Frigidaire CFES3025LW5 Installation Instructions Manual
Frigidaire CFES3025LW5 Installation Instructions Manual

Frigidaire CFES3025LW5 Installation Instructions Manual

30" electric slide-in range
Hide thumbs Also See for CFES3025LW5:

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION
AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED
INSTALLER.
IMPORTANT:
SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
For existing 29" (73.7 cm) cutout wide opening,
you must call the Service Center for optional
thinner side panels. Also you must prepare the
countertop
edge as shown in the "Countertop
Preparation"
section (see page 8).
These
surfaces
should
be flat
&
leveled
(hatched
area).
1/2"
Shave Raised
Edge To Clear
Space for
31 5/16"
(81 cm)
Wide
Cooktop
30" Min.
I
(76.2 cm) Min.
==
18" Min.
Min.
(45.7 cm) Mir
Locate Cabinet Doors 1" (2.5
cm) Min. From Cutout
Opening
Grounded
Junction
Box or Wall Outlet Should Be
Located 8" to 17" (20.3 - 43.2 cm) From Right
Cabinet and 2" to 4" (5.1-10.2
cm) From Floor
IM PORTA NT:
Cabinet and
countertop
width
should
match the
cutout
width.
E
E
Do not install
the unit in the cabinet
before
reading
next two
pages.
_5 5/8" (90.5 cm) -
36 5/8"
(93 cm)
30 '_
(76,2
cm)
3I 5/I6"
(79.5 cm)
28 5/16"
(71,9
cm)
30±1/I6"
(76,2±0,15 cm)
2I
3/4 _ (55,2
cm) Min.
22 1/8"
(56,2
cm) Max
24 " (61 cm) Min. with
backguard
36 518" (93 cm) Max.
35 5/8 r'
(90.5
cm) Min.
Printed in United States
P/N 318201611
(0610)Rev.
E
English - pages 1=12
EspafioF - p_ginas 13-24
Fran_ais - pages 25-36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire CFES3025LW5

  • Page 1 INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. For existing 29" (73.7 cm) cutout wide opening, you must call the Service Center for optional 30"...
  • Page 2 NOTES: Do not pinch the power supply cord between the range and the wall. Do not seal the range to the side cabinets. 24" (61 cm) minimum clearance between the cooktop and the bottom of the cabinet when the bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4" (0.64 cm) flame retardant millboard covered with not less than No.
  • Page 3 To avoid breakage: Do NOT handle or manipulate the unit by the cooktop glass. The counter-top around the cut-out should be flat and leveled (see hatched area on illustration Before installing the unit, measure the heights of the two (2) cabinet sides (H1-4), front and back (see illustration 1) from the floor to the top of the counter.
  • Page 4 • Make sure the wall coverings around the range Important Notes to the Installer Read all instructionscontained in these installation can withstand the heat generated by the range. • Before installing the range in an area covered instructions before installing range. with linoleum or any other synthetic floor...
  • Page 5 Power Supply Cord Kit (U.S.A.) The user is responsible for connecting the power supply Refer to chart below for proper range connection opening size and power cord to the connection block located behind the back supply cord kit ampere rating information. See sedal plate on appliance for panel access cover.
  • Page 6 Serial P late Location 2. Remove the 3 loose nuts (after you remove the rubber band) on the terminal block using 3/8" nut You will find the model and driver or socket. serial number printed on the 3. Connect the neutral of the copper power supply cord serial plate.
  • Page 7 Direct Electrical Connection to the Circuit Four Conductor Wire Connection to Range (mobile homes) Breaker, Fuse Box or Junction 1. Remove the 3 screws at the lower end of the rear If the appliance is connected directly to the circuit wire cover, then raise the lower end of the rear wire breaker, fuse box or junction box, use flexible, armored cover (access cover) upward to expose range...
  • Page 8 Wherelocal Cabinet Construction codes DO NOT permit connecting the appliance-grounding conductor to the neutral To eliminate tile risk of burns or fire by (white) wire, or if connecting to 4-wire electrical reaching over heated surface units, do not have cabinet system (see Figure 7): storage space above the range.
  • Page 9 Range Installation Important Note: Door removal is not a requirement for Position range in front of the cabinet opening. installation of the range, but is an added convenience. Refer to the Use and Care Guide for oven door removal Make sure that the glass which overhangs instructions.
  • Page 10 Clean-When the oven is set for a self-cleaning cycle, the Leveling the Range upper element should become red during the preheat Level the range and set cooktop height before portion of the cycle. After reaching the self-cleaning installation in the cut-out opening. temperature, the lower element will become red.
  • Page 11 Unfold paper template and place it flat on the floor lllmportant Safety Warning with the back and side edges positioned exactly To reduce the risk of tipping of the range, the range where the back and sides of range will be located must be secured to the floor by properly installed anti-tip when installed.
  • Page 12 NOTES:...
  • Page 13 LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. NOTA: Para la abertura amplia de torte de 29" 30"...
  • Page 14 NOTAS: No pellizque el cordon electrico entre la estufa y la pared. No selle la estufa a los armarios de lado. Un espacio minimo de 24" (61 cm) entre la superficie de la estufa y el fondo armario esto cuando el fondo del armario de madera...
  • Page 15 Para evitar fractura de la unidad: NO manipule la unidad sosteniendo la cubierta de vidrio. La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad debe de estar plana y nivelada. (Vea el _irea sombreada en la ilustracion numero 1) Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos (2) lados de los gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (vea ilustracion 1) del piso a Io alto de la cubierta.
  • Page 16 • Antes de instalar la cocina en una _rea cubierta Notas importantes para el instalador 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la cocina. linoleo o cualquier otro revestidor de piso sint_tico, asegt_rese que este pueda resistir 2. Retire todo material de empaquetado del homo y de la menos 90°F (32.2°C) sobre...
  • Page 17 Estuche de cable del suministro NOTA: La cocina corrediza electrica viene de fabrica con un agujero de di_imetro 1 1/8" (2.9 cm) come se el ctrico (U.S.A.) muestra en la figura