Download Print this page
Auriol 4-LD5390-1-2 Usage And Safety Instructions

Auriol 4-LD5390-1-2 Usage And Safety Instructions

Radio alarm clock
Hide thumbs Also See for 4-LD5390-1-2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

RADIOWECKER • RADIO ALARM
CLOCK • RADIO-RÉVEIL
Art.-Nr.: 4-LD5390-1-2
RADIOWECKER
RADIO ALARM CLOCK
RADIO-RÉVEIL
WEKKERRADIO
RADIOBUDZIK
RADIOBUDÍK
RÁDIOBUDÍK
OS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4-LD5390-1-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Auriol 4-LD5390-1-2

  • Page 1 RADIOWECKER • RADIO ALARM CLOCK • RADIO-RÉVEIL Art.-Nr.: 4-LD5390-1-2 RADIOWECKER RADIO ALARM CLOCK RADIO-RÉVEIL WEKKERRADIO RADIOBUDZIK RADIOBUDÍK RÁDIOBUDÍK...
  • Page 3 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    RADIOWECKER Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial vollständig. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Entfernen Sie die Schutzfolie von dem Display des Radioweckers.
  • Page 5 Zeichenerklärung Symbole zur Bedienung des Gerätes...
  • Page 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Erklärung der Warnhinweise GEFAHR ! WARNUNG ! VORSICHT ! ACHTUNG ! STROMSCHLAG-/ LEBENSGEFAHR ! ! Hinweis: Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät selbst oder das Steckernetzteil sichtbare Schäden aufweist oder das Gerät heruntergefallen ist. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern...
  • Page 7         Sicherheitshinweise zu der Knopfzellenbatterie CR2032/3 V GESUNDHEITSGEFAHR! GEFAHR! EXPLOSIONSGEFAHR! Den Radiowecker sicher positionieren ACHTUNG ! SACHBESCHÄDIGUNG          ...
  • Page 8 Bedienelemente Display Inbetriebnahme Stützbatterie einlegen    Legen Sie die Stützbatterie  (CR2032/3 V) polrichtig mit dem Pluspol nach oben ein. ACHTUNG ! Die Knopfzellenbatterie CR2032/3 V (Lithium) kann explodieren, wenn sie falsch eingesetzt wird.
  • Page 9: Uhrzeit Einstellen

     ! Hinweis: Der Radiowecker kann ohne Stützbatterie in Betrieb genommen werden. Eine Inbetriebnahme ohne Steckernetzteil (1) ist nicht möglich. Radiowecker anschließen    Schnelleinstellung Uhrzeit einstellen ON/OFF (11). TIME (6) (13)  TU-/HOUR (4)  TU+/MIN (5)  TIME ...
  • Page 10 (12) (13) Lautstärke einstellen ON/OFF (11)  VOL-/AL1 (9)  VOL+/AL2 (10)  Display dimmen DIMMER/SNOOZE (7) ! Hinweis: Beim Ertönen des Wecksignals können Sie die Helligkeit des Displays nicht verändern, da Sie sonst die Schlummerfunktion (SNOOZE) aktivieren. Weckalarm Weckalarm einstellen ON/OFF (11) ...
  • Page 11: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Display zeigt nichts an     Gerät lässt sich nicht einschalten    Kein oder schlechter Radioempfang    Die Einstellungen wurden nach einem Stromasfall nicht gespeichert   ! Hinweis: Können Sie das Problem mit den aufgeführten Schritten nicht lösen, wenden Sie sich bitte an unser Serice-Team (siehe Service).
  • Page 12: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Müllentsorgung Garantie der digi-tech gmbh Garantiebedingungen Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Garantieumfang Abwicklung im Garantiefall   kontaktieren Sie zunächst die  nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ...
  • Page 13 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 800 142 315 0800 004449 Importeur...
  • Page 14: Usage And Safety Instructions

    Usage and safety instructions Table of contents...
  • Page 15: Preliminary Note

    RADIO ALARM CLOCK Preliminary note Intended use Scope of delivery                 Technical specifications Radio alarm clock Plug-in power supply...
  • Page 16 Symbol description Symbols for operating the device...
  • Page 17: Important Safety Information

