers or distributors within the jurisdiction of the ElektroG (Electrical and Electronic Equipment Act).
  • Page 29: Disposal Of Batteries

    have at least one outer edge with a length of more than 50 cm. When concluding the purchase contract, the distributor must ask the consumer about how they intend to return the device. Apart from that, consumers can hand in up to three old devices of one type at a distributor's collection point free of charge, without this being tied to the purchase of a new device.
  • Page 30 retail outlet, for environmentally friendly disposal and for the recovery of valuable raw materials such as cobalt, nickel, or copper. Batteries and rechargeable batteries may be returned free of charge. WARNING! Environmental damage due to incorrect disposal of batteries/rechargeable batteries! Some of the possible materials such as mercury, cadmium and lead are poisonous and, if not disposed of...
  • Page 31: Risk Of Explosion

    WARNING! Risk of explosion! With used batteries containing lithium (Li = lithium), there is a high risk of fire. Therefore, special attention must be paid to the proper disposal of used and rechargeable batteries containing lithium. Incorrect disposal can also lead to internal and external short circuits due to thermal effects (heat) or mechanical damage.
  • Page 32: Recycling

    Please only return empty batteries and rechargeable batteries! Use rechargeable batteries instead of disposable batteries whenever possible. Recycling This product packaging consists of recyclable materials. Waste disposal Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner. Note the labelling on the various packaging materials and dispose of them separately if necessary.
  • Page 33: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    is covered by our warranty, you will receive the repaired or a new device back. No new warranty period begins with the repair or replacement of the device. Warranty period and statutory claims for defects Statutory warranty rights do not extend the warranty period.
  • Page 34: Processing In The Event Of A Warranty Claim

    repairs that were not carried out by our authorised service branch. Processing in the event of a warranty claim To ensure that your request is processed quickly, please follow the instructions below: For all inquiries, please have the receipt and item ...
  • Page 35: Service

    Service Inter-Quartz GmbH Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY Email: support@inter-quartz.de Phone: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 1114916 8800 33139 0800 563862 8000 5884 8009 4403 800 62851 800 142 315 00800 4411493 800 5515 6616 0800 896640 80000 49116 0800 191026 00800 4140855 0800 80847...
  • Page 36: Supplier

    IAN 419968_2201 Item-No.: 4-LD6092 Year of manufacture: 2022 Supplier Please note that the following address is not a service address. Contact the service point named above first. digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY - 34 -...
  • Page 37 Betjenings- og sikkerhedsinstruktioner Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse ............ - 35 - Indledning ..............- 37 - Formålsbestemt anvendelse ........- 37 - Varemærkemeddelelse ..........- 37 - Leveringsomfang............- 38 - Tekniske specifikationer ..........- 38 - Vækkeur ..............- 38 - Strømforsyning ............
  • Page 38 Temperaturenhed ............- 57 - Fejlfinding ..............- 58 - Batteriskift ..............- 58 - Rengøringsvejledning ..........- 58 - Opbevaring ..............- 59 - Forenklet EU-overensstemmelseserklæring ....- 59 - Bortskaffelse ..............- 59 - Bortskaffelse af det elektriske apparat ....- 60 - Bortskaffelse af batterier ........
  • Page 39: Indledning

    DIGITALT VÆKKEUR MED QI®-LADESTATION Indledning Tillykke med købet af dit digitale vækkeur med QI®-LADESTATION (herefter benævnt "enhed"). Du har valgt en enhed af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af denne enhed. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Før du bruger enheden, skal du gøre dig bekendt med alle betjenings- og sikkerhedsinstruktioner.
  • Page 40: Leveringsomfang

    Leveringsomfang Bemærk: Kontrollér venligst leveringsomfanget efter køb. Kontrollér, at leveringen er fuldstændig og alle dele er intakte. Anvend ikke enheden, hvis leveringen er ufuldstændig, og/eller dele er beskadiget. Kontakt serviceafdelingen (se "Behandling i tilfælde af garantikrav").  1 x digitalt vækkeur med QI®-ladestation ...
  • Page 41: Strømforsyning

     Opbevaringstemperatur: 0 - 40 °C  Luftfugtighed (ingen kondensering): 10-70 %  Beskyttelsesklasse: III  Bemærk: Enheden er kun egnet til brug med den medfølgende strømforsyningsenhed (modelnr. HH0024Z-090200-AG). Strømforsyning  Model: HH0024Z-090200-AG  Producent: HAIHONG ELECTRONICS CO., LTD  Kabellængde: ca. 1 m ...
  • Page 42 Dette signalsymbol/-ord angiver risiko for elektrisk stød. ELEKTRISK STØD/LIVSFARE! Dette signalord anvendes til flere Bemærk: oplysninger. Forkert brug af batterier/genopladelige batterier udgør en risiko for eksplosion og lækage af batterivæsken. Batteri inkluderet: 1 x CR2032 Mærkat for jævnstrømsspænding Overhold betjeningsvejledningen! Læs betjeningsvejledningen! Med CE-mærket erklærer digi- tech gmbh overensstemmelse...
  • Page 43 Trådløs effekt (Qi®): op til 10 W Indetemperatur Inkl. strømforsyning "Qi" og Qi-logoet er varemærker tilhørende Wireless Power Consortium (WPC) QI-ID 13039 Beskyttelsesklasse III (enhed) Beskyttelsesklasse II (strømforsyning) TÜV Rheinland, GS – testet sikkerhed Energieffektivitetsniveau VI - 41 -...
  • Page 44: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Vigtige sikkerhedsinstruktioner Sikkerhedsinstruktioner til brugere ADVARSEL! RISIKO FOR PERSONSKADE! Denne enhed kan bruges af personer (herunder børn fra 8 år) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af enheden og forstår de deraf følgende farer.
  • Page 45: Sikkerhedsinstruktioner For Batteriet

    Sikkerhedsinstruktioner for batteriet ADVARSEL! SUNDHEDSFARE! EKSPLOSIONSFARE! Denne enhed indeholder knapceller!  Hvis en knapcelle sluges, kan der opstå alvorlige indre forbrændinger, der kan medføre døden allerede i løbet af to timer.  Opbevar nye og gamle batterier/genopladelige batterier utilgængeligt for småbørn. ...
  • Page 46  Gør ikke forsøg på at genoplade, kortslutte eller åbne batteriet.  Opvarm aldrig batteriet/det genopladelige batteri for at genoplade det.  Udsæt aldrig batteriet/det genopladelige batteri for overdreven varme såsom sollys, ild eller lignende. Der er øget risiko for lækage! ...
  • Page 47 Fjern straks det brugte batteri fra  enheden, da der er en øget risiko for lækage. Bemærk:  Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades!  Forskellige batterityper eller nye og brugte batterier må ikke bruges sammen!  Tilslutningsklemmer og kontakter på enheden må...
  • Page 48: Elektricitetsfare

    Elektricitetsfare FARE! ELEKTRISK STØD/LIVSFARE!  Nedsænk ikke det radiostyrede projektionsvækkeur samt strømstik i vand eller andre væsker, da der hermed er risiko for elektrisk stød.  Rør ikke ved enheden og strømstikket med våde hænder, og betjen ikke enheden udendørs eller i rum med høj luftfugtighed. ...
  • Page 49  Indsæt ingen genstande i åbningerne af enheden. Ved berøring af strømførende dele er der risiko for elektrisk stød.  Tag strømstikket ud af stikkontakten, hvis der opstår funktionsfejl under drift (f.eks. funktionsfejl eller røg), efter brug og ved tordenvejr. Træk altid i strømstikket og ikke i tilslutningskablet.
  • Page 50  Hold ledningen væk fra varme overflader og skarpe kanter.  Foretag ikke ændringer på enheden eller strømstikket.  Lad kun et specialværksted udføre reparationer af enheden eller strømstikket. Forkert reparation kan medføre betydelige farer for brugeren.  Brug kun enheden med det medfølgende strømstik.
  • Page 51  Før enheden tages i brug, skal det sikres, at den tilgængelige netspænding svarer til den driftsspænding, der kræves til strømforsyningen (100-240 V∼, 50/60 Hz).  Inden ibrugtagelse skal du kontrollere, at enheden og strømforsyningen og kabelforbindelsen ikke er beskadiget. Brug aldrig en beskadiget enhed! ...
  • Page 52 ligge på Qi®-opladningsfladen under drift.  På grund af det høje strømforbrug må enheden ikke bruges på en pc eller laptop. BEMÆRK! RADIOINTERFERENS Brug aldrig enheden i fly, hospitaler, operationsstuer eller i nærheden af medicinske elektroniske systemer. De transmitterede trådløse signaler kan påvirke funktionaliteten af følsomme elektroniske enheder.
  • Page 53 malerværksteder), da de udsendte radiobølger kan forårsage eksplosioner og brande.  digi-tech gmbh er ikke ansvarlig for radio- og tv-interferens på grund af uautoriseret ændring af enheden. Endvidere påtager digi-tech gmbh sig intet ansvar for brug eller udskiftning af strømadaptere eller kabler, der ikke sælges af digi-tech gmbh.
  • Page 54: Figurer

    Figurer Forside Bagside - 52 -...
  • Page 55: Bund

    Bund - 53 -...
  • Page 56: Strømforsyning

    Strømforsyning Indendørstemperatu Klokkeslæt Opladningsindikator Kontakt Alarm- og snooze- Kontakt symboler Dato/alarmtidspunk Knap Knap Knap Knap Knap Tilslutning til Batterirum strømforsyning Qi®- Berøringsknap opladningsflade Strømforsyning Strømforsyningsstik - 54 -...
  • Page 57: Placer Enheden Sikkert

    Placer enheden sikkert Beskyt følsomme overflader inden opsætning, da der ellers der opstå ridser. Sørg for, at:  der altid er tilstrækkelig ventilation (placer ikke den trådløse vejrstation i reoler, eller hvor gardiner eller møbler blokerer ventilationsåbningerne og efterlad mindst 10 cm plads på alle sider); ...
  • Page 58: Qi®-Opladningsfunktion

    medfølgende strømforsyningsenhed (model nr. HH0024Z-090200-AG). Fjern beskyttelsesfilmen fra enhedens display. Træk forsigtigt den gennemsigtige batterisparer af plast ud af batterirummet Sæt strømforsyningsstikket i adapteren og tilslut denne strømforsyning til en let tilgængelig stikkontakt. Qi®-opladningsfunktion Placer enheden, der skal oplades, midt på Qi®- opladningsfladen .
  • Page 59: Vækkeur

    Vækkeur Skift den ønskede alarm 1 eller 2 med den respektive kontakt eller kontakten Indstilling af vækningstiden er kun mulig, når vækningsalarmen er slået til. Tryk på tasten for at vælge alarm 1 eller 2. Den valgte alarm vises på displayet og alarmtidspunktet vises på...
  • Page 60: Fejlfinding

    Fejlfinding  Tjek, om mobilenheden understøtter Qi®- opladningsteknologi.  Kontroller, at mobilenheden er placeret vandret i midten af opladningspladen.  Kontroller, at ingen fremmedlegemer blokerer opladningen.  Et cover på mobilenheden kan hindre opladningsprocessen. Tjek opladningen uden cover. Batteriskift Åbn batterirummet ved at skrue den lille metalskrue af med en stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
  • Page 61: Opbevaring

    Forenklet EU- overensstemmelseserklæring digi-tech gmbh erklærer hermed, at radiosystemtypen "Digitalt vækkeur LCD med trådløs Qi-hurtigopladningsplade" 4-LD6092 overholder direktiv 2014/53/EU. Du kan finde din betjeningsvejledning og den fulde tekst til EU-overensstemmelseserklæringen på følgende internetadresse: www.digi-tech-gmbh.com/downloads Klik derefter på...
  • Page 62: Bortskaffelse Af Det Elektriske Apparat

    1-7: plast 20-22: papir og pap 80-98: kompositter. Bortskaffelse af det elektriske apparat Symbolet med den overstregede skraldespand betyder, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Forbrugere er lovmæssigt forpligtet til at bortskaffe elektrisk og elektronisk udstyr ved dets levetids udløb adskilt fra usorteret husholdningsaffald.
  • Page 63 af fødevarer med et samlet salgsareal på mindst 800 m , forudsat at de permanent eller som minimum flere gange årligt tilbyder elektrisk og elektronisk udstyr. Fjernsælgere med et lagerareal til elektrisk og elektronisk udstyr på mindst 400 m eller et samlet lagerareal på...
  • Page 64: Bortskaffelse Af Batterier

