Download Print this page

Kenmore Side by side refrigerator Use And Care Manual

Side by side refrigerator
Hide thumbs


Table of Contents
Side by Side Refrigerator
_ _-_& ct_'_ G_de
de dos puertas
S,tf' S"
c6te & c6te
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8


Table of Contents

  Also See for Kenmore Side by side refrigerator

  Summary of Contents for Kenmore Side by side refrigerator

  • Page 1 ® Side by Side Refrigerator _ _-_& ct_'_ G_de Refrigerador de dos puertas l_©%s S,tf' S" R6frig6rateur c6te & c6te Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. W10180387A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS KENMORE APPLIANCE WARRANTY ........... 2 REFRIGERATOR FEATURES ............REFRIGERATOR SAFETY .............. Refrigerator Shelves ..............Deli Bin ..................Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........3 Convertible Vegetable/Meat Drawer, Crisper and Covers ..15 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........Wine Rack ..................
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Remove the Packaging gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply...
  • Page 6: Base Grille

    TOOLS NEEDED: 1/4" hex-head socket wrench, 5t6" hex-head socket wrench and a flat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFE Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors. NOTE: It may only be necessary to remove either the door handle or the doors to get your product through the doorway of your home. Measure the doorway to see whether you need to remove the refrigerator handles or the doors.
  • Page 7 8. Remove the top right hinge cover and screws as shown. See Remove the Handles (optional) Graphic 6. Do not remove screw A. 9. Lift the refrigerator door straight up and off of the bottom 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide hinge.
  • Page 8: Adjust The Doors

    Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the lower left rear of refrigerator to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use V4" (6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing. Be sure Door Closing both ends of copper tubing are cut square.
  • Page 9: Prepare The Water System

    Style 2 - Connection to Water Line Complete the Installation 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. 3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long enough, a 1/4"x 1/4"(6.35 mm x 6.35 mm) coupling is needed in order to connect the water tubing to an existing household water line.
  • Page 10: Normal Sounds

    2. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds. REFRIGERATOR USE Repeat until water begins to flow. Once water begins to flow, continue depressing and releasing the dispenser lever (5 seconds on, 5 seconds off) for an additional 2 minutes.
  • Page 11: Convertible Drawer Temperature Control

    • Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil. NOTE: Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a You can control the amount of humidity in the moisture-sealed higher (colder) than recommended setting will not cool the crisper.
  • Page 12 IMPORTANT: Depending on your model, the small removable To Dispense Ice: tray at the bottom of the dispenser is designed to catch small 1. Press button for the desired type of ice. spills and allow for easy cleaning. There is no drain in the tray. The tray can be removed from the dispenser and carried to the sink to be emptied or cleaned.
  • Page 13: Water Filter Status Light

    To turn off the dispenser, press the LOCK button. The indicator • There will be water in the filter. Some spilling may occur. will appear above the LOCK button and the ice and water dispensers will not work. To unlock the dispenser, press the UNLOCK button until the indicator appears.
  • Page 14: Ice Maker And Storage Bin

    Style 2 Flushing the Water System After Changing Filter The On/Off switch is located on the top right-hand side of the freezer compartment. After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds.
  • Page 15: Refrigerator Features

    2. Replace the storage bin on the door and push down to make 2. Replace the dell bin by sliding it back past the stop and sure it is securely in place, pushing into place. REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled ©ores C;4spe...
  • Page 16: Utility Bin

    Frozen Food Storage Guide Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (should be airtight and NOTE: For long-term storage, place eggs in a covered container moisture-proof), and the storage temperature. Ice crystals inside or in their original carton on an interior shelf.
  • Page 17: Door Bins

    Determine whether your refrigerator exterior is painted metal, Drop-In Door Rails Ultra Satin (stainless look) finish, brushed aluminum or stainless steel, and choose the appropriate cleaning method. To Remove and Replace the Rails: NOTE: Ultra Satin (stainless look) finish has a smooth, 1.
  • Page 18: Power Interruptions