    Explanation of the warnings DANGER ! WARNING ! CAUTION ! ATTENTION ! ELECTRIC SHOCK/ MORTAL DANGER ! ! Note: Important Safety Information Safety Instructions for Users WARNING! RISK OF INJURY! children Children children children DANGER! MORTAL DANGER! Danger from electricity ELECTRIC SHOCK/MORTAL DANGER ! ...
  • Page 18     Safety information for the button cell battery CR2032/3 V HEALTH HAZARD! DANGER! EXPLOSION HAZARD! Positioning the radio alarm clock safely ATTENTION ! DANGER TO PROPERTY           ...
  • Page 19 Controls Display Setup Inserting the backup battery    Insert the backup battery  (CR2032/3V) in the correct polarity with the positive terminal facing up. ATTENTION ! The CR2032/3V (lithium) button cell battery may explode if inserted incorrectly.
  • Page 20: Quick Setting

     ! Note: The radio alarm clock can be used without the backup battery. Use without the plug-in power supply (1) is not possible. Connecting the radio alarm clock    Quick setting Setting the time ON/OFF (11) TIME (6) (13) ...
  • Page 21 Setting the volume ON/OFF (11) VOL-/AL1 (9)  VOL+/AL2 (10)  Dimming the display DIMMER/SNOOZE (7) ! Note: You cannot change the brightness of the display when the alarm sounds, otherwise you will activate the snooze feature (SNOOZE). Alarm Setting the alarm ON/OFF (11) ...
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Display is blank     Device cannot be switched on    No radio reception or poor radio reception    The settings were not saved after a power failure   ! Note: If you cannot solve the problem with the listed steps, please contact our service team (see Service).
  • Page 23: Warranty Conditions

    Waste disposal digi-tech gmbh warranty Warranty conditions Warranty period and defects liability Scope of warranty Warranty claim procedure   first contact the service centre (see below) by phone  or email.
  • Page 24 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 800 142 315 0800 004449 Supplier...
  • Page 25 Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire...
  • Page 26: Utilisation Conforme

    RADIO-RÉVEIL Introduction Utilisation conforme Contenu livré Remarque: veuillez vérifier le contenu livré après achat. Sortez toutes les pièces de l´emballage et retirez complètement l´emballage. Assurez-vous que le contenu de l´emballage est complet et en parfait état. Retirez le film de protection de l´écran du radio- réveil.
  • Page 27 Légende Symboles pour l´utilisation de l´appareil...
  • Page 28: Avertissements De Sécurité

    Explication des avertissements DANGER ! AVERTISSEMENT ! PRUDENCE ! ATTENTION ! RISQUE D´ELECTROCUTION/ DANGER DE MORT ! ! Remarque: Avertissements de sécurité Consignes de sécurité pour les utilisateurs Ne mettez pas l´appareil en service, si l´appareil lui-même ou l´adaptateur secteur présente des dommages visibles ou si l´appareil est tombé.
  • Page 29          Avertissement de sécurité pour la pile bouton CR2032/3 V DANGER POUR LA SANTÉ! DANGER! DANGER D´EXPLOSION! Positionner le réveil en toute sécurité ATTENTION ! DOMMAGE MATÉRIEL      ...
  • Page 30  Élements de réglage Écran Mise en service Insérez la pile d´appoint   ...
  • Page 31: Réglage Rapide

    Insérez la pile d´appoint  (CR2032/3 V) en respectant la polarité, le pôle positif étant tourné vers le haut. ATTENTION ! La pile bouton CR2032/3 V (Lithium) peut exploser si elle est mal insérée.  ! Remarque: Le radio-réveil peut être mis en service sans pile d´appoint. Sans adaptateur (1), il est impossible de procéder à...
  • Page 32 ON/OFF (11)  SLEEP (3) Z (12)  SLEEP (3)  (12) (13) Réglage du volume sonore ON/OFF (11)  VOL-/AL1 (9)  VOL+/AL2 (10)  Réglage de la luminosité de l´écran DIMMER/SNOOZE (7) ! Remarque: Lorsque l´alarme retentit, vous ne pouvez pas modifier la luminosité de l´écran, sinon vous activez la fonction de rappel de l´alarme (SNOOZE).
  • Page 33: Consignes De Nettoyage

    Consignes de nettoyage Il existe un risque de décharge électrique. Dépannage L´écran n´affiche rien     L´appareil ne s´allume pas    Aucune ou mauvaise réception radio    Les réglages n´ont pas été sauvegardés après une coupure de courant ...
  • Page 34: Conditions De Garantie

