KitchenAid KDRS807XSP00 Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) freestanding and slide-in dual fuel ranges

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kitchen_kid
®
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING
AND SLIDE-IN
DUAL FUEL RANGES
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION DES
CUISINIERES AUTOPORTANTES
ET
ENCASTRABLES A BI-COMBUSTIBLE
DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table
des matieres ..................................................................................
2
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
installer:
Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
iMPORTANT
:
,_,conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations 61ectriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propri6taire.
Propri_taire : Conserver les instructions d'installation pour r6f6rence ult_rieure.
W10246120C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KDRS807XSP00

  • Page 1 Kitchen_kid ® INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN DUAL FUEL RANGES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DES CUISINIERES AUTOPORTANTES ENCASTRABLES A BI-COMBUSTIBLE DE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matieres .................. iMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA CUISINIF:RE ........... RANGE SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Electrical Requirements- U.S.A. Only ......... 7 Specifications electriques ............
  • Page 3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance, - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Rear Filler Strip (optional) _?' i_: _ _._1:_ The filler strip may be used to fill a gap between the rear of the slide-in range and the wall in a freestanding range cutout. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
  • Page 5 • The flooranti-tip bracket must b einstalled. Toinstall theanti- Mobile Home - Additional Installation Requirements tipbracket shipped w iththerange, see"Install Anti-Tip The installation of this range must conform to the Manufactured Bracket" section. Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 •...
  • Page 6 Installation Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
  • Page 7: Location Requirements

    If codes permit and a separate ground wire is used, it is • A UL listed conduit connector must be provided at each end recommended that a qualified electrical installer determine that of the power supply cable (at the range and at the junction the ground path is adequate and wire gauge is in accordance box).
  • Page 8 Ii _' <* <* S >_ °' - <,.,a ]ads Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Electricaly ground range. Use a new CSA international approved gas supply line. install a shut=off valve. Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 9 Flexible metal appliance connector: Burner Input Requirements If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, 1/2" (1.3 cm) or Input ratings shown on the model/serial rating plate are for 3A" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may elevations up to 2,000 ft (609.6 m).
  • Page 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Your leveling height will be the difference between the 2 measurements you have just taken. Freestanding Ranges: 1. Measure the distance of the countertop to the floor. Excessive Weight Hazard 2. Measure from the top of the range cooktop trim to the floor. Use two or more people to move and install range.
  • Page 11: Installation Instructions

    When the range is at the correct height, check that there is Align anti-tip bracket holes with holes in floor. Fasten anti-tip adequate clearance under the range for the anti-tip bracket. bracket with screws provided. Before sliding range into its final location, check that the anti- tip bracket will slide under the range and onto the rear leveling leg prior to anti-tip bracket installation.
  • Page 12 Power S upply Cord Direct Wire Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Disconnect power before servicing. Use a new 40 amp power supply cord. Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire. Plug into a grounded outlet. Electrically ground range.
  • Page 13 • Tighten strain relief screw against the power supply cord. Electrical Connection Options If your home has: And you will be Go to Section: connecting to: 4-wire connection: 4-wire receptacle A UL listed, (NEMA type 14-50R) 250-volt Power supply cord minimum, power supply cord...
  • Page 14 Feed the power supply cord through the strain relief on the cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to 3-wire connection: Power Supply Cord easily attach the wiring to the terminal block. Use this method only if local codes permit connecting chassis ground conductor to neutral wire of power supply cord.
  • Page 15 Attach terminal lugs to line 1 (black), neutral (white), and line 2 Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire (red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through This range may be connected directly to the fuse disconnect bottom of terminal lugs.
  • Page 16 Use 3/8"nut driver to connect the bare (green) ground wire to 3-wire connection: Direct Wire the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts. Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire. 1.
  • Page 17 Using a pipe wrench to tighten, connect the gas supply to the If burner caps are not properly positioned, surface burners will not light. range. A. Burner base B. Burner cap C. Burner grate A. 7/2"or 3/4"gas pipe F Black iron pipe Place burner grates over burners and caps as shown in the G.
  • Page 18: Adjust Leveling Legs

    If the "low" flame needs to be adjusted: Check Operation of Cooktop Burners 1. Remove the control knob. 2. Hold the knob stem with a pair of pliers. Use a small flat- Standard Surface Burners blade screwdriver to turn the screw located in the center of Push in and turn each control knob to the "LITE"...
  • Page 19 6. Read the "Range Use" section in the Use and Care Guide. 17 ,.._ t _ o _ r ¸__y_' '? '* ot _, _ _,, _ _: @ _,_-_,_ i ¸,,._ P -_ __7_:_v 7. Plug power cord into appropriate outlet.
  • Page 20: Remove Warming Drawer

    Unplug range or disconnect power. LP Gas orifice spuds are stamped with a number, marked with 1 color dot, and have a groove in the hex area. Replace Remove warming drawer. See the "Remove Warming Drawer" section for instructions. Locate gas pressure the Natural gas orifice spud with the correct LP gas orifice regulator at rear of warming drawer compartment.
  • Page 21: Make Gas Connection

    IMPORTANT: The TripleTier ® Flame burner has 2 gas orifice spuds. Be sure to change the external gas orifice spud located under the plate. Tip Over Hazard A. Plate A chJJdor adult can tip the range and be kiJled. B. External gas orifice spud Connect anti=tip bracket to rear range foot.
  • Page 22 9. Reinstall the cap onto the regulator. 5. Place LP gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with the package containing literature. 6. Replace burner cap. 7. Repeat steps 1-6 for the remaining burners, except for the TripleTier ®...
  • Page 23 6. Replace the LP gas orifice spud with the correct Natural gas 7. Replace burner plate, head and cap. orifice spud. Refer to the following chart for correct Natural 8. Place LP gas orifice spuds in plastic parts bag for future use gas orifice spud placement.
  • Page 24 AVERTISSEMENT • Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observes, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un deces. - Ne pas entreposer ni utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electromenager.
  • Page 25 EXIGENCES D'INSTALLATION Planchette de remplissage (facultatif) La planchette de remplissage peut etre utilisee pour combler I'espace entre I'arriere de la cuisiniere encastree et lemur dans Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'ouverture prevue pour une cuisiniere autoportante. I'installation.
  • Page 26 • La bride antibasculement doit _tre installee. Pour I'installation R_sidence mobile - Specifications additionnelles de la bride antibasculement fournie avec la cuisin#e, voir la respecter Iors de I'installation section "Installation de la bride antibasculement". L'installation de cette cuisiniere doit _tre conforme aux •...
  • Page 27 D6gagements de s6paration _ respecter pour I'installation Les dimensions de I'espace d'installation entre les placards correspondent a une installation entre des placards de 24" (61,0 cm) avec plan de travail de 25" (64,0 cm) de profondeur et 36" (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT •...
  • Page 28 Risque d'explosion Risque de choc _lectrique Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz Relier la cuisini_re _ la terre. approuv_e par la CSA international. Le non-respect de cette instruction pout causer installer un robinet d'arr_to un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique. Bien sorter chaque organe de connexion de la canalisation...
  • Page 29 D_tendeur Canalisation d'alimentation en gaz Le detendeur fourni avec cette cuisiniere doit etre utilise. Pour un • Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de 3A" (1,9 cm)jusqu'& I'emplacement d'installation de la cuisiniere. fonctionnement correct, la pression d'alimentation du detendeur doit etre comme suit •...
  • Page 30 Si la largeur de I'espace disponible pour le plan de travail est de plus de 30" (76,2 cm), ajuster la dimension de 3/8"(1 cm). II faut que le plan de travail soit horizontal. Placer un niveau sur le 30" plan de travail; contr61er I'horizontalite transversalement, puis (76,2 crn) dans le sens avant/arriere.
  • Page 31 Si le plan de travail n'est pas de niveau avec le bord de I'ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb. Si un ajustement de la hauteur de la cuisiniere est necessaire, utiliser une cle ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement.
  • Page 32 2. Utiliser une cle pour serrer tousles raccords entre la cuisiniere et la canalisation de gaz. Retirer le tiroir-rechaud pour avoir acces & la section inferieure de la cuisiniere. Ceci sera necessaire pour certaines des etapes d'installation suivantes. Retrait du tiroir-r_chaud 1.
  • Page 33 Si le chapeau de brQleur n'est pas correctement place, le brQleur ne peut s'allumer. Allumage initial et reglages des flammes A la place de flammes de veille, les brQleurs de la table de cuisson sont dotes d'allumeurs electroniques. Lorsqu'on place le bouton de commande d'un brQleur de la table de cuisson &...
  • Page 34 R_glage de la taille des flammes Regler la taille des flammes sur les brQleurs superieurs de la table de cuisson. Pour le reglage au debit thermique minimum, on doit IMPORTANT : Sur les modeles equip6s d'un tiroir-rechaud, observer des flammes stables bleues d'environ 1¼,, ( 0,64 cm). pied arriere de la cuisiniere doit _tre visible de I'avant et legerement d'un c6te de la cuisiniere.
  • Page 35 -, "4 --" Ac?eve _ _:s!:a 1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il Si la cuisini_re ne fonctionne pas, contr61er ce qui suit : reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour • Les fusibles du domicile sont intacts et serres; le disjoncteur decouvrir laquelle aurait et6 oubliee.
  • Page 36 Debrancher la cuisiniere ou deconnecter la source de courant Chaque gicleur est marque d'un chiffre grave et d'un point electrique. colore, et comporte une rainure dans la zone hexagonale. Retirer le tiroir-rechaud. Voir la section "Retrait du tiroir- Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur correct rechaud"...
  • Page 37 IMPORTANT : Le brQleur & flamme TripleTier ® comporte 2 gicleurs. Ne pas oublier de changer aussi le gicleur externe, situ6 sous la plaque. Risque de basculement A. Plaque Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer B. Gicleur externe la cuisiniere ce qui peut causer un d_ces.
  • Page 38 7. Retourner la butee de ressort pour que la mention "NAT" soit Gicleurs pour gaz naturel pour brOleurs standard de la table au fond. de cuisson 8. Reinstaller la butee de ressort dans le chapeau. Position du brOleur Capacit_ thermique Taille 9.
  • Page 39 4. Appliquer du ruban adhesif de masquage a I'extr6mite d'un Reinstaller les composants du brQleur (plaque, t_te et tourne-ecrou de 7 mm pour retenir le gicleur interne dans le chapeau). tourne-ecrou durant I'operation. Appuyer pour engager le Placer les gicleurs pour propane dans le sachet de plastique, tourne-ecrou sur le gicleur interne;...
  • Page 40: Anti-Tip Bracket Tem Plate

    © 2011. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprime aux E.-U.

This manual is also suitable for:

Kdss907xsp00

Table of Contents