    3. Remove light bulb and replace with one of the same size, shape and wattage. Lower Freezer Light (on some models) 4. Replace light shield when applicable as shown. • Remove the light shield by grasping the sides and squeezing 5.
  • Page 19: Troubleshooting

    5. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop 3. Empty the ice bin. them open far enough for air to get in. This stops odor and 4. Depending on the model, turn the Temperature Control or mold from building up.
  • Page 20: Temperature And Moisture

    The doors are difficult to open t@" The ice maker is not producing ice or not enough • Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. •...
  • Page 21 The ice dispenser will not operate properly The water dispenser will not operate properly • Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it • Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close does not close completely, see "The doors will not close completely."...
  • Page 22: Protection Agreements

    Kenmore ® product is designed and manufactured for years of listed below or contact your authorized Kenmore dealer. dependable operation. But like all products, it may require Stainless Steel Cleaner and Polish: preventive maintenance or repair from time to time. That's when...
  • Page 23: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model T1 KB2/T1 RFKB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) without Filter Indicator Light of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene,...
  • Page 24: Garantia

    Fabrica de hielo y deposito ............ACCESORIOS ................HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO ........NUMEROS DE SERVICIO ......CONTRAPORTADA GARANT|A DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO estipula en la presente. Las garantias implicitas, incluyendo las garantias de comerciabilidad o de capacidad...
  • Page 25: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante, Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
  • Page 26: Instrucciones

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
  • Page 27: Requisitos Electricos

    IMPORTANTE: • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomeria. • Use tuberias de cobre y revise si hay fugas. Instale tuberia de cobre solo en Areas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelacion. Presi6n del agua Se necesita un suministro de agua fria con presion de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el...
  • Page 28: Puertas Del Refrigerador

    HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de tubo de cabeza hexagonal de 1/4H y 516n y un destornillador de cabeza plana. IMPORTANTE: Antes de comenzar, APAGUE el control del refrigerador. Desenchufe el refrigerador 0 desconecte el suministro de energia. Quite los alimentos y cualquier puerta ajustable 0 recipientes utilitarios de las puertas. NOTA: Solamente pudiera ser necesario quitar la manija de la puerta 0 las puertas para Iograr introducir el producto por la entrada a su hogar.
  • Page 29 Quite el tornillo del hilo verde de conexion a tierra para desconectar los hilos a tierra. Quite las manijas (opcional) 1. Apriete con su mano firmemente el frente del adorno. Deslice el adorno superior hacia arriba y el inferior hacia abajo de la manija.
  • Page 30: Ajuste Las Puertas

    • Reconecte el enchufe del cableado. Abra las puertas y vuelva a colocar la rejilla de la base. Alinee las pestafias de apoyo de la rejilla con los sujetadores metalicos. Empuje la rejilla con firmeza, hasta que ajuste a presion en su sitio. NOTA"...
  • Page 31 4. ABRA la valvula de cierre. Coloque el extremo libre de la tuberia dentro de un recipiente o fregadero, y ABRA la Ilave de agua principal. Enjuague la 5. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones tuberia hasta que el agua salga limpia. CIERRE la valvula de que tengan fugas (incluidas las conexiones en la valvula).
  • Page 32: Preparacion Del Sistema De Agua

    Abra la fabrica del congelador y ponga la fabrica de hielo a funcionar. Para el Estilo 1, baje el brazo de control de alambre. Para el Estilo 2, mueva el interruptor a la posici6n Sirvase leer antes de usar el sistema de agua. ON (Encendido - hacia la izquierda).
  • Page 33: Uso De Su Refrigerador

    USO DE SU REFRIGERADOR IMPORTANTE: C __'_'_2 _ "_ • Su producto no enfria cuando el control del REFRIGERADOR esta en la posicion de OFF (Apagado). • El Control del refrigerador ajusta la temperatura Para asegurar las temperaturas correctas, debe permitir que el compartimiento del refrigerador.
  • Page 34: Control De Temperatura Del Cajon Convertible

