Porter-Cable CPLMC7580V2C Instruction Manual
Porter-Cable CPLMC7580V2C Instruction Manual

Porter-Cable CPLMC7580V2C Instruction Manual

Oil lube two stage compressor
Hide thumbs Also See for CPLMC7580V2C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction
manual
MODEL
CPLMC7580V2C
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2005, 2008 Porter-Cable
FRANÇAIS: PÁGINA 25
ESPAÑOL: PAGE 51
Oil Lube Two Stage
Compressor
Please make certain that the person who
is to use this equipment carefully reads
and understands these instructions before
starting operations.
The Model and Serial No. plate is located on the
frame. Record these numbers in the spaces below
and retain for future reference.
®
Model No._____________________________________
Type __________________________________________
Serial No.______________________________________
IMPORTANT
Part No. 1000003910-MAR08-0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CPLMC7580V2C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Porter-Cable CPLMC7580V2C

  • Page 1 Compressor MODEL CPLMC7580V2C IMPORTANT Please make certain that the person who To learn more about Porter-Cable visit our website at: is to use this equipment carefully reads http://www.porter-cable.com and understands these instructions before starting operations. The Model and Serial No. plate is located on the frame.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under- stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. Indicates an immi- Indicates a potentially nently hazardous situation which, if not...
  • Page 3 • Restricting any of the com- • Never place objects against pressor ventilation openings or on top of compressor. will cause serious overheat- • Operate compressor in an open ing and could cause fire. area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings.
  • Page 4: Risk Of Bursting

    HAZARD RISk OF SERIOUS INjURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Oil can leak or spill and could result • Always place compressor on a in fire or breathing hazard; serious protective mat when transport- injury or death can result.
  • Page 5 Tires: • Over inflation of tires could result in • Use a tire pressure gauge to check serious injury and property damage. the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. NOTE: Air tanks, compressors and simi- lar equipment used to inflate tires can fill small tires similar to these very rapidly.
  • Page 6 HAZARD RISk OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Touching exposed metal such • Never touch any exposed metal as the compressor head, engine parts on compressor during or head, engine exhaust or outlet immediately after operation. tubes, can result in serious burns.
  • Page 7 HAZARD RISk OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Unsafe operation of your • Review and understand all instruc- compressor could lead to se ri ous tions and warnings in this manual. in ju ry or death to you or others. •...
  • Page 8: Specifications

    SPECIFICATIONS Model No. CPLMC7580V2C Running Horsepower *7.5 Voltage-Single Phase 240V/60/1 Minimum Branch Circuit Requirement 30 amps *Fuse Type Time Delay Air Tank Capacity, Gallons 80 ASME, Vertical Approximate Cut-in Pressure 145 PSIG Approximate Cut-out Pressure 175 PSIG SCFM @ 175 psig *23.5...
  • Page 9: Tools Required For Assembly

    ASSEMBLY TOOLS REqUIRED FOR This compressor was ASSEMBLY shipped with oil in the pump crank- case. Check oil before operating air 1 - 9/16" socket or open end wrench compressor, see Check Oil under 1 - Electric Drill Maintenance. UNPACkING TO INSTALL AIR FILTER Remove all packaging.
  • Page 10: Wiring Instructions

    Place the (4) 3/8" lag screws through Risk of electrical shock. the air compressor feet, washers, Electrical wiring must be located away shims, and into the anchors. from hot surfaces such as manifold assembly, compressor outlet tubes, heads, or cylinders. 3/8"...
  • Page 11 FEEDER LINES SLOPE AIR FLOW WITH AIR FLOW AIR FLOW MAIN DISTRIBUTION AIR LINES Slope pipe in direction of air flow. DRAIN AIR USAGE Water condensate flows along LEGS LINES bottom of pipe to drain legs, preventing it from entering feeder lines.
  • Page 12: Description Of Operation

    OPERATION kNOW YOUR AIR COMPRESSOR READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. On/Auto(I)/Off(O) Switch Tank Pressure Gauge...
  • Page 13 Check Valve: When the air compressor Allow the motor to cool. is operating, the check valve is "open", Depress the red reset button on the allowing compressed air to enter the motor. air tank. When the air compressor reaches "cut-out" pressure, the check valve "closes", allowing air pressure to remain inside the air tank.
  • Page 14 Move the On/Auto/Off lever to "On/ Risk of unsafe opera- Auto" position. The compressor tion. Compressed air from the unit will start. may contain wa ter condensation and oil mist. Do not spray un fil tered air Run the compressor for 20 minutes. at an item that could be damaged by Make sure the globe valve is open moisture.
  • Page 15: Customer Responsibilities

    MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES Before Daily Every Every Every Every Yearly each after hours hours hours hours each Check Safety Valve Drain Tank Oil Leaks Check Pump Oil Change Pump Oil Unusual Noise and/or Vibration Air Filter x (1) Drive Belt-Condition Motor Pulley/Flywheel alignment Air compressor pump...
  • Page 16: To Check Safety Valve

    TO CHECk SAFETY VALVE Risk of property dam- age. Drain water from air tank may Risk of bursting. If the contain oil and rust which can cause safety valve does not work properly, stains. over-pressurization may occur, caus- ing air tank rupture or an explosion. After the water has been drained, close the drain valve.
  • Page 17: Air Filter - Inspection And Replacement

    BELT - REPLACEMENT Risk of personal inju- ry. Serious injury or damage may occur if parts of the body or loose items get caught in moving parts. Never operate the outfit with the belt guard removed. The belt guard should be removed only when the air compressor power is disconnected.
  • Page 18: Motor Pulley/Flywheel Alignment

    NOTE: Once the engine pulley has been Visually inspect the motor drive pulley to verify that it is perpen- moved from its factory set location, the grooves of the flywheel and pulley must dicular to the drive motor shaft. be aligned to within 1/16" (1.6 mm) to Points B1 and B2 of Figure should prevent excessive belt wear.
  • Page 19: Service And Ad Just Ments

    SERVICE AND ADjUSTMENTS ALL MAINTENANCE AND REPAIR Using a screwdriver, carefully push OPERATIONS NOT LISTED MUST BE the valve disc up and down. NOTE: PERFORMED BY TRAINED SERVICE The valve disc should move freely TECHNICIAN. up and down on a spring which holds the valve disc in the closed Risk of unsafe opera- position, if not the check valve...
  • Page 20: Replacement Parts

    Customer Care Center You can also write to us for information at 1-888-848-5175 to receive personal- at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 ized support from highly-trained techni- North, Jackson, Tennessee 38305 - cians.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, com- pressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect elec- trical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
  • Page 22 PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor is Prolonged excessive Decrease amount of air usage. not supplying use of air. enough air Compressor is not large Check the accessory air to operate enough for air requirement. requirement. If it is higher than accessories the SCFM or pressure supplied by your air compressor, you need a larger compressor.
  • Page 23 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not Loose electrical Check wiring connection run (continued) connections. inside pressure switch and terminal box area. Possible defective motor Have checked by a Trained or starting capacitor. Service Technician. Paint spray on internal Have checked by a Trained Service motor parts.
  • Page 24: Full One Year Warranty

    Maintenance section. FULL ONE YEAR WARRANTY PORTER-CABLE industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call (888)-848-5175. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.
  • Page 25 La plaque des numéros de modèle et de série est située sur le boîtier principal de l’outil. Prenez note de ces numéros dans les espaces ci-après et con- ® servezles pour référence future. No. de modèle Type No. de séries Copyright © 2005, 2008 Porter-Cable No. de pièce 1000003910-MAR08-0...
  • Page 26: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à...
  • Page 27 • Si une étincelle électrique provenant • Si vous aspergez des maté- du compresseur entre en contact riaux inflammables, placez le avec des vapeurs inflammables, compresseur à au moins 6,1 m elle peut s’enflammer et causer (20 pieds) de la zone pulvéri- un incendie ou une explosion.
  • Page 28: Risque D'éclatement

