Turn of the century Twilight 355-7525 Owner's Manual

Advertisement

Quick Links

Owner's Manual
Manual del usuariO
Twilight
Please write model number here for future reference: /
Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia:
net weight:
lBs
Peso neto:
KGs
ETL-ES-Twilight-WH10
SKU 355-7525
MR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Twilight 355-7525 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Turn of the century Twilight 355-7525

  • Page 1 ETL-ES-Twilight-WH10 SKU 355-7525 Owner's Manual Manual del usuariO Twilight Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: net weight: Peso neto:...
  • Page 2: Safety Tips

    ETL-ES-Twilight-WH10 safety tiPs OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT", AND USE THE OUTLET SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED.
  • Page 3: Consejos De Seguridad

    ETL-ES-Twilight-WH10 COnsejOs de seGuridad HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS.
  • Page 4: Features Características

    ETL-ES-Twilight-WH10 features CaraCterístiCas DOWNROD VAULTED CEILING INSTALLATION INSTALLATION FLUSH MOUNT INSTALLATION INSTALACIÓN CON INSTALACIÓN PARA INSTALACIÓN AL RAS CIELORRASOS ABOVEDADOS VARILLA VERTICAL For normal ceilings May require a longer downrod For low ceilings (sold separately) Para cielorrasos bajos Para cielorrasos normales Podría requerir una varilla vertical más larga (se vende por separado)
  • Page 5 ETL-ES-Twilight-WH10 features CaraCterístiCas COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor, or change the style with just a flip of the blade. NOTE: Combo-Blade finishes vary, depending upon model. ASPAS DE DOBLE CARA Las aspas del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado de alta calidad.
  • Page 6 ETL-ES-Twilight-WH10 PreParinG fOr installatiOn antes de la instalaCión Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
  • Page 7 ETL-ES-Twilight-WH10 MOuntinG BraCKet installatiOn instalaCión COn sOPOrte de MOntaje Remove the screws (1) from the two mating holes on the canopy (3). Save these for use in Step 19. Loosen (do not remove) the screws (2) in the mating slots on the canopy (3). Rotate the mounting bracket (4) and remove from the canopy (3).
  • Page 8 ETL-ES-Twilight-WH10 MOuntinG BraCKet installatiOn Blade installatiOn instalaCión COn sOPOrte instalaCión de las Paletas de MOntaje Install mounting bracket (1) to outlet box in ceiling using the screws and Attach blade brackets to blades using the blade bracket screws (1) and metal or washers provided with the outlet box.
  • Page 9 ETL-ES-Twilight-WH10 MOuntinG OPtiOns Blade installatiOn OPCiOnes de MOntaje instalaCión de las Paletas Choose a MOuntinG OPtiOn elija una OPCión de MOntaje flusH MOunt OPtiOn If flush mount option is selected, proceed to page 10, step 8. OPCión de instalaCión al ras Si elige la opción de montaje al ras, proceda a la página 10, paso 8.
  • Page 10 ETL-ES-Twilight-WH10 flusH MOunt OPtiOn OPCión de instalaCión al ras 1 , 2 Remove three flush mount screws (1) and lock washers (2) from the top of the motor housing (4) and save for later use. Guide motor wires through the base of the canopy (3) as shown. For flush mount option, raise fan assembly and place onto hook from mounting Attach canopy (3) to motor housing (4) using three flush mount screws (1) and lock washers bracket into a closed hole on the canopy.
  • Page 11 ETL-ES-Twilight-WH10 nOrMal dOwnrOd OPtiOn OPCión COn Varilla VertiCal Para CielOrrasO nOrMal Insert downrod into downrod coupling. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod coupling. Install cross pin (1) through coupling and downrod. Insert keeper pin (2) into cross pin until it snaps into place.
  • Page 12 ETL-ES-Twilight-WH10 eXtended dOwnrOd OPtiOn OPCión COn Varilla VertiCal MÁs larGa Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3). Afloje la esfera de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). quitando el tornillo (3).
  • Page 13 ETL-ES-Twilight-WH10 eXtended dOwnrOd OPtiOn OPCión COn Varilla VertiCal MÁs larGa Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod. If no pre-drilled hole exists in the extended downrod, tighten the set screw against the downrod to secure the downrod ball.
  • Page 14 ETL-ES-Twilight-WH10 MOuntinG MOntaje Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. With bracket holding fan assembly, make electrical connections using the Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje.
  • Page 15: Wiring Options