    Deslice el control del deposito enfriador de la puerta hacia la izquierda para reducir el flujo de aire frio hacia el deposito y hacerlo menos frio. Deslice el control del deposito enfriador de la puerta hacia la _en a gunoss mo_e {£4 derecha para incrementar el flujo de aire frio hacia el deposito Puede ajustarse el control para que enfrie de manera apropiada y hacerlo m_s frio.
  • Page 35: Luz De Estado Del Filtro De Agua

    El despachador de hielo La luz del despachador El hielo proviene del deposito de hielo de la fabrica de hielo, en el El Area del despachador tiene una luz. Puede encenderse con la congelador. Cuando usted oprime la barra del despachador: mano oprimiendo el boton de ON (Encendido) (boton tactil o interruptor oscilante).
  • Page 36: Sistema De Filtracion De Agua

    Despu6s de cambiar el filtro de agua, reajuste la luz de estado al Saque el cartucho nuevo de su empaque y quite la cubierta de los anillos en O. presionar y sostener RESET (Reajustar) por 2 segundos. La luz de estado cambiara de Replace (Reemplazar, rojo) a Good (Bueno, verde) una vez que se haya reajustado el sistema.
  • Page 37: Fabrica De Hielo Y Deposito

    Para poner a funcionar la fabrica de hielo, deslice el control a la Uso del despachador sin el cartucho del filtro de agua posicion de ON (Encendido - hacia la izquierda). Para apagar la fabrica de hielo manualmente, deslice el control a Puede usar el despachador sin un cartucho de filtro de agua.
  • Page 38: Caracteristicas Del Refrigerador

    2. Vuelva a colocar el deposito en la puerta y empOjelo hacia abajo para asegurarse de que esta seguro en su lugar. peste pa a cases El cajon para carnes frias es muy conveniente para guardar pasas, nueces, comidas para untar y otros articulos peque_os a la temperatura normal del refrigerador.
  • Page 39: Portabotellas

    Estilo 2 Para quitar y volver a colocar el estante: Para instalar y quitar el portabotellas: 1. Levante el estante y liberelo de los soportes. 1. Instale el portabotellas aline_ndolo con las tres lengQetas 2. Vuelva a colocar el estante bajandolo sobre los soportes del ubicadas en el fondo del estante.
  • Page 40: Caracteristicas De La Puerta

    CARACTERJSTICAS DE CUlDADO DE SU REFRIGERADOR LA PUERTA Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracteristicas que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen con una etiqueta de "Accesorio". No todos los accesorios encajarAn en todos los modelos.
  • Page 41: Como Cambiar Los Focos

    Aluminio cepillado: Lave con una esponja limpia o un paso Luz del despachador (en algunos modelos) liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero Quite y reemplace el foco del Areadel despachador. inoxidable.
  • Page 42: Cortes De Corriente

    Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: Luz inferior del congelador (en algunos modelos) 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo autom_tica: • Quite la pantalla de luz sujetandola por los lados y apretando •...
  • Page 43: Solucion Lie Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. El refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione per periodos m_s largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento.
  • Page 44: Temperatura Y Humedad

    Esdificil abrir las puertas Hay acumulaci6n de humedad en el interior NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. • &Esta hOmeda la habitacibn? Esto contribuye a la acumulacion de humedad. &Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a menudo? Esto hace que entre aire hQmedo al refrigerador.
  • Page 45 ha derretido el hielo alrededor del espiral metalico • _,Se Los cubos de hielo son huecos o peque6os el depbsito? Vacie el deposito de hielo. Si es necesario, use agua tibia para derretir el hielo. NOTA: Esto es una indicacion de baja presion de agua. •...
  • Page 46: Contratos De Proteccion

    Su nuevo producto en Canada Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. Kenmore ®esta disefiado y fabricado para proporcionarle afios de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacion de vez ACCESORIOS en cuando.
  • Page 47: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo TIKB2/T1RFKB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) sin luz indicadora de filtro reducci6n de cloro sabor y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo,...
  • Page 48: Garantie