    • Une exposition aux produits • Travailler dans un endroit ayant une chimiques présents dans la bonne aération transversale. Lire et poussière générée par les activités respecter les directives en matière de ponçage, sciage, meulage, per- de sécurité imprimées sur l’étiquette çage et autres, peut être nocive ou les fiches signalétiques des matériaux qui sont pulvérisés.
  • Page 29 • Modifications apportées au réservoir • Ne jamais percer un trou dans le d’air ou tentatives de réparation. réservoir d’air ou ses accessoires, y faire de la soudure ou y apporter quelque modification que ce soit. Ne jamais essayer de réparer un réservoir d’air endommagé...
  • Page 30 DANGER RISqUE DE CHOC ÉLECTRIqUE CE qUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Votre compresseur d’air est ali- • Ne faites jamais fonctionner le com- menté à l’électricité. Tout comme presseur à l’extérieur lorsqu’il pleut n’importe quel autre dispositif ou dans des conditions humides. alimenté...
  • Page 31 DANGER ATTENTION SURFACES CHAUDES CE qUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Toucher à du métal exposé • Ne jamais toucher à des pièces comme la tête du compresseur métalliques exposées sur le com- ou du moteur, la tubulure des gaz presseur pendant ou immédiate- d’échappement ou de sortie, peut ment après son utilisation.
  • Page 32 DANGER RISqUE ASSOCIÉ À UTILISATION DANGEREUSE CE qUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Une utilisation dangereuse de • Revoir et comprendre toutes votre compresseur d’air pour- les directives et les aver- rait provoquer de graves bles- tissements contenus dans le sures, voire votre décès ou présent mode d’emploi.
  • Page 33: Cycle De Service

    SPECIFICATIONS Modèle No : CPLMC7580V2C Puissance de service *7,5 Tension/Hertz/phase 240/60/1 Circuit de dérivation minimum 30 Amp Type de fusible À retardement Capacité du réservoir à air (Gallon) 80 ASME, Vertical (302,8 litres) Pression d'amorçage approximative 145 psig Pression de rupture approximative 175 psig SCFM à...
  • Page 34: Installation

    ACCESSOIRES Les accessoires sont disponibles au dangereuse. Utiliser uniquement des magasin où l’appareil a été acheté ou accessoires de classement égal ou chez une quincaillerie locale. supérieur à celui de la compresseur d’air. L’utilisation de tout autre accessoire non recomman- dé...
  • Page 35 Pièces de fixation requises : Risque chocs élec- 4 - Ancres pour béton (non triques. Une mise à la terre électrique fournis) inappropriée peut causer des chocs 4 - Tire-fond de 3/8 po qui électriques. Le câblage devrait être conviennent aux ancres pour effectué...
  • Page 36 SYSTÈME DE DISTRIBUTION • Enterrez les conduites en des- sous de la limite de gel et évitez D'AIR des pochettes où l'eau de con- tuyaux densation peut s'accumuler et en plastique geler. Appliquez la pression avant ou en CPV ne sont pas conçus pour de couvrir les conduites afin de l'utilisation avec un compresseur d'air.
  • Page 37: Description Du Fonctionnement

    UTILISATION FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures. «...
  • Page 38: Utilisation De L'appareil

    Pompe du compresseur d'air (non une fuite d'air lorsque le moteur est illustrée) : en marche ni une fois que l'appareil a atteint la « pression de rupture ». La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le Soupape de compresseur n'ait élevé...
  • Page 39 Avant le démarrage panne prématurée ou un rendement médiocre. Ne pas utili- Vérifiez s'il y a des vibrations exces- ser cet appareil avant d’avoir lu et sives. Réglez la hauteur des pieds compris le mode d’emploi ainsi que du compresseur ou ajoutez-y des l’intégralité...
  • Page 40: Entretien

