Yamaha Disklavier E3 Operation Manual page 4

Hide thumbs Also See for Disklavier E3:
Table of Contents

Advertisement

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT: The wires in mains lead are coloured in accordance
with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE
BROWN
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be
connected to the terminal in the plug which is marked by the letter
E or by the safety earth symbol or coloured GREEN and
YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
CAUTION—Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
ATTENTION—L'utilisation de commandes ou de réglages, ou
l'exécution de procédures, autres que celles qui sont spécifiées ici
peuvent conduire à une exposition à des rayonnements dangereux.
VORSICHT—Die Verwendung von Bedienungselementen oder
Einstellungen, oder die Anwendung von Verfahren, die nicht in
dieser Anleitung angegeben sind, kann zu gefährlicher Freisetzung
von Strahlung fü hren.
PRECAUCIÓN—El emplo de controles o ajustes o la realización
de procedimientos distintos a los especificados en este manual
podrá resultar en una peligrosa exposición a la radiación.
ATTENZIONE—L'uso di comandi o di regolazioni o
l'esecuzione di procedimenti diversi da quelli specificati in questo
manuale possono causare l'esposizione pericolosa alle radiazioni.
Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun
pistorasiaan.
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
: NEUTRAL
: LIVE
The control unit is classified as a Class 1 laser product. One of the
labels below is located on the inside of the CD drive unit.
L'unité de commande est classée produit laser de Classe 1. Une des
étiquettes ci-dessous ou une étiquette similaire se trouve à l'intérieur
du lecteur de CD.
Die Steuereinheit ist als ein Lasergerät der Klasse 1 eingestuft. Eins
der nachstehend abgebildeten Etiketts bzw. ein Etikett ähnlichen
Inhalts befindet sich im Inneren des CD-Laufwerks.
La unidad de control está clasificada como producto láser de Clase 1.
Una de las etiquetas siguientes o similar está situada en el interior de la
unidad de disco CD.
L'unità di controllo è classificata come prodotto laser di Classe 1. Una
delle etichette seguenti o simile è situata all'interno dell'unità CD.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
APAREIL A LASER DE CLASSE 1
EN60825
Laser Diode Properties
* Material: GaAIAs
* Wavelength: 790 nm
* Laser Output Power at the lens of the Laser Pick Up Unit: max.
0.2 mW
Propriétés de la diode à semi-conducteur
* Matériau : GaAlAs
* Longueur d'ondes : 790 nm
* Puissance de sortie laser à la lentille du capteur laser : 0.2 mW
max.
Eigenschaften der Laserdiode
* Werkstoff: GaAlAs
* Wellenlänge: 790 nm
* Laserausgangsleistung an Abtasterlinse: 0.2 mW max.
Propiedades del diodo láser
* Material: GaAIAs
* Longitud de onda: 790 nm
* Potencia de salida láser en el objetivo de la unidad Laser Pick
Up: máx. 0.2 mW
Proprietà del diodo laser
* Materiale: GaAlAs
* Lunghezza d'onda: 790 nm
* Potenza di uscita del laser alla lente della testina del laser: max.
0.2 mW
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents