Kenmore Counter Depth Side by Side Refrigerator Use & Care Manual
Kenmore Counter Depth Side by Side Refrigerator Use & Care Manual

Kenmore Counter Depth Side by Side Refrigerator Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for Counter Depth Side by Side Refrigerator:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
Counter Depth
Side by Side Refrigerator
Use & Care Guide
Refrigerador de dos puertas
con profundidad para armario

Manual de uso y cuidado

Réfrigérateur côte à côte
à profondeur de comptoir
Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents / Índice / Table des matières.........2
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
W10192868A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Counter Depth Side by Side Refrigerator and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kenmore Counter Depth Side by Side Refrigerator

  • Page 1: Manual De Uso Y Cuidado

    ® Counter Depth Side by Side Refrigerator Use & Care Guide Refrigerador de dos puertas con profundidad para armario Manual de uso y cuidado Réfrigérateur côte à côte à profondeur de comptoir Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents / Índice / Table des matières..2 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents / Índice / Table des matières REFRIGERATOR SAFETY....... 2 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .... 14 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR....27 REFRIGERATOR USE ........3 USO DE SU REFRIGERADOR ...... 15 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ... 28 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ..... 32 REFRIGERATOR CARE........
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 4: Convertible Drawer Temperature Control

    NOTE: If increased ice production is desired at all times, change Adjusting the Controls the freezer control to a lower setting. Setting the freezer to a colder temperature may make some foods, such as ice cream, harder. To adjust the set points, press and hold the TEMP button for 3 seconds.
  • Page 5: Water And Ice Dispensers

    The Ice Dispenser Door Chill Control The door chill control is located on the left-hand side of the Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when refrigerator compartment. the dispenser lever is pressed. The dispensing system will not operate when the freezer door is open.
  • Page 6: Water Filtration System

    Do not use anything sharp to break up the ice in the storage The Dispenser Light (on some models) bin. This can cause damage to the ice container and the dispenser mechanism. When you use the dispenser, the light will automatically turn on. Do not store anything on top of or in the ice maker or storage If you want the light to be on continuously, you may choose either bin.
  • Page 7: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE 3. Remove light bulb and replace with one of the same size, shape and wattage. Cleaning 4. Replace light shield when applicable. WARNING 5. Plug in refrigerator or reconnect power. Vacation and Moving Care Vacations If You Choose to Leave the Refrigerator On While You’re Away: Explosion Hazard 1.
  • Page 8: Troubleshooting

    9. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so When you get to your new home, put everything back and refer to it rolls more easily OR screw in the leveling legs so they don't the “Installation Instructions” for preparation instructions. Also, if scrape the floor.
  • Page 9: Temperature And Moisture

    The ice cubes are hollow or small Temperature and Moisture This is an indication of low water pressure. Temperature is too warm Check the following: Is the water shutoff valve fully open? Check the following: Are the air vents blocked in either compartment? Are there kinks in the water lines that could restrict water flow? Are the door(s) opened often?
  • Page 10: Water Filter Certifications

    Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the ice bin? Empty the ice container. Use warm water to melt the WATER FILTER ice if necessary. CERTIFICATIONS WARNING Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice. Failure to do so can result in cuts. Is the ice dispenser stalling while dispensing “crushed”...
  • Page 11: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model T1KB1/T1RFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Lindane, Tetrachloroethylene, Endrin, Alachlor, Chlorobenzene, Ethylbenzene, TTHM, MTBE and VOC.
  • Page 12 NSF/ANSI Standard 53 – Health Effects – Volatile Organic Chemicals (VOC’s) included by surrogate testing* Chemical Contaminant Influent Challenge NSF Maximum Permissible Chemical Reduction Concentration (mg/L) Level Concentration (mg/L) Percent (%) Carbofuran 0.190 0.001 >99 Carbon tetrachloride 0.078 0.0018 Chloropicrin 0.015 0.0002 2,4, D...
  • Page 13: Protection Agreements

    PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage dependable operation.
  • Page 14: Seguridad Del Refrigerador

    MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR Registro del producto Accesorios En el espacio de abajo, anote su número completo de modelo y Refacciones serie y la fecha de compra. Usted puede encontrar esta Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, información en la etiqueta del número de modelo y de serie que llame al 1-800-4-MY-HOME ®...
  • Page 15: Uso De Su Refrigerador

    Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su refrigerador o congelador viejo: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 16 Presione el quinto botón (con la flecha hacia arriba) para subir ambas puertas para apagarla. La característica luego se vuelve a el punto de ajuste. fijar y se reactivará cuando se deje nuevamente cualquier puerta abierta durante 5 minutos. Controles del congelador Desactivación de sonidos Cuando el modo de ajuste se activa, el segundo y el tercer botón Para desactivar todos los sonidos del despachador y del...
  • Page 17: Despachadores De Agua Y Hielo

    .Despachadores de agua y hielo (en algunos modelos) Dependiendo de su modelo, usted puede tener una o más de las La pantalla indica qué tipo de hielo se ha seleccionado. opciones siguientes: la posibilidad de seleccionar hielo picado o en cubos, una luz especial que se enciende cuando usted utiliza el despachador o una opción de cierre para evitar que salga hielo o agua involuntariamente.
  • Page 18 ON (Encendido): Presione LIGHT (Luz) para encender la luz del No use instrumentos afilados para romper el hielo en el despachador. depósito. Esto puede dañar el depósito y el mecanismo de despachado. HALF (Media): Presione LIGHT por segunda vez para seleccionar el modo HALF.
  • Page 19: Cuidado De Su Refrigerador

    4. Alinee el lomo de la tapa con la flecha en el filtro nuevo y gire 5. Quite las cubiertas de los anillos en O. Asegúrese de que los la tapa hasta que encaje en su lugar. anillos en O sigan en su lugar después de que se quitaron las tapas.
  • Page 20: Solución De Problemas