    Lorsque la pression dans le rés- Risque d’utilisation ervoir atteint la «pression de rup- dangereuse. L’air comprimé de ture», ouvrez la soupape à bille. l’appareil pourrait contenir de l’eau IMPORTANT : Lorsque vous utilisez condensée et des brumes d’huile. un régulateur ou tout autre accessoire, Ne pas vaporiser de l’air non filtré...
  • Page 41: Vérification De La Soupape De Sûreté

    tionne librement. Si la soupape R i s q u e est coincée ou qu'elle ne bouge d’utilisation dangereuse. L'appareil pas librement, elle doit être rem- commence automatiquement à fonc- placée par une autre soupape du tionner lorsqu'il est mis en marche. même type.
  • Page 42 Risque de dom- mages à la propriété. L'eau qui est purgée du réservoir d'air pourrait contenir de l'huile et de la rouille. Ces derniers risquent de tacher. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre).
  • Page 43: Filtre À Air - Inspection Et Remplacement

    FILTRE À AIR - INSPECTION ET Enlevez la courroie et remplacez-la par une courroie neuve. REMPLACEMENT Voir Réglage de la tension de la S u r f a c e s courroie avant de serrer les pièces chaudes. Risque de brûlures. Les têtes de fixation du moteur.
  • Page 44 ALIGNEMENT DE LA POULIE ET de ne pas nuire à l'alignement de DU VOLANT-MOTEUR la courroie que vous avez effectué à l'étape 2. REMARqUE : Une fois que la poulie du Resserrez la vis de fixation de la moteur a été déplacée de sa position poulie du moteur.
  • Page 45: Réparations Et Réglages

    RÉPARATIONS ET RÉGLAGES d'une clé plate de 7/8 po. (22 mm) TOUT ENTRETIEN TOUTE Remarquez l'orientation du clapet RÉPARATION NONMENTIONNÉS ICI pour le réassemblage. DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN À l'aide d'un tournevis, poussez TECHNICIEN QUALIFIÉ. avec soin le disque de soupape vers L ' a p p a r e i l le haut et le bas.
  • Page 46: Pièces De Rechange

    (888)-848-5175 pour le service à la Pour de plus amples renseignements par clientèle et recevoir ainsi une assis- courrier, écrire à PORTER-CABLE, 4825 tance personnalisée de techniciens Highway 45 North, Jackson, Tennessee bien formés. 38305, É.-U. – à l’attention de : Product ENTRETIEN ET RÉPARATION...
  • Page 47: Dépannage

    DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pres- sion du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
  • Page 48 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le relevé de Il est normal qu'une S'il y a une chute excessive de pression indi- certaine chute de pres- pression lorsqu'un accessoire qué sur le sion ait lieu. est utilisé, ajustez le régula- manomètre teur en suivant les instruc- réglé...
  • Page 49 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne Le protecteur contre la Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous Utilisation. Si la pro- tourne pas. surcharge du moteur a été déclenché. tection de surcharge de moteur se déclenche fréquemment, adressez- vous à un technicien qualifié. La pression du rés- Le moteur démarrera automa- ervoir excède la «...
  • Page 50 Entretien. GARANTIE COMPLÈTE D’UN (1) AN Les outils industriels de PORTER-CABLE sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. PORTER-CABLE réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le (888)-848-5175.
  • Page 51 Anote estos números en las líneas de abajo y guárdelos ® para su referencia en el futuro. Número de modelo Tipo Número de serie Copyright © 2005, 2008 Porter-Cable Part No. 1000003910-MAR08-0...
  • Page 52: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y com- prenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos indicados más abajo.
  • Page 53 • Restringir cualquiera de las • Nunca coloque objetos con- aberturas de ventilación del tra o sobre el compresor. compresor puede producir un • Opere el compresor en un lugar sobrecalentamiento grave y abierto con una distancia de al podría provocar un incendio. menos 30,5 cm (12 pulg.) a cual- quier pared u obstrucción que pudi- era restringir el flujo de aire fresco...
  • Page 54: Riesgo De Explosión