    Fjern batterierne inden bortskaffelse uden at forårsage skader på apparatet, og bortskaf dem separat (se Bortskaffelse af batterier). Bortskaffelse af batterier Betydning af symbolet ved siden af: Batterier og genopladelige batterier ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Defekte eller brugte batterier/genopladelige batterier skal genbruges i overensstemmelse med direktiv 2006/66/EU og dets ændringer.
  • Page 65 ADVARSEL! Miljøskader på grund af ukorrekt bortskaffelse af batterier/genopladelige batterier! Nogle af de mulige bestanddele såsom kviksølv, cadmium og bly er giftige, og de beskadiger miljøet, hvis de ikke bortskaffes korrekt. Tungmetaller kan f.eks. have skadelige virkninger på mennesker, dyr og planter og akkumuleres i miljøet og i fødekæden, for derefter at komme indirekte ind i kroppen via maden.
  • Page 66: Genanvendelse

    interne og eksterne kortslutninger på grund af termiske effekter (varme) eller mekaniske skader. En kortslutning kan føre til brand eller eksplosion og få alvorlige konsekvenser for mennesker og miljø. Tape polerne af lithium-baserede batterier og genopladelige batterier inden bortskaffelse for at undgå en ekstern kortslutning. Batterier og genopladelige batterier, der ikke er installeret permanent i enheden, skal fjernes inden bortskaffelse og bortskaffes...
  • Page 67: Garanti Fra Digi-Tech Gmbh

    Garanti fra digi-tech gmbh Denne enhed leveres med 3 års garanti fra købsdatoen. Skulle denne enhed være fejlbehæftet har du lovfæstede rettigheder over for sælgeren af enheden. Disse lovfæstede rettigheder begrænses ikke af vores garanti som er beskrevet nedenfor. Garantibetingelser Garantiperioden løber fra købsdatoen.
  • Page 68: Omfanget Af Garantien

    Omfanget af garantien Enheden er blevet nøje produceret i henhold til strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolleret omhyggeligt inden levering. Garantien omfatter materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke de dele af produktet, der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som sliddele. Den dækker heller ikke beskadigelse af skrøbelige dele, f.eks.
  • Page 69: Service

    Skulle der opstå funktionsfejl eller andre fejl, skal  du først kontakte følgende serviceafdeling via telefon eller e-mail. Du kan downloade denne vejledning samt mange andre håndbøger, produktvideoer og software på www.lidl-service.com. Denne QR-kode fører dig direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl- service.com), og du kan åbne betjeningsvejledningen på...
  • Page 70: Leverandør

    0800 191026 00800 4140855 0800 80847 0800 222943 0800 004449 0680 981220 IAN 419968_2201 Art.-Nr.: 4-LD6092 Produktionsår: 2022 Leverandør Bemærk, at følgende adresse ikke er en adresse, hvor du kan opnå service. Kontakt først serviceafdelingen nævnt ovenfor. - 68 -...
  • Page 71 digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein TYSKLAND - 69 -...
  • Page 72 Notice d'utilisation et consignes de sécurité Sommaire Sommaire ..............- 70 - Introduction ..............- 72 - Utilisation conforme ............ - 72 - Avis sur la marque ............- 73 - Contenu de la livraison ..........- 73 - Données techniques ........... - 73 - réveil ................
  • Page 73 Unité de température..........- 94 - Dépannage ..............- 94 - Remplacement de la batterie ........- 94 - Consignes d'entretien ..........- 95 - Stockage ..............- 95 - Déclaration de conformité UE simplifiée ....- 95 - Élimination ..............- 96 - Élimination de l'équipement électrique ....
  • Page 74: Introduction

    RÉVEIL NUMÉRIQUE AVEC STATION DE CHARGE QI® Introduction Félicitations pour l'achat de votre réveil numérique avec station de charge QI® (ci-après dénommé « appareil »). Vous avez choisi un appareil de haute qualité. La notice d'utilisation fait partie intégrante de cet appareil. Elle contient des consignes importantes relatives à...
  • Page 75: Avis Sur La Marque

    Avis sur la marque  « Qi » et le logo Qi sont des marques commerciales de Wireless Power Consortium (WPC). Contenu de la livraison Remarque: veuillez vérifier le contenu de l´emballage après l’achat. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et intactes.
  • Page 76: Bloc D'alimentation

     Puissance radiofréquence maximale transmise (champ H) : 44,57 dBuA/m à 3 m de distance  Distance maximale entre la surface de chargement Qi® et l'appareil mobile : ≤ 4 mm  Température de fonctionnement : 0 – 40 °C ...
  • Page 77: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Ce symbole/mot de signalisation indique un danger présentant un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, DANGER ! peut entraîner la mort ou des blessures graves. Ce symbole/cette mention d'avertissement indique un danger présentant un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas ATTENTION ! évité, peut entraîner la mort ou...
  • Page 78 Batterie incluse : 1 x CR2032 Symbole de courant continu Respecter la notice d'utilisation ! Veuillez lire la notice d'utilisation ! Avec le marquage CE, la société digi-tech gmbh déclare que son produit est conforme aux directives européennes applicables. Puissance sans fil (Qi®) : jusqu'à...
  • Page 79: Consignes De Sécurité Importantes

    « Qi » et le logo Qi sont des marques commerciales de Wireless Power Consortium (WPC). QI-ID 13039 Classe de protection III (appareil) Classe de protection II (bloc d'alimentation) Sécurité testée par TÜV Rheinland Niveau d'efficacité énergétique VI Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité...
  • Page 80: Consignes De Sécurité Pour La Pile

    seulement si elles sont surveillées ou ont été formées à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil, et si elles comprennent les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Page 81  En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin.  Si le compartiment de la batterie ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser l'appareil et tenez-le hors de portée des enfants.  La pile doit toujours être insérée en respectant la polarité.
  • Page 82 d'explosion et de fuite du liquide de la pile. En cas de fuite d'une pile, évitez tout  contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Utilisez des gants !  En cas de contact avec le liquide de la ...
  • Page 83: Risque Électrique

    toute sécurité (voir Élimination des piles) !  Si l'appareil est stocké inutilisé pendant une longue période, les piles/piles rechargeables doivent être retirées. Risque électrique DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION/DE MORT !  Afin d'éviter tout risque d'électrocution, n'immerger pas l'appareil ni le bloc d'alimentation dans de l'eau ou dans tout autre liquide.
  • Page 84 bloc d'alimentation. Le récipient pourrait basculer et le liquide reversé compromettre la sécurité électrique.  N'ouvrez ou ne retirez en aucun cas le boîtier de l'appareil ou le bloc d'alimentation. À l'intérieur du boîtier se trouvent des pièces sous tension qui peuvent, au contact, entraîner un choc électrique.
  • Page 85 consomme toujours une petite quantité d'électricité tant qu'il est connecté à une prise secteur. Même si l'appareil n'est pas connecté au bloc d'alimentation.  En cas d'urgence, la prise électrique doit rester facilement accessible pour vous permettre de débrancher rapidement le bloc d'alimentation.
  • Page 86  N'utilisez l'appareil qu'avec le bloc d'alimentation fourni. Utilisez l'adaptateur secteur uniquement pour cet appareil. En cas de défaut, le bloc d'alimentation ne peut être remplacé que par un bloc d'alimentation du même type.  Utilisez uniquement un bloc d'alimentation SELV.
  • Page 87: Dommages Matériels

    requise pour l'alimentation électrique (100-240 V∼, 50/60 Hz).  Avant utilisation, vérifiez que l'appareil et l'alimentation électrique, ainsi que le raccordement du câble, ne sont pas endommagés. N'utilisez jamais un appareil endommagé !  Pour éteindre complètement l'appareil, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant.
  • Page 88: Interférences Radio