    Dommages causés à l´environnement par une évacuation incorrecte des piles et des accumulateurs! Recyclage Élimination des déchets Logo TRIMAN Garantie de digi-tech gmbh Conditions de garantie Période de garantie et droits légaux Couverture de la garantie Procédure dans un cas de garantie ...
  • Page 35: Service Après-Vente

    veuillez  contacter d‘abord le SAV ci-après mentionné par par téléphone ou en envoyant un courriel (mail). Service Après Vente 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 800 142 315...
  • Page 36 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave...
  • Page 37: Beoogd Gebruik

    WEKKERRADIO Inleiding Beoogd gebruik Leveringsomvang Tip: Controleer na aankoop de leveringsomvang. Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder het verpakkingsmateriaal volledig. Contoleer of de inhoud van de verpakking compleet en onbeschadigd is. Verwijder de beschermfolie van het display van de radiowekker.
  • Page 38 Verklaring van de tekens Symbolen voor het bedienen van het apparaat...
  • Page 39: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Verklaring van de waarschuwingsaanwijzingen GEVAAR ! WAARSCHUWING ! VOORZICHTIG ! LET OP ! ELEKTRISCHE SCHOK/ LEVENSGEVAAR ! ! LET OP: Belangrijke Veiligheidsinformatie Veiligheidstips voor de gebruiker Neem het apparaat niet in gebruik als het apparaat, de oplader of het snoer zichtbaar beschadigd is of als het apparaat gevallen is.
  • Page 40           Veiligheidsadviezen voor de knoopcelbatterij CR2032/3 V GEZONDHEIDSRISICO! GEVAAR! EXPLOSIEGEVAAR! De radiowekker veilig plaatsen LET OP ! RISICO OP SCHADE        ...
  • Page 41    Bedieningsvelden Display Inbedrijfname Knoopcelbatterij plaatsen   ...
  • Page 42: Snelle Instelling

    Plaats de knoopcelbatterij  (CR2032/3 V) met de polen in de juiste richting: met de pluspool naar boven. LET OP ! De knoopcelbatterij CR2032/3 V (lithium) kan exploderen als deze niet juist geplaatst is.  ! Let op: Der radiowekker kan zonder knoopcelbatterij in bedrijf genomen worden. Inbedrijfname zonder oplader met snoer (1) is niet mogelijk.
  • Page 43 ON/OFF (11)  SLEEP (3) (12)  SLEEP (3)  (12) (13) Geluidsvolume instellen ON/OFF (11)  VOL-/AL1 (9)  VOL+/AL2 (10) om het geluid harder te zetten  Display dimmen DIMMER/SNOOZE (7) Tip: Bij de wektoon of ingestelde sluimerfunctie (SNOOZE), kunt u de helderheid niet aanpassen omdat u anders ook de wekker of de sluimerfunctie (SNOOZE) uitschakelt.
  • Page 44 Probleemoplossing Display geeft niets weer     Het lukt niet om het apparaat aan te zetten    Geen of slechte radio-ontvangst    De instellingen werden niet opgeslagen na een stroomuitval   ! Tip: Wanneer het niet lukt het probleem op te lossen met een of meerdere van de hierboven genomen stappen, neem dan contact op met ons serviceteam (zie service).
  • Page 45: Garantieperiode En Wettelijk Geregelde Aansprakelijkheid Bij Mangel

    Recycling Avalverwijdering Garantie door digi-tech gmbh Garantievoorwaarden Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel Garantiedekking Afhandeling in geval van garantie   neemt u eerst contact op met de navolgende  serviceafdeling; telefonisch of per e-mail.
  • Page 46 Klantenservice 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 800 142 315 0800 004449 Leverancier...
  • Page 47 Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa Spis treści...
  • Page 48: Zawartość Opakowania

