Summary of Contents for Turn of the century SKU 355-7529
Page 1
ETL-ES-Mission-WH10 SKU 355-7529 Owner's Manual Manual del usuariO Mission Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: net weight: Peso neto:...
ETL-ES-Mission-WH10 safety tiPs OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT", AND USE THE OUTLET SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED.
ETL-ES-Mission-WH10 COnsejOs de seGuridad HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS.
ETL-ES-Mission-WH10 features CaraCterístiCas DOWNROD VAULTED CEILING INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN CON INSTALACIÓN PARA VARILLA VERTICAL CIELORRASOS ABOVEDADOS For normal ceilings May require a longer downrod (sold separately) Para cielorrasos normales Podría requerir una varilla vertical más larga (se vende por separado)
Page 5
ETL-ES-Mission-WH10 features CaraCterístiCas COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor, or change the style with just a flip of the blade. NOTE: Combo-Blade finishes vary, depending upon model. ASPAS DE DOBLE CARA Las aspas del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado de alta calidad.
ETL-ES-Mission-WH10 PreParinG fOr installatiOn antes de la instalaCión Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
ETL-ES-Mission-WH10 MOuntinG BraCKet installatiOn instalaCión COn sOPOrte de MOntaje Install mounting bracket (1) to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box. Instale el soporte de montaje (1) a la caja eléctrica del techo usando los tornillos y arandelas suministrados con la caja eléctrica.
ETL-ES-Mission-WH10 nOrMal dOwnrOd OPtiOn MOuntinG OPtiOns OPCión COn Varilla VertiCal Para OPCiOnes de MOntaje CielOrrasO nOrMal Choose a MOuntinG OPtiOn elija una OPCión de MOntaje nOrMal dOwnrOd OPtiOn If installing downrod supplied with fan, proceed to page 8, step 6. OPCión COn Varilla VertiCal Para CielOrrasO nOrMal Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador, proceda a la página 8, paso 6.
ETL-ES-Mission-WH10 nOrMal dOwnrOd OPtiOn OPCión COn Varilla VertiCal Para CielOrrasO nOrMal Loosen set screws (5) in downrod coupling (2). Insert downrod (1) into downrod coupling (2). Make sure to align hole in downrod (1) with the hole in downrod coupling (2). Install coupling cross pin (3) through coupling and downrod.
Page 10
ETL-ES-Mission-WH10 eXtended dOwnrOd OPtiOn OPCión COn Varilla VertiCal MÁs larGa Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3). Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). Afloje la esfera de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) quitando el tornillo (3).
Page 11
ETL-ES-Mission-WH10 eXtended dOwnrOd OPtiOn OPCión COn Varilla VertiCal MÁs larGa Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod. If no pre-drilled hole exists in the extended downrod, tighten the set screw against the downrod to secure the downrod ball.
Page 12
ETL-ES-Mission-WH10 MOuntinG MOntaje Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. With bracket holding fan assembly, make electrical connections using the Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje.
ETL-ES-Mission-WH10 wirinG OPtiOns OPCión de CaBleadO Pull CHain wirinG OPtiOn wall COntrOl wirinG OPtiOn Follow diagram above to make wiring connections for fan pull chain control. Follow diagram above to make wiring connections for wall control operation. OPCión de CaBleadO Para COntrOl de Pared OPCión de CaBleadO Para Cadenilla de tirO Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de...
ETL-ES-Mission-WH10 seCure tO CeilinG aseGure el VentiladOr al CielOrrasO Align the keyholes on the canopy (3) with the protruding screw heads (2) from the mounting bracket (1). Lift the canopy up and rotate clockwise until the screwheads engage the keyslots fully. Alinee los orificios del escudete (3) con las cabezas de tornillo sobresalientes (2) del soporte de montaje (1).
Page 15
ETL-ES-Mission-WH10 The inside canopy cover ring (1) has two keyhole slots that allow it to be mounted onto the screw heads on the two protruding screws from the mounting bracket. Slide the canopy cover ring up the downrod, and allow the two protruding screw heads from the mounting bracket to go into the keyhole slots on the canopy cover ring. Once engaged, twist the canopy cover ring to lock it onto the screw heads.
ETL-ES-Mission-WH10 Blade installatiOn liGHt fiXture installatiOn instalaCión de las Paletas instalaCión del artefaCtO luMinOsO Insert the blade (2) through the slot on the flywheel (1). Make sure blade holes and holes on the flywheel are aligned. Secure the blade to the flywheel using blade screws (3) and metal washers (4) provided.
Page 17
ETL-ES-Mission-WH10 liGHt fiXture installatiOn instalaCión del artefaCtO luMinOsO Attach the light kit (2) to the light kit plate by placing the keyslot holes from the light kit onto the two protruding screw heads from the light kit plate. Twist the light kit until the screwheads engage the keyslots.
Page 18
ETL-ES-Mission-WH10 Lift the glass with metal holder up to the light kit. Note: You must allow the fan and light kit pull chains to go through the center hole in the glass. Install light bulbs (included). Levante el vidrio con el soporte de metal hacia el juego de luces. Instale las bombillas de luz (incluidas).
Page 19
ETL-ES-Mission-WH10 Assemble decorative fob and extension chains from hardware bag to fan pull chains by inserting end of chain into chain coupling. Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling. Thread the fan and light kit pull chains though the decorative cap (1), and slide the cap up to the glass (2).
ETL-ES-Mission-WH10 OPeratiOn and MaintenanCe Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse.
ETL-ES-Mission-WH10 OPeraCión y ManteniMientO FUNCIONAMIENTO Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 tirón – rápida; 2 tirones – mediana; 3 tirones – lenta; 4 tirones – apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, el número de \ ventiladores y otros.
ETL-ES-Mission-WH10 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some trOuBlesHOOtinG Guide cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting chart.
ETL-ES-Mission-WH10 Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación Guía Para sOluCiOnar PrOBleMas o cableado incorrectos. en algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas.
To submit an inquiry or warranty claim please contact our Customer Service Center using the mailing address or website below making sure to identify the model number, the date and place you purchased the item, and a description of the part needed (as shown in the Owner’s Manual). Turn of the Century, at its option, shall repair or replace the fan.
(según indica el manual del propietario). A opción propia, Turn of the Century, reparará o reemplazará el ventilador. Si el artículo está descontinuado o la pieza no estuviera disponible, Turn of the Century ofrecerá...
Need help?
Do you have a question about the SKU 355-7529 and is the answer not in the manual?
Questions and answers