    étranger ne doit être introduit dans l'appareil, aucun corps étranger ne doit se trouver sur la surface de chargement Qi® pendant le fonctionnement.  En raison de la forte consommation de courant, l'appareil ne doit pas être utilisé sur un PC ou un ordinateur portable. ATTENTION ! INTERFÉRENCES RADIO N'utilisez jamais l'appareil dans des avions,...
  • Page 89  Les ondes radio transmises pourraient causer des interférences dans les aides auditives.  N'utilisez jamais l'appareil à proximité de gaz inflammables ou de zones à risque d'explosion (p. ex. ateliers de peinture) car les ondes radio émises peuvent provoquer des explosions et des incendies.
  • Page 90: Illustrations

    Illustrations Face avant Face arrière - 88 -...
  • Page 91: Face Inférieure

    Face inférieure Face supérieure - 89 -...
  • Page 92: Bloc D'alimentation

    Bloc d’alimentation Température Heure intérieure Indicateur de Interrupteur charge Interrupteur Icônes d'alarme et de veille Date/heure de Touche réveil Touche Touche Touche Touche Connexion pour l'alimentation Compartiment à piles électrique Surface de Bouton tactile chargement Qi® Bloc Fiche du bloc d’alimentation d'alimentation - 90 -...
  • Page 93: Positionner L'appareil En Toute Sécurité

    Positionner l'appareil en toute sécurité Protégez les surfaces sensibles avant d'y installer l'appareil afin d'éviter l'apparition de rayures. Veillez à respecter les recommandations suivantes :  s'assurer que les conditions sont réunies pour une ventilation suffisante (ne placez pas l'appareil sur des étagères ou à...
  • Page 94: Mise En Service

    s'acclimater quelque temps avant de le réutiliser pour éviter les courts-circuits ! Mise en service Remarque : En raison de la forte consommation de courant, l'appareil ne doit pas être utilisé avec un PC ou un ordinateur portable. Remarque : L'appareil ne peut être utilisé qu'avec l'adaptateur secteur fourni (modèle numéro HH0024Z-090200-AG).
  • Page 95: Réglage De L'heure

    Réglage de l'heure Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée Sur l'écran , le format 24h ou 12h s'affiche. Pour sélectionner le format d'heure 12 ou 24 heures, appuyez sur la touche ou la touche . Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche .
  • Page 96: Fonction De Répétition

    Fonction de répétition Si une alarme d'alarme retentit, touchez le bouton tactile . L'alarme s'arrête et retentit à nouveau après environ 5 minutes. Luminosité de l'écran Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour régler la luminosité du rétroéclairage sur quatre niveaux. En touchant le bouton tactile, vous pouvez allumer ou éteindre l'éclairage.
  • Page 97: Consignes D'entretien

    Déclaration de conformité UE simplifiée Par la présente, digi-tech gmbh déclare que le type d'équipement radio « Réveil numérique LCD avec chargeur rapide sans fil Qi » 4-LD6092 est conforme à la directive 2014/53/UE. - 95 -...
  • Page 98: Élimination

    Votre notice d'utilisation ainsi que le texte complet de la déclaration de conformité de l´UE sont disponibles à l'adresse Internet suivante : www.digi-tech-gmbh.com/downloads Cliquez ensuite sur la loupe et saisissez le numéro d'article 419968_2201. Élimination Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, éliminez-les séparément pour un meilleur traitement des déchets.
  • Page 99 manière, un recyclage respectueux de l'environnement et des ressources est garanti. Les piles et accumulateurs qui ne sont pas solidement fixés à l'équipement électronique ou électrique et qui peuvent être retirés sans risque de détérioration, doivent être séparés de l'appareil avant que celui-ci ne soit remis à...
  • Page 100 manière générale, les distributeurs sont tenus de veiller à ce que les anciens appareils puissent être repris gratuitement, au moyen d'options de reprise adaptées et à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de remettre gratuitement un ancien appareil à un distributeur qui est obligé...
  • Page 101: Élimination Des Piles

    Retirez la pile avant d'éliminer l'appareil et éliminez-la séparément (voir élimination des piles). Élimination des piles Le symbole ci-contre signifie que les piles jetables ou rechargeables ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à...
  • Page 102: Risque D'explosion

    le plomb sont toxiques et, s'ils ne sont pas éliminés correctement, nuisent à l'environnement. Les métaux lourds, par exemple, peuvent avoir des effets nocifs sur les humains, les animaux et les plantes et s'accumuler dans l'environnement et dans la chaîne alimentaire, puis pénétrer indirectement dans l'organisme via les aliments.
  • Page 103: Recyclage

    provoquer un incendie ou une explosion et avoir des conséquences graves pour les personnes et l'environnement. Par conséquent, scotchez les pôles des piles et piles rechargeables au lithium avant leur élimination afin d'éviter un court-circuit externe. Les piles et les piles rechargeables qui ne sont pas installées à...
  • Page 104: Garantie Digi-Tech Gmbh

    Garantie digi-tech gmbh Vous bénéficiez d'une garantie de 3 ans sur cet appareil à partir de la date d'achat. En cas de défaut de cet appareil, vous disposez de droits légaux à l'égard du vendeur de l'appareil. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie décrite ci-dessous.
  • Page 105: Étendue De La Garantie

    effectuées après l'expiration de la période de garantie sont payantes. Étendue de la garantie L'appareil a été fabriqué selon des directives de qualité strictes et soigneusement contrôlé avant la livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont soumises à...
  • Page 106 Veuillez avoir le ticket de caisse et le numéro  d'article (419968_2201) à portée de main comme preuve d'achat pour toute demande. Le numéro d'article se trouve sur la plaque  signalétique, sur une gravure, sur la première page de votre notice d'utilisation (en bas à gauche) ou sur l'autocollant collé...
  • Page 107: Service