    PELIGRO RIESGO DE LESIóN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿qué puede suceder? Cómo evitarlo • Se puede producir una pér- • Coloque siempre el compresor dida o derrame de aceite, lo en un tapete protector cuando que podría provocar peligro de lo transporte, para proteger al incendio o inhalación, lesiones...
  • Page 55: Riesgo De Descarga Eléctrica

    Elementos y accesorios: • Exceder las indicaciones de • Siga la recomendación del fabri- presión para las herramientas cante del equipo y nunca exceda el neumáticas, las pistolas pul- nivel máximo de presión aceptable verizadoras, los accesorios para los elementos. Nunca utilice neumáticos, los neumáticos y el compresor para inflar objetos otros artículos inflables puede...
  • Page 56 PELIGRO RIESGO DE OBjETOS DESPEDIDOS ¿qué puede suceder? Cómo evitarlo • La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo de puede provocar lesiones en los tejidos seguridad certificado: anteojos blandos de la piel expuesta y puede de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/ impulsar suciedad, astillas, partículas CSA Z94.3) con protección sueltas y objetos pequeños a gran...
  • Page 57 • Intentar hacer funcionar el compre- • Cualquier reparación requerida por sor con partes dañadas o faltantes, este producto debe ser realizada o intentar reparar el compresor sin por un centro de servicio de un las cubiertas protectoras puede centro de servicio autorizado. exponerlo a piezas móviles lo que puede provocar lesiones graves.
  • Page 58: Especificaciones

    ANSI S12.6 (S3.19). originar pérdida de audición. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS ESPECIFICACIONES NO. DE MODELO CPLMC7580V2C Potencia de trabajo *7.5 Voltaje / Hertz / Fases 240/60/1 Requerimientos mínimos por ramal de circuito 30 Amp Tipo de fusible...
  • Page 59: Ciclo De Servicio

    Para bloquear el acceso a la corri- se llama presión "máxima de corte". ente: Coloque un candado en el inter- Ramal: Circuito eléctrico que trans- ruptor de circuito para que nadie pueda porta electricidad desde el panel de activar la corriente. control hasta el tomacorriente.
  • Page 60: Ubicación Del Compresor De Aire

    INSTALACIóN UBICACIóN DEL COMPRESOR Haga coincidir la alineación de los DE AIRE orificios de la superficie, con el de las patas del compresor de aire. • Instale el compresor de aire en una Coloque las (4) arandelas (sumin- zona limpia, seca y bien ventilada. istradas) entre el piso y las patas •...
  • Page 61: Protección Del Voltaje Ydel Circuito

    SISTEMA DE DISTRIBUCIóN DE Antes de efectuar las conexiones, un electricista calificado debe conocer lo AIRE siguiente: Riesgo Que el valor promedio del ampe- Explosión. Los tubos de plásti- raje en la caja eléctrica sea el co o PVC no han sido diseñados adecuado.
  • Page 62 PENDIENTE DE LA TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN CON FLUJO DE AIRE FLUJO DEL FLUJO DEL AIRE AIRE CAÑERÍAS PRINCIPALES DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE. La pendiente del caño se inclina en CAÑERÍAS CAÑ0S dirección al sentido del flujo del aire. La PARA USO condensación del agua fluye a lo largo del DEL AIRE DRENAJE...
  • Page 63: Operación

    OPERACIóN CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Page 64 Bomba de compresión del aire (no segundos. No debe escucharse escape mostrada): Comprime el aire den- alguno mientras el motor está en mar- tro del tanque. El aire de trabajo no cha, ni pérdidas continuas una vez que se encuentra disponible hasta que el se alcanzó...
  • Page 65 Antes de ponerlo en marcha Verifique la existencia de vibración excesiva. Reajuste o acuñe el pie No opere esta del compresor, si ello fuese nec- unidad hasta que haya leído y com- esario. prendido este manual de instruc- Luego de 20 minutos, cierre la ciones de seguridad, operación y válvula de asiento.
  • Page 66: Responsabilidades Del Cliente