    ETL-ES-Twilight-WH10 wirinG OPtiOns OPCión de CaBleadO Pull CHain wirinG OPtiOn wall COntrOl wirinG OPtiOn Follow diagram above to make wiring connections for fan pull chain control. Follow diagram above to make wiring connections for wall control operation. OPCión de CaBleadO Para COntrOl de Pared OPCión de CaBleadO Para Cadenilla de tirO Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de...
  • Page 16 ETL-ES-Twilight-WH10 seCure tO CeilinG aseGure el VentiladOr al CielOrrasO For flush mount fans, carefully lift fan from the mounting bracket, making sure not to break any wire connections. For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores de instalación al ras, levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna conexión de los cables. Para ventiladores con varilla vertical, deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje.
  • Page 17 ETL-ES-Twilight-WH10 To install the canopy cover ring, peel the backing off the adhesive tape strips on the inside of the cover ring. Slide the cover ring up the downrod and secure to the canopy by gently pressing the adhesive tape to the bottom of the canopy. CautiOn!: Be careful and precise when attaching the canopy cover ring to the canopy. Removal and/or replacing of the cover ring may cause adhesive to mar or peel the painted finish from the surface of the canopy.
  • Page 18 ETL-ES-Twilight-WH10 liGHt fiXture installatiOn instalaCión del artefaCtO luMinOsO Remove one of the screws on the switch housing plate (1), and loosen, (do not Find the molex connector in the switch housing and the molex connector in the light kit. Slide both together. remove) the other two (2).
  • Page 19 ETL-ES-Twilight-WH10 liGHt fiXture installatiOn instalaCión del artefaCtO luMinOsO Attach the switch housing to the switch housing plate by placing the keyslot holes from the switch housing onto the two protruding screw heads on the switch housing plate. Twist the switch housing until the screwheads engage the keyslots. Install screw removed from switch housing plate (step 21) into the closed hole in the switch housing.
  • Page 20 ETL-ES-Twilight-WH10 Lift the glass up placing it flush onto the light kit. Thread the fan and light kit pull chains though the decorative cap (1), and slide the cap up Note: You must allow the fan and light kit pull chains to go through the center hole in to the glass (2).
  • Page 21 ETL-ES-Twilight-WH10 Assemble decorative fob and extension chains from hardware bag to fan pull chains by inserting end of chain into chain coupling. Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling. Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales correspondientes, a las cadenas del ventilador, introduciendo el extremo de la cadena larga en la pieza de unión.
  • Page 22: Operation And Maintenance

    ETL-ES-Twilight-WH10 OPeratiOn and MaintenanCe Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse.
  • Page 23: Operación Y Mantenimiento

    ETL-ES-Twilight-WH10 OPeraCión y ManteniMientO FUNCIONAMIENTO Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 tirón – rápida; 2 tirones – mediana; 3 tirones – lenta; 4 tirones – apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, el número de \ ventiladores y otros.
  • Page 24: Troubleshooting Guide

    ETL-ES-Twilight-WH10 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some trOuBlesHOOtinG Guide cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting chart.
  • Page 25: Guía Para Solucionar Problemas

    ETL-ES-Twilight-WH10 Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación Guía Para sOluCiOnar PrOBleMas o cableado incorrectos. en algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas.
  • Page 26: Limited Lifetime Warranty

    To submit an inquiry or warranty claim please contact our Customer Service Center using the mailing address or website below making sure to identify the model number, the date and place you purchased the item, and a description of the part needed (as shown in the Owner’s Manual). Turn of the Century, at its option, shall repair or replace the fan.
  • Page 27: Garantía Limitada De Por Vida

    (según indica el manual del propietario). A opción propia, Turn of the Century, reparará o reemplazará el ventilador. Si el artículo está descontinuado o la pieza no estuviera disponible, Turn of the Century ofrecerá...
  • Page 28 ETL-ES-Twilight-WH10 Made in China Fabricado en China © 2010...

Table of Contents