    Service Inter-Quartz GmbH Valterweg 27A 65817 Eppstein ALLEMAGNE E-mail : support@inter-quartz.de Téléphone : +49 (0) 6198 571825 00800 5515 6616 00800 1114916 8800 33139 0800 563862 8000 5884 8009 4403 800 62851 800 142 315 00800 4411493 800 5515 6616 0800 896640 80000 49116 0800 191026...
  • Page 108: Fournisseur

    N°d'article : 4-LD6092 Année de fabrication : 2022 Fournisseur Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le point de service mentionné ci- dessus. digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein ALLEMAGNE - 106 -...
  • Page 109 Bedienings- en veiligheidsinstructies Inhoudsopgave Inhoudsopgave ............- 107 - Inleiding ..............- 109 - Beoogd gebruik ............- 109 - Merkvermelding ............- 110 - Inbegrepen in de levering........- 110 - Technische gegevens ..........- 110 - Wekker ..............- 110 - Voeding ..............
  • Page 110 Temperatuur-eenheid ..........- 131 - Problemen oplossen ..........- 131 - Vervanging van de batterij ........- 131 - Reinigingsinstructies ..........- 132 - Opslag ..............- 132 - Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring..- 132 - Verwijdering .............. - 133 - Weggooien van het elektrische apparaat ..- 133 - Verwijderen van batterijen ........
  • Page 111: Inleiding

    DIGITALE WEKKER MET QI®-LADESTATION Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van uw digitale wekker met QI®-LADESTATION (hierna alleen "apparaat" genoemd). U heeft gekozen voor een apparaat van hoge kwaliteit. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit apparaat. Het bevat belangrijke instructies voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maak uzelf vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies voordat u de wekker gebruikt.
  • Page 112: Merkvermelding

    Merkvermelding  "Qi" en het Qi-logo zijn handelsmerken van Wireless Power Consortium (WPC). Inbegrepen in de levering Opmerking: controleer na aankoop of alles in de verpakking zit. Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig en niet defect zijn. Gebruik het apparaat niet als de levering niet compleet is en/of onderdelen beschadigd zijn.
  • Page 113: Voeding

     Overgedragen maximaal radiofrequentievermogen (H-veld): 44.57 dBuA/m op 3 m afstand  Maximale afstand tussen het Qi®-laadoppervlak en het mobiele apparaat: ≤ 4 mm  Bedrijfstemperatuur: 0 – 40 °C  Opslagtemperatuur: 0 – 40 °C  Vochtigheid (geen condensatie): 10 – 70% ...
  • Page 114: Verklaring Van Symbolen

    Verklaring van symbolen Dit signaalsymbool/-woord wijst op een gevaar met een gemiddeld risico, dat, wanneer het niet vermeden GEVAAR! wordt, de dood of een ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Dit signaalsymbool/-woord wijst op een gevaar met een gemiddeld risico, dat, wanneer het niet vermeden WAARSCHUWING! wordt, de dood of een ernstig...
  • Page 115 Symbool voor gelijkspanning Let op de gebruiksaanwijzing! Lees de gebruiksaanwijzing! Met de CE-markering verklaart digi-tech gmbh conform te zijn met de toepasselijke EU-richtlijnen. Draadloos vermogen (Qi®): tot 10 W Kamertemperatuur Incl. voeding "Qi" en het Qi-logo zijn handelsmerken van Wireless Power Consortium (WPC) QI-ID 13039 Beschermingsklasse III...
  • Page 116: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Beschermingsklasse II (voeding) TÜV Rheinland, GS - Gecertificeerde veiligheid Energie-efficiëntieniveau VI Belangrijke veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies voor de gebruikers WAARSCHUWING! RISICO OP LETSEL! Dit apparaat mag worden gebruikt door personen (inclusief kinderen vanaf 8 jaar) met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit...
  • Page 117: Veiligheidsinstructies Voor De Batterij

    toezicht. Houd ook het verpakkingsfolie buiten bereik van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar. Veiligheidsinstructies voor de batterij WAARSCHUWING! GEZONDHEIDSRISICO! EXPLOSIEGEVAAR! Dit apparaat bevat knoopcellen!  Wanneer een knoopcel wordt ingeslikt, kunnen ernstige interne brandwonden optreden die binnen slechts twee uur tot de dood kunnen leiden.
  • Page 118  Reinig eventueel vooraf de batterij- en apparaatcontacten.  Probeer de batterij niet opnieuw op te laden, kort te sluiten of te openen.  Verwarm de batterij/accu nooit om ze opnieuw op te laden.  Stel de batterij/accu niet bloot aan overmatige hitte, zoals zonlicht en vuur.
  • Page 119 Verwijder de lege batterij onmiddellijk uit  het product vanwege het verhoogde risico op lekken. Opmerking:  Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen!  Verschillende batterijtypes of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt!  De aansluitklemmen en contactpunten van het apparaat mogen niet kortgesloten worden! ...
  • Page 120: Gevaar Door Elektriciteit