    RADIOBUDZIK Wprowadzenie Określenie przeznaczenia Zawartość opakowania Wskazówka: Po zakupieniu towaru prosimy sprawdzić zawartość opakowania. Należy przy tym wyjąć wszystkie części z opakowania, a opakowanie całkowicie usunąć. Sprawdzić czy zawartość opakowania jest kompletna i nienaruszona. Usunąć folię ochronną z monitora budzika radiowego. W przypadku braku części lub ich uszkodzenia, prosimy zgłosić to w serwisie obsługi klienta (patrz akapit "...
  • Page 49 Objaśnienie symboli Symbole obsługi urządzenia...
  • Page 50 Objaśnienie znaków ostrzegawczych NIEBEZPIECZEŃSTWO ! OSTRZEŻENIE ! OSTROŻNOŚĆ ! UWAGA ! WSTRZĄS ELEKTRYCZNY-/ ZAGROŻENIE ŻYCIA ! ! Wskazówka: Ważne Wskazówki bezpieczęństwa Wskazówki bezpieczeństwa dla użytkownika Urządzenia nie należy stosować w przypadku, gdy wypadło nam z rąk lub widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia samego aparatu lub wtyczki. OSTRZEŻENIE! GROZI SKALECZENIEM! dziecmi...
  • Page 51          Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii guzikowych CR2032/3 V ZAGROŻENIE ŻYCIA! NIEBEZPIECZEŃSTWO! GROZI WYBUCHEM! Bezpieczne ustawienie budzika radiowego UWAGA ! USZKODZENIE MIENIA           ...
  • Page 52 Pola obsługi Monitor Uruchomienie Baterie zapasowe   ...
  • Page 53: Ustawienie Czasu

    włożyć baterie zapasowe  (CR2032/3 V) zgodnie z polaryzacją, biegunem dodatnim do góry. UWAGA! Baterie guzikowe CR2032/3 V (Lit) mogą eksplodować, jeżeli będą nieprawidłowo założone.  ! Wskazówka: budzik może funkcjonować również bez baterii wspierających..ruchomienie bez zasilacza sieciowego (1) jest niemożliwe. U U U U ruchomienie bez zasilacza sieciowego ruchomienie bez zasilacza sieciowego ruchomienie bez zasilacza sieciowego...
  • Page 54 SLEEP (3) (12)  SLEEP (3)  (12), (13) Ustawienie głośności ON/OFF (11)  VOL-/AL1 (9)  VOL+/AL2 (10)  Przyciemnianie monitora DIMMER/SNOOZE (7) ! Wskazówka: Gdy zabrzmi dźwięk sygnału budzenia, nie możecie Państwo wówczas zmienić jasności monitora, ponieważ uaktywni sie funkcja drzemki (SNOOZE).
  • Page 55: Usuwanie Błędów

    Usuwanie błędów Monitor nic nie pokazuje     Urządzenia nie można włączyć    Brak lub zły odbiór radiowy    Ustawienia nie zapisały się po awarii prądu   ! Wskazówka: Jeżeli w podanych przykładach nie możecie Państwo mimo wszystko znaleźć...
  • Page 56: Warunki Gwarancji

    Recykling Utylizacja odpadów Gwarancja digi-tech gmbh Warunki gwarancji Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Zakres gwarancji Przebieg zalatwiania reklamacji objętych gwarancją   kontakt telefoniczny albo mailowy z  naszym niżej wymienionym serwisem.
  • Page 57 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 800 142 315 0800 004449 Dostawca...
  • Page 58 Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění Obsah...
  • Page 59: Obsah Balení

    RADIOBUDÍK Úvod Určení užívání Obsah balení Upozornění: Po zakoupení, prosíme, zkontrolujte obsah balení. Z balení vyndejte veškeré díly a kompletně odstraňte obalový materiál. Ověřte obsah balení na úplnost a neporušenost. Odstraňte ochrannou fólii z displeje radiobudíku. Pokud díl chybí nebo je defektní, obraťte se, prosím, na zákaznickou službu (viz odstavec "Vyřízení...
  • Page 60 Deklarace znaků Symboly pro obsluhu přístroje...
  • Page 61 Vysvětlení upozornění NEBEZPEČÍ ! VAROVÁNÍ ! POZOR ! VÝSTRAHA ! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM/ OHROŽENÍ ŽIVOTA ! Upozornění: Důležitá bezpečností upozornění Bezpečnostní upozornění pro uživatele Neuvádějte přístroj do provozu, pokud sám přístroj nebo napájecí kabel vykazuje patrné vady nebo v případě pádu přístroje. VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ...
  • Page 62       Bezpečností upozornění ke knoflíkové baterii CR2032/3 V OHROŽENÍ ZDRAVÍ! NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Bezpečné umístění radiobudíku VÝSTRAHA ! MATERIÁLNÍ POŠKOZENÍ           ...
  • Page 63 Ovládací pole Displej Uvedení do provozu Vložení zálohové baterie   ...
  • Page 64: Rychlé Nastavení