    Machine a glagons et bac d'entreposage ......... 61 ACCESSOIRES ................FEUlLLE DE DONNEES SUR LA PERFORMANCE ....71 NUMEROS DE SERVICE ...... COUVERTURE ARRIERE GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITEE DE UN AN garanties implicites, y compris les garanties applicables de qualite marchande et d'aptitude &...
  • Page 49: Securite Du Refrigerateur

    SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 50: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION age du g@ste ,, Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le r_frig_rateur. Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, telle que J'essence, loin du r_frig_rateur.
  • Page 51: Specifications Electriques

    IM PORTANT : • Toutes les installations doivent _tre conformes aux exigences des codes Iocaux de plomberie. • Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement & des endroits oQ la temperature se maintient au-dessus du point de congelation.
  • Page 52: Portes Du Refrig6Rateur

    OUTILLAGE REQUIS : Cles a douilles a t_te hexagonale de ¼" et 546" et un tournevis a lame plate. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du refrig6rateur a OFF (arrat). Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter source de courant electrique. Enlever les aliments et tousles compartiments ou contenants utilitaires reglables dans les portes.
  • Page 53 7. Soulever et verticalement la porte du congelateur pour I'enlever de la charniere inferieure. Voir dessin 5. Le conduit Enl_vement des poign_es (facultatif) du distributeur d'eau demeure joint & la porte du congelateur 1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface et passe &...
  • Page 54: Ajustement Des Portes

    5. Replacer le couvercle de la charniere gauche et les vis. 6. Replacer la porte du refrigerateur en soulevant la porte dans la charniere inferieure droite. Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer. 7. Aligner et replacer la charniere superieure droite tel IMPORTANT : Si on doit utiliser le refrigerateur avant qu'il soit...
  • Page 55 Style 3 - Connexion au robinet d'arr6t Raccordement au r_frig_rateur 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique. Style 1 - Connexion au robinet d'eau 2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris & 1.
  • Page 56: Preparer Le Systeme D'eau

    Ouvrir la porte du congelateur et mettre en marche la machine & glagons. Pour le Style 1, abaisser le bras de _' e@_;;_@_, ... ,__,_a _ ,, .._ ..commande d'arr_t en broche. Pour le Style 2, deplacer le veuillez lire avant d'utiliser le systeme d'eau. commutateur &...
  • Page 57: Utilisation Du Ri_Frigi_Rateur

    UTILISATION DU RI FRIGI RATEUR • La commande du refrigerateur regle la temperature du compartiment de refrigeration. La commande du congelateur regle la temperature du compartiment de congelation. reglages a la gauche du reglage moyen sont pour une temperature moins froide. Ceux qui se trouvent & droite sont Pour s'assurer d'avoir les temperatures appropriees, il faut...
  • Page 58: Commande De Temperature Du Tiroir Convertible

    ......t;,_ ..........(su_-ce¢¢_ ns rood@ e g Selon le modele que vous avez, vous pouvez avoir une ou plusieurs des options suivantes • la capacite de choisir de la La commande peut _tre ajustee pour bien refroidir les viandes ou glace concassee ou des glagons, une lumiere speciale qui les legumes.
  • Page 59: Temoin Lumineux De I'etat Du Filtre & Eau

    Certains modeles distribuent des gla£_onsen cubes et de la glace REMARQUE : Voir "Remplacement des ampoules d'eclairage" concassee. Avant la distribution de glace, choisir quelle sorte pour des renseignements sur le changement de I'ampoule vous preferez. Les boutons de commande sont con£_us pour une d'eclairage du distributeur.
  • Page 60: Systeme De Filtration D'eau

    se de f tnst, on 4. Placer la capsule (enlevee & I'etape 2) sur le nouveau filtre. Aligner I'ar_te de la capsule avec la rainure du filtre. Tourner Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau la capsule dans le sens horaire jusqu'& ce qu'elle microbiologiquement pollu6e ou de qualit6 inconnue en s'enclenche.
  • Page 61: Machine A Glagons Et Bac D'entreposage

    ._,NOTER : Avec la capsule en position horizontale, inserer la capsule dans la grille de la base jusqu'& ce qu'elle s'arr_te. • Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de gla£;ons. Jeter les trois premieres quantites de gla£;ons produites. •...
  • Page 62: Caracteristiques Du Refrigerateur

    CARACTI RISTIQUES DU RI FRIGI RATEUR Le modele que vous avez peut comporter toutes les Replacer le tiroir pour specialites alimentaires en le faisant caracteristiques ou seulement certaines d'entre elles. Les glisser a sa position au-del& de la butee. caracteristiques qui peuvent _tre achetees separement comme accessoires du produit comportent le mot "Accessoire".
  • Page 63: Casier & Vin

    ©ase Style 2 _;u_ ce_:a _s mod6_es ,,_ A4::c Pour enlever et r_installer la tablette : Pour installer et retirer le casier ._vin : 1. Soulever la tablette hors de ses supports. 1. Installer le casier a vin en I'alignant avec les trois languettes 2.
  • Page 64: Caracti_Ristiques De La Porte

    CARACTI RISTIQUES DE ENTRETIEN DU RI FRIGI RATEUR LA PORTE Le modele que vous avez peut comporter toutes les caracteristiques ou seulement certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent etre achetees separement comme accessoires du produit comportent le mot "Accessoire". Tousles accessoires ne conviendront pas a tousles modeles.
  • Page 65: Remplacement Des Ampoules D'eclairage

    Aluminium bross_ : Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux clans de I'eau tiede. Ne pas Lampe du distributeur (sur certains modules) utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant congu pour I'acier inoxydable. Secher & fond avec un linge doux. Introduire la main dans I'espace de distribution pour enlever et remplacer I'ampoule.
  • Page 66: Pannes De Courant

    Si vous choisissez d'arr_ter le fonctionnement Lampe inf_rieure du cong_lateur (sur certains modules) r_frig_rateur avant votre d_part : 1. Enlever tousles aliments du refrigerateur. • Enlever le protecteur d'ampoule en saisissant les c6tes et en 2. Si votre refrigerateur a une machine a gla£sons automatique pressant vers le centre.
  • Page 67: Di_Pannage

    DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le co_t d'une visite de service non n_cessaire. Le r_frig_rateur ne fonctionne pas Le r_frig6rateur est bruyant Le bruit des refrigerateurs a ete reduit au cours des annees. Du fait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau refrigerateur qui n'avaient...
  • Page 68: Temperature Et Humidite

    Les ampoules ne fonctionnent • Une ampoule est-elle desserr_e dans la douille ou grill_e? La machine _ glagons ne produit pas ou pas Voir "Remplacement des ampoules d'eclairage". suffisamment de gla_ons • La lumi_re du distributeur est-elle r_gl_e a OFF (arr_t)? La lumiere du distributeur fonctionne seulement Iorsqu'on a Le r_frig_rateur...
  • Page 69 Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des emballages etanches a I'air et & I'humidite pour conserver les Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement aliments. • Porte du cong_lateur compl_tement ferrule? Bien fermer L'eau contient-elle des min_raux (tels que le soufre)? la porte.
  • Page 70: Contrats De Protection

    Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en appareil Kenmore ® est con£;u et fabrique pour vous procurer des tout temps jour et nuit ou prendre un rendez-vous de service en annees de fonctionnement liable.
  • Page 71: Feullle De Donnees Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNI ES SUR LA PERFORMANCE Syst me de filtration d'eau a la grille de la base Modble TIKB2/TIRFKB2 Capacite 200 gallons (757 litres) sans temoin lumineux du flltre I'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure,...
  • Page 72 Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: anage For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it t For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.