    Cuando la presión del tanque alcance Riesgo oper- ATENCIÓN: el valor de "presión de corte", se ación insegura. El aire comprimido abrirá la válvula de asiento. de la unidad puede contener con- IMPORTANTE: al utilizar un regulador y densación de agua y emanación de otros accesorios, refiérase a las instruc- aceite.
  • Page 67: Cómo Verificar La Válvula De Seguridad

    CóMO DRENAR EL TANqUE Riesgo operación Insegura. La unidad Riesgo arranca automáticamente cuando operación insegura. Los tanques de está enchufada. Al hacer el aire contienen aire de alta presión. mantenimiento, el operador puede Mantenga la cara y otras partes del quedar expuesto a fuentes de cuerpo lejos de la salida del drenaje.
  • Page 68: Filtro De Aire - Inspección Y Reemplazo

    Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje. Ahora el compresor de aire podrá ser guar- dado. NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinsta- lada.
  • Page 69: Correa - Reemplazo

    IMPORTANTE: No opere el compresor sin su filtro de aire. Instale un nuevo filtro de aire den- tro la cubierta del filtro. Para obten- er el número de pieza correcto, refiérase a Piezas de reparación. Deflexión Reponga la cubierta del filtro del aire y rearme el filtro de aire a la bomba.
  • Page 70: Inspección De Las Cañerías De Aire Y Las Conexiones Para Detectar Fugas

    Reajuste los tornillos de fijación Coloque una regla contra el lado de la polea de empuje del motor. exterior del volante y la polea de Torsión a 145-165 in-lbs. empuje del motor. Reinstale la defensa de la correa. VÁLVULAS DE ENTRADA Y SALIDA DE LA BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE Una vez al año haga que un técnico...
  • Page 71: Para Reemplazar O Limpiar La Válvula De Retención

    SERVICIO Y AjUSTES SERVICIO AJUSTETODO Desenrosque válvula TIPO MANTENIMIENTO retención girándola hacia REPARACIONES NO MENCIONADOS izquierda usando una llave de boca EN ESTE MANUAL, DEBERÁN SER de 22 mm (7/8 pulg.). Tome nota EFECTUADOS PERSONAL de la orientación para volverla a TÉCNICO ESPECIALIZADO.
  • Page 72 ALMACENAjE Antes de guardar su compresor de aire, agua asegúrese de hacer lo siguiente: condensa dentro del tanque de aire. Si Revise la sección Mantenimiento de no se drena, ella corroerá debilitando las las páginas precedentes y ejecute paredes del tanque de aire, originando el mantenimiento programado de un riesgo de ruptura de sus paredes.
  • Page 73: Piezas De Repuesto

    (número de modelo, mantenimiento o reemplazo de las tipo, número de serie, etc.). piezas. Para obtener información acerca de Porter-Cable, sus sucursales propias o un Centro de mantenimiento ACCESORIOS Una línea completa de accesorios está Puesto que los disponible de su surtidor de Porter- accesorios con excepción de ésos...
  • Page 74: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUíA DE DIAGNóSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.
  • Page 75 PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN La lectura de la Es normal que ocurra Si hubiese una caída excesiva presión sobre un de presión durante el uso del "algún" descenso manómetro (si accesorio, ajuste el regulador en la presión. viene equipado con de acuerdo a las instrucciones de la sección Operación.
  • Page 76 PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN Consulte Protector de El motor no El interruptor de funciona protección de sobrecalentamiento del motor sobrecarga del motor en la sección Operación. Si la se ha abierto. protección de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuníquese con un técnico de servicio calificado.
  • Page 77 PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN Salta la válvula El interruptor de presión, Contacte a un técnico de seguridad la válvula de retención calificado en servicio. o la bomba pueden estar necesitando mantenimiento. Golpeteo Posible defecto en la Opere la válvula de seguridad válvula de seguridad.
  • Page 78 GARANTíA COMPLETA DE UN AÑO Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía, llame al (888)-848-5175.
  • Page 80 Delta products: Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif d’ « étoile à quatre pointes » F et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à...

Table of Contents