    3. Coloque el control de temperatura o control del refrigerador, 2. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos los dependiendo del modelo, en la posición de OFF (Apagado). alimentos congelados en hielo seco. Vea “Uso de los controles”. 3.
  • Page 21: Hielo Y Agua

    Chisporroteos/Gorgoteos - agua goteando en el calentador ¿Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo durante el ciclo de descongelación durante el ciclo de con las condiciones circundantes? descongelación ¿Se ha completado un ciclo de descongelación automática? Estallido - contracción/expansión de las paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial Los artículos en la bandeja para carnes/cajón para Agua corriendo - puede escucharse cuando el hielo se...
  • Page 22 El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El despachador de agua no funciona debidamente Verifique lo siguiente: Verifique lo siguiente: ¿Son nuevas las conexiones de plomería, produciendo un ¿Está cerrada completamente la puerta del congelador? hielo descolorido o de mal sabor? ¿La válvula de cierre de agua no está...
  • Page 23: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1KB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para reducción de cloro sabor y olor, clase de partículas I*;...
  • Page 24 Norma 53 NSF/ANSI - Efectos en la salud - Compuestos orgánicos volátiles (COVs) incluidos mediante pruebas alternativas* Contaminante químico Concentración en el Concentración de nivel Porcentaje de reducción agua a tratar (mg/L) máximo permisible de NSF (mg/L) química (%) Carbofurano 0,190 0,001 >99...
  • Page 25: Contratos De Protección

    CONTRATOS DE PROTECCIÓN Contratos maestros de protección Protección de sobrevoltaje contra daños eléctricos debido a fluctuaciones de electricidad. ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore ® está diseñado y fabricado para proporcionarle años de Protección por pérdida de comida, por un valor anual de funcionamiento confiable.
  • Page 26: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y Exclusión de garantías implícitas; limitación de recursos mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano esta garantía limitada será...
  • Page 27: Sécurité Du Réfrigérateur

    GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Enregistrement du produit Accessoires Dans l’espace ci-dessous, veuillez inscrire vos numéros Pièces de rechange complets de modèle et de série ainsi que la date d’achat. On Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable ou des filtres peut trouver ces renseignements sur l’étiquette signalétique des de rechange, composer le 1-800-4-MY-HOME ®...
  • Page 28: Utilisation Du Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne AVERTISSEMENT puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 29 Commandes du réfrigérateur Affichage permanent de la température Lorsque le mode de réglage est activé, les quatrième et Cette caractéristique permet de conserver l’affichage de la cinquième boutons (en partant de la gauche) permettent d’ajuster température en tout temps. la température du compartiment de réfrigération. La gamme de Appuyer en même temps sur TEMP (température) et LOCK valeurs de réglage pour le réfrigérateur va de 33°F à...
  • Page 30 2. Retirer le verre pour arrêter la distribution. Commande du compartiment fraîcheur REMARQUE : L'eau risque de ne pas avoir bon goût si le distributeur n'est pas utilisé périodiquement. Puiser une quantité La commande du compartiment fraîcheur se trouve sur le côté suffisante d’eau chaque semaine pour maintenir un gauche du compartiment du réfrigérateur.
  • Page 31 À NOTER : La lampe du distributeur (sur certains modèles) Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume produites. automatiquement. Pour avoir la lumière allumée en permanence, La qualité...
  • Page 32: Entretien Du Réfrigérateur

    4. Aligner l'arête sur le couvercle avec la flèche sur le nouveau Remplacement du filtre à eau filtre et tourner le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. 1. Appuyer sur le bouton d'éjection pour libérer le filtre de la REMARQUE : Il est possible de faire fonctionner le grille de la base.
  • Page 33: Dépannage

    Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à la position réfrigérateur avant votre départ : OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position 1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur. OFF (à...
  • Page 34 Les réglages sont-ils corrects pour les conditions existantes? Le réfrigérateur est bruyant De l'humidité s’accumule à l’intérieur Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient normale.
  • Page 35 Si vous utilisez un filtre à eau, enlever le filtre et faire Le bras de distribution a-t-il été retenu trop longtemps? fonctionner le distributeur. Si l'écoulement d'eau augmente, Les glaçons cesseront d'être distribués lorsque le bras est le filtre est obstrué ou mal installé. retenu trop longtemps.
  • Page 36: La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle T1KB1/T1RFKB1 Capacité 100 gallons (379 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 37 Norme NSF/ANSI 53 – Effets sur la santé – Composés organiques volatiles (COV) inclus dans le dosage de remplacement* Produit chimique Concentration du polluant Niveau maximum autorisé par NSF Taux de rétention (en mg/L) Niveau de concentration (en mg/L) Pourcentage (en %) Carbofuran 0,190 0,001...
  • Page 38: Contrats De Protection

    CONTRATS DE PROTECTION Contrats principaux de protection Protection contre les sautes de puissance pour prévenir les dommages électriques attribuables aux fluctuations de Nous vous félicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel courant. appareil Kenmore ® est conçu et fabriqué pour vous procurer des années de fonctionnement fiable.
  • Page 39: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE KENMORE Lorsqu’il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes Clause d’exonération de responsabilité au titre des garanties les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager implicites; limitation des recours subit une défaillance par suite d’un vice de matériau ou de Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente fabrication au cours de l’année qui suit la date d’achat, composer garantie limitée consiste en la réparation prévue ci-dessus.
  • Page 40 6/08 Printed in U.S.A. ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC W10192868A Impreso en EE.UU. ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC © 2008 Sears Brands, LLC Imprimé...

This manual is also suitable for:

Counter depth elite

Table of Contents