    Gevaar door elektriciteit GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK/ LEVENSGEVAAR!  Dompel het apparaat en de voedingsadapter niet onder in water of andere vloeistoffen, anders bestaat er gevaar voor elektrische schokken.  Raak het apparaat en de voedingsadapter niet met natte handen aan en gebruik het apparaat niet buitenshuis of in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid.
  • Page 121 Binnenin de behuizing bevinden zich onder spanning staande delen waarvan het contact tot een elektrische schok kan leiden.  Steek geen voorwerpen in openingen van het apparaat. U zou in contact kunnen komen met onder spanning staande onderdelen en er bestaat gevaar voor elektrische schokken.
  • Page 122  Het stopcontact moet altijd goed bereikbaar zijn, zodat u in geval van nood snel de stekker uit het stopcontact kunt trekken.  Leg de kabel van de stekkervoeding zo dat er geen struikelgevaar over bestaat. De kabel van de voedingsadapter mag niet worden geknikt of samengeknepen.
  • Page 123 vervangen door een voedingsadapter van hetzelfde type.  Gebruik uitsluitend een SELV-adapter. Safety Extra Low Voltage beschrijft een spanning die zo laag is gekozen dat er geen gevaar is voor overmatige lichaamsstromen als deze direct wordt aangeraakt, zowel tijdens normaal bedrijf als bij een enkele storing.
  • Page 124  Om het apparaat volledig uit te schakelen, trekt u de netadapter uit het stopcontact.  Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.  Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of vocht. OPGELET! MATERIELE SCHADE  Controleer het apparaat voor elk gebruik! Onderbreek het gebruik als er schade aan het apparaat optreedt of als de aansluitkabel defect is!
  • Page 125 OPGELET! RADIOSTORINGEN Gebruik het apparaat nooit in vliegtuigen, ziekenhuizen, bedrijfsruimten of in de buurt van medische elektronische systemen. De uitgezonden draadloze signalen kunnen van invloed zijn op de functionaliteit van gevoelige elektrische apparaten. Houd het apparaat ten minste 20 cm uit de buurt van pacemakers of geïmplanteerde cardioverter defibrillatoren, omdat elektromagnetische straling de functionaliteit...
  • Page 126  Digi-tech gmbh is niet verantwoordelijk voor storingen van radio- en televisieapparatuur als gevolg van een ongeoorloofde wijziging van het apparaat. digi-tech gmbh aanvaardt verder geen aansprakelijkheid voor het gebruik of de vervanging van voedingen of kabels die niet door Digi-tech gmbh worden verkocht.
  • Page 127: Afbeeldingen

    Afbeeldingen Voorkant Achterkant - 125 -...
  • Page 128: Onderkant

    Onderkant Bovenkant - 126 -...
  • Page 129: Voeding

    Voeding Kloktijd Kamertemperatuur Indicator voor Schakelaar het laden Schakelaar Alarm- en sluimersymbolen Datum/wektijd Knop Knop Knop Knop Knop Aansluiting voor Batterijvak voedingseenheid Qi®- Touch-toets laadoppervlak Voeding Voedingsadapterstekker - 127 -...
  • Page 130: Het Apparaat Veilig Plaatsen

    Het apparaat veilig plaatsen Bescherm gevoelige oppervlakken vóór het opzetten, anders kunnen er krassen ontstaan. Let erop dat:  altijd voldoende ventilatie is gegarandeerd (plaats het apparaat niet op planken of waar gordijnen of meubels delen van het apparaat bedekken en laat ten minste 10 cm afstand aan alle kanten);...
  • Page 131: Ingebruikname

    Ingebruikname Opmerking: Vanwege het hoge stroomverbruik mag het apparaat niet op een pc of notebook worden gebruikt. Opmerking: Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik met de meegeleverde voeding (modelnr. HH0024Z-090200-AG). Verwijder de beschermfolie van het display. Trek voorzichtig de transparante kunststof batterijbeschermer uit het batterijvak Sluit de netadapterstekker aan op de aansluiting voor...
  • Page 132: Wekker

    minuten, jaar, datumnotatie (dag (D)/maand (M) of maand (M)/dag (D)), maand en dag. Met de laatste bevestiging verlaat u de instelmodus. Als het 12-uurs tijdformaat is geselecteerd, verschijnt 's middags (12:00 - 23:59 uur) PM voor de tijd. Wekker Schakel het gewenste wekalarm 1 of 2 met de betreffende schakelaar of de schakelaar in.
  • Page 133: Temperatuur-Eenheid

    Door de touch-toets aan te raken, kunt u de verlichting in- of uitschakelen. Temperatuur-eenheid Druk op de toets om de gewenste temperatuureenheid (°C/Celsius of °F/Fahrenheit) te selecteren. Problemen oplossen  Controleer of het mobiele apparaat Qi®- laadtechnologie ondersteunt.  Controleer of het mobiele apparaat horizontaal in het midden van het oplaadpad is geplaatst.
  • Page 134: Reinigingsinstructies

    Vereenvoudigde EU- conformiteitsverklaring Hierbij verklaart digi-tech gmbh dat het type radio-installatie 'Digitale wekker LCD met draadloos Qi snellaadpad' 4-LD6092 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. Uw gebruiksaanwijzing en de volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring zijn beschikbaar op het volgende internetadres: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
  • Page 135: Verwijdering

    Verwijdering Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, gooi ze gescheiden weg voor een betere afvalverwerking. Hoe u het oude product inlevert, kunt u vinden bij uw gemeente. Let bij het scheiden van afval op de etikettering van de verpakkingsmaterialen. Deze zijn gemarkeerd met afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1-7: kunststoffen...
  • Page 136 Hetzelfde geldt voor lampen die uit het toestel kunnen worden verwijderd zonder het te vernielen. Eigenaars van elektrische en elektronische apparatuur uit particuliere huishoudens kunnen deze inleveren bij inzamelpunten die door openbare afvalinstanties worden aangewezen of bij inzamelpunten die door fabrikanten of distributeurs zijn ingericht in de zin van ElektroG/AEEA.
  • Page 137: Verwijderen Van Batterijen

    particulier huishouden. In geval van verkoop op afstand is de mogelijkheid van gratis ophaling bij aankoop van een nieuw toestel beperkt tot warmtewisselaars, beeldschermtoestellen en grote toestellen waarvan ten minste één buitenrand langer is dan 50 cm. Bij het sluiten van de verkoopovereenkomst moet de handelaar de consument vragen naar een overeenkomstig voornemen om de goederen terug te zenden.
  • Page 138 Richtlijn 2006/66/EU en de bijbehorende wijzigingen. Consumenten zijn wettelijk verplicht om alle batterijen en accu's, ongeacht of ze vervuilende stoffen bevatten zoals: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood, Li = lithium, of niet, af te geven bij een inzamelpunt in hun gemeente/wijk of bij een winkel, zodat ze milieuvriendelijk worden afgevoerd en terugwinning van waardevolle grondstoffen zoals bijv.
  • Page 139 WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Bij oude lithiumhoudende batterijen (Li = lithium) bestaat er een hoog brandgevaar. Daarom moet speciale aandacht worden besteed aan de correcte verwijdering van oude lithiumhoudende batterijen en accu's. Onjuiste verwijdering kan ook leiden tot interne en externe kortsluiting als gevolg van thermische effecten (hitte) of mechanische beschadiging.
  • Page 140: Recycling