    Vložte zálohovou baterii  (CR2032/3 V) podle vyznačené polarity s kladným pólem (plus) nahoru. VÝSTRAHA ! Knoflíková baterie CR2032/3 V (lithiová) může explodovat, pokud je špatně vložena. (b) znovu uzavřete tím Prostor  Upozornění: Radiobudík můžete uvést do provozu i bez zálohové baterie. Uvedení...
  • Page 65 Doba vypnutí (funkce sleep) ON/OFF (11)  SLEEP (3) (12)  SLEEP (3)  (12) (13) Nastavení hlasitosti ON/OFF (11)  VOL-/AL1 (9)  VOL+/AL2 (10)  Ovládání jasu displeje DIMMER/SNOOZE (7) ! Upozornění: Při zaznění signálu buzení nelze změnit jas displeje, jelikož jinak aktivujete funkci opakovaného buzení...
  • Page 66: Odstranění Chyb

    Odstranění chyb Displej nic nezobrazuje     Přístroj nelze zapnout    Žádný nebo špatný příjem rádiového signálu    Nastavení nejsou po výpadku proudu uložena   !Upozornění: Pokud problém nelze vyřešit výše popsanými kroky, obraťte se na náš servisní tým.
  • Page 67 Recyklace Likvidace odpadu Záruka firmy digi-tech gmbh Záruční podmínky Záruční lhůta a zákonný nárok při nedostatcích Obsah záruky Postup v případě uplatnění záruky   kontaktujte nejdříve telefonicky nebo e-  mailem níže zmíněnou servisní pobočku.
  • Page 68 Servis 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 800 142 315 0800 004449 Dodavatel...
  • Page 69 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Obsah...
  • Page 70: Rozsah Dodávky

    RÁDIOBUDÍK Úvod Primerané použitie Rozsah dodávky                 Technické údaje Rádiový budík Napájací sieťový adaptér...
  • Page 71 Vysvetlenie znakov Symboly pre obsluhu zariadenia...
  • Page 72 Vysvetlenie upozornení NEBEZPEČENSTVO ! VAROVANIE ! OPATRNE ! POZOR ! ŽIVOTNÉ NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ! ! Upozornenie: Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre používateľov Nedávajte zariadenie do prevádzky, ak samotné zariadenie alebo napájací sieťový adaptér vykazujú viditeľné známky poškodenia alebo ak vám zariadenie spadne. POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! detí...
  • Page 73         Bezpečnostné pokyny ku gombíkovej batérii CR2032/3 V NEBEZPEČENSTVO ZDRAVIA! NEBEZPEČENSTVO! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Správne umiestnenie rádiového budíka POZOR ! POŠKODENIE VECI           ...
  • Page 74: Uvedenie Do Prevádzky

    Ovládací panel Displej Uvedenie do prevádzky Vložiť podpornú batériu   ...
  • Page 75: Nastavenie Času

    Vložte podpornú batériu  (CR2032/3 V) správne podľa pólov kladným pólom hore. POZOR ! Gombíková batéria CR2032/3 V (lítiová) môže vybuchnúť, ak sa vloží nesprávne.  ! Upozornenie: rádiový budík sa dá uviesť do prevádzky aj bez podpornej batérie. Uvedenie do prevádzky bez napájacieho sieťového adaptéra (1) nie je možné. Zapojenie rádiového budíka ...
  • Page 76 ON/OFF (11).  SLEEP (3) (12)  SLEEP (3)  (13) (12). Nastavenie hlasitosti zvuku ON/OFF (11).  VOL-/AL1 (9)  VOL+/AL2 (10)  Stlmenie displeja DIMMER/SNOOZE (7) ! Upozornenie: pri zvonení budíka sa jasnosť displeja nedá meniť, lebo v takom prípade aktivujete funkciu spánku (SNOOZE).
  • Page 77: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Displej nič neukazuje     Zariadenie sa nedá zapnúť    Žiadny alebo zlý rádiový príjem    Pri výpadku prúdu sa neuložia nastavenia   ! Upozornenie: Skladovanie, keď sa prístroj nepoužíva Zjednodušené EU vyhlásenie o zhode Likvidácia odpadu Rešpektujte označenie baliacich materiálov pri triedení...
  • Page 78: Záručné Podmienky

    Záruka digi-tech gmbh Záručné podmienky Záručná doba a zákonné nároky pri nedostatkoch Rozsah záruky Postup pri uplatňovaní záruky   sa najprv telefonicky alebo  elektronickou poštou spojte s nasledujúcim servisným oddelením.
  • Page 79 Servis 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 800 142 315 0800 004449 Dodávateľ...
  • Page 81 digi-tech gmbh...

This manual is also suitable for:

341177 1910