    Recycling De productverpakking is gemaakt van recyclebare materialen. Huisvuilafvoer Gooi de verpakking op een milieuvriendelijke manier weg. Let op de markeringen op de verschillende verpakkingsmaterialen en scheid ze eventueel. Garantie van digi-tech gmbh U krijgt 3 jaar garantie op dit apparaat vanaf de aankoopdatum.
  • Page 141: Garantietermijn En Wettelijke Claims Voor Gebreken

    garantieperiode met de reparatie of vervanging van het apparaat. Garantietermijn en wettelijke claims voor gebreken De garantie verlengt de garantieperiode niet. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventuele bij aankoop reeds aanwezige beschadigingen of gebreken dienen direct na het uitpakken te worden gemeld.
  • Page 142: Afhandeling Van Een Garantiegeval

    onoordeelkundig gebruik, het gebruik van geweld en interventies die niet door ons geautoriseerde servicefiliaal zijn uitgevoerd. Afhandeling van een garantiegeval Volg de onderstaande instructies om ervoor te zorgen dat uw verzoek snel wordt afgehandeld: Houd voor alle vragen de kassabon en het ...
  • Page 143: Service

    Service Inter-Quartz GmbH Valterweg 27A 65817 Eppstein DUITSLAND E-mailadres: support@inter-quartz.de Telefoon: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 1114916 8800 33139 0800 563862 8000 5884 8009 4403 800 62851 800 142 315 00800 4411493 800 5515 6616 0800 896640 80000 49116 0800 191026 00800 4140855 0800 80847...
  • Page 144: Leverancier

    IAN 419968_2201 Art.nr.: 4-LD6092 Productiejaar: 2022 Leverancier Houd er rekening mee dat het volgende adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicepunt. digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein DUITSLAND - 142 -...
  • Page 145 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ............- 143 - Einleitung ..............- 145 - Bestimmungsgemäße Verwendung ......- 145 - Markenhinweis ............- 146 - Lieferumfang ............. - 146 - Technische Daten............- 146 - Wecker..............- 146 - Netzteil ..............- 147 - Zeichenerklärung ............
  • Page 146 Temperatureinheit ............. - 167 - Fehlerbehebung ............- 167 - Batteriewechsel ............- 167 - Reinigungshinweis ............ - 168 - Lagerung ..............- 168 - Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ....- 168 - Entsorgung ..............- 169 - Entsorgung des Elektrogeräts ......- 169 - Entsorgung der Batterien ........
  • Page 147: Einleitung

    DIGITALER WECKER MIT QI®-LADESTATION Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres digitalen Weckers mit QI®-LADESTATION (im Folgenden nur „Gerät“ genannt). Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 148: Markenhinweis

    Markenhinweis  „Qi“ und das Qi-Logo sind Marken von Wireless Power Consortium (WPC). Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein, benutzen Sie das Gerät nicht.
  • Page 149: Netzteil

     Übertragene maximale Radiofrequenzleistung (H- Feld): 44.57 dBuA/m bei 3 m Entfernung  Maximaler Abstand zwischen Qi®-Ladefläche und Mobilgerät: ≤ 4 mm  Betriebstemperatur: 0 – 40 °C  Lagerungstemperatur: 0 – 40 °C  Feuchtigkeit (keine Kondensation): 10 – 70 % ...
  • Page 150: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, GEFAHR ! den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, WARNUNG! den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Page 151 Kennzeichen für Gleichspannung Bedienungsanleitung beachten! Lesen Sie die Bedienungsanleitung! Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die digi-tech gmbh die Konformität mit den zutreffenden EU-Richtlinien. Kabellose Leistung (Qi®): bis zu 10 W Innentemperatur Inkl. Netzteil „Qi“ und das Qi-Logo sind Marken von Wireless Power Consortium (WPC) QI-ID 13039 Schutzklasse III (Gerät)
  • Page 152: Wichtige Sicherheitshinweise

    Schutzklasse II (Netzteil) TÜV Rheinland, GS - geprüfte Sicherheit Energieeffizienzstufe VI Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchses Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren...
  • Page 153: Sicherheitshinweise Zu Der Batterie

    Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Sicherheitshinweise zu der Batterie WARNUNG ! GESUNDHEITSGEFAHR! EXPLOSIONSGEFAHR! Dieses Gerät enthält Knopfzellen!  Wenn eine Knopfzelle verschluckt wird, können schwere innere Verbrennungen auftreten, die innerhalb von nur zwei Stunden zum Tode führen können.
  • Page 154  Die Batterie muss stets polrichtig eingelegt werden.  Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte zuvor bei Bedarf.  Versuchen Sie nicht die Batterie wieder aufzuladen, kurzzuschließen oder zu öffnen.  Erhitzen Sie niemals die Batterie, um sie wieder aufzuladen.  Setzen Sie die Batterie niemals übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus.
  • Page 155 Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit spülen  Sie sofort die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Entfernen Sie die erschöpfte Batterie  umgehend aus dem Gerät, es besteht erhöhte Auslaufgefahr. Hinweis:  Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! ...
  • Page 156: Gefahr Durch Elektrizität

    sollten die Batterien/Akkus entfernt werden. Gefahr durch Elektrizität GEFAHR! STROMSCHLAG-/ LEBENSGEFAHR!  Tauchen Sie das Gerät und das Steckernetzteil nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, da sonst die Gefahr eines elektrischen Stromschlages besteht.  Berühren Sie das Gerät und das Steckernetzteil nicht mit feuchten Händen und betreiben Sie es nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
  • Page 157  Öffnen bzw. entfernen Sie auf keinen Fall die Gehäuse des Gerätes und des Steckernetzteils. Im Inneren der Gehäuse befinden sich spannungsführende Teile, deren Berührung zu einen elektrischen Stromschlag führen kann.  Stecken Sie keine Gegenstände in Geräteöffnungen. Sie könnten spannungsführende Teile berühren und die Gefahr eines elektrischen Stromschlages besteht.
  • Page 158 Strom, solange es an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. Auch dann, wenn das Gerät nicht an das Steckernetzeil angeschlossen ist.  Die Netzsteckdose muss immer leicht erreichbar sein, damit Sie im Notfall dass Steckernetzteil schnell ziehen können.  Verlegen Sie das Kabel des Steckernetzteils so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
  • Page 159  Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Steckernetzteil. Verwenden Sie das Steckernetzteil nur für dieses Gerät. Im Fall eines Defektes darf das Steckernetzteil nur gegen ein Steckernetzteil gleichen Typs getauscht werden.  Benutzen Sie ausschließlich ein SELV- Netzteil. Safety Extra Low Voltage beschreibt eine Spannung, die so niedrig gewählt ist, dass beim direkten Berühren sowohl bei...
  • Page 160 Betriebsspannung entspricht (100-240 V∼, 50/60 Hz).  Überprüfen Sie vor der Verwendung, dass das Gerät und die Stromversorgung, sowie Kabelanschluss nicht beschädigt sind. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät!  Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
  • Page 161  Das Gerät darf während des Betriebs nicht abgedeckt werden, es dürfen keine Fremdkörper in das Gerät eingeführt werden, es dürfen keine Fremdkörper während des Betriebs auf der Qi®- Aufladefläche liegen.  Auf Grund der hohen Stromaufnahme darf das Gerät nicht an einem PC oder Notebook verwendet werden.
  • Page 162 Funktionalität von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann.  Die übertragenen Funkwellen könnten Störungen in Hörgeräten verursachen.  Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von brennbaren Gasen oder explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. Lackierereien), da die abgegebenen Funkwellen Explosionen und Brände verursachen können. ...
  • Page 163: Abbildungen

    den Ersatz solcher Geräte verursacht wurden. Abbildungen Vorderseite Rückseite - 161 -...
  • Page 164: Unterseite

    Unterseite Oberseite - 162 -...
  • Page 165: Netzteil

    Netzteil Uhrzeit Innentemperatur Indikator für die Schalter Aufladung Alarm- und Schalter Schlummersymbole Datum/Weckzeit Taste Taste Taste Taste Taste Anschluss für Batteriefach Netzteil Qi® Ladefläche Touch-Taste Netzteil Netzteilstecker - 163 -...
  • Page 166: Das Gerät Sicher Positionieren

    Das Gerät sicher positionieren Schützen Sie empfindliche Oberflächen vor dem Aufstellen, da sonst Kratzer entstehen können. Achten Sie darauf, dass:  immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist (stellen Sie das Gerät nicht in Regale oder dorthin, wo Vorhänge oder Möbel Teile des Gerätes verdecken und lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zu allen Seiten);...
  • Page 167: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Hinweis: Auf Grund der hohen Stromaufnahme darf das Gerät nicht an einem PC oder Notebook verwendet werden. Hinweis: Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung mit dem mitgelieferten Netzteil (Modell-Nr. HH0024Z-090200-AG). Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab. Ziehen Sie vorsichtig den transparenten Kunststoff- Batterieschoner aus dem Batteriefach Schließen Sie den Netzteilstecker am Anschluss für...
  • Page 168: Weckalarm

    auf die Taste . Stellen Sie auf die gleiche Weise: Stunden, Minuten, Jahr, Datumsformat (Tag (D)/Monat (M) oder Monat (M)/Tag (D)), Monat und Tag. Mit der letzten Bestätigung verlassen Sie den Einstellungsmodus. Wurde das 12-Stunden Zeitformat gewählt, erscheint Nachmittags (12:00 - 23:59 Uhr) PM vor der Uhrzeit. Weckalarm Schalten Sie den gewünschten Weckalarm 1 oder 2 mit dem jeweiligen Schalter...
  • Page 169: Displayhelligkeit

    Displayhelligkeit Drücken Sie wiederholt die Taste , um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung in vier Stufen einzustellen. Durch Berühren von der Touch-Taste können Sie die Beleuchtung ein- bzw. ausschalten. Temperatureinheit Drücken Sie die Taste , um die gewünschte Temperatureinheit (°C/Celsius oder °F/Fahrenheit) zu wählen.
  • Page 170: Reinigungshinweis

    Sie die Batterie und bewahren Sie das Gerät, gereinigt und vor Sonnenlicht geschützt, an einem trockenen, kühlen Ort, bestenfalls in der Originalverpackung, auf. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass der Funkanlagetyp "Digitaler Wecker LCD mit kabellosem Qi Schnellladepad" 4-LD6092 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. - 168 -...
  • Page 171: Entsorgung

    Ihre Bedienungsanleitung und der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung sind unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.digi-tech-gmbh.com/downloads Dann klicken Sie auf die Lupe und geben Sie die Artikelnummer 419968_2201 ein. Entsorgung Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
  • Page 172 zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende Verwertung sichergestellt. Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom Elektro- oder Elektronikgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, sind vor der Abgabe des Geräts an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen und einer vorgesehenen Entsorgung zuzuführen.
  • Page 173 geeignete Rücknahmemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zu gewährleisten. Verbraucher haben die Möglichkeit zur unentgeltlichen Abgabe eines Altgeräts bei einem rücknahmepflichtigen Vertreiber, wenn sie ein gleichwertiges Neugerät mit einer im Wesentlichen gleichen Funktion erwerben. Diese Möglichkeit besteht auch bei Lieferungen an einen privaten Haushalt. Im Fernabsatzhandel beschränkt sich die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung bei Erwerb eines Neugeräts auf Wärmeüberträger, Bildschirmgeräte...
  • Page 174: Entsorgung Der Batterien

    Entnehmen Sie die Batterie zerstörungsfrei vor der Entsorgung und entsorgen Sie diese getrennt (siehe Entsorgung der Batterien). Entsorgung der Batterien Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EU und deren Änderungen recycelt werden.
  • Page 175 und gefährden bei einer unsachgemäßen Entsorgung die Umwelt. Schwermetalle z. B. können gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben und sich in der Umwelt sowie in der Nahrungskette anreichern, um dann auf indirektem Weg über die Nahrung in den Körper zu gelangen. WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei lithiumhaltigen Altbatterien (Li =...
  • Page 176: Recycling

    schwerwiegende Folgen für Mensch und Umwelt haben. Kleben Sie daher bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus vor der Entsorgung die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden. Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät verbaut sind, müssen vor der Entsorgung entfernt und separat entsorgt werden.
  • Page 177: Garantie Der Digi-Tech Gmbh

    Garantie der digi-tech gmbh Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln des Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
  • Page 178: Garantieumfang

    Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Page 179: Service

    Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem  Typenschild, einer Gravur, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel  auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Auf www.lidl-service.com können Sie diese Anleitung und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
  • Page 180 0800 563862 8000 5884 8009 4403 800 62851 800 142 315 00800 4411493 800 5515 6616 0800 896640 80000 49116 0800 191026 00800 4140855 0800 80847 0800 222943 0800 004449 0680 981220 IAN 419968_2201 Art.-Nr.: 4-LD6092 Herstellungsjahr: 2022 - 178 -...
  • Page 181: Lieferant

    Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein DEUTSCHLAND - 179 -...
  • Page 182 Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY Last information update · Status for oplysningerne · Version des informations · Laatste informatie · Stand der Informationen: 07/2022 Art.-Nr.: 4-LD6092 IAN 419968_2201...

This manual is also suitable for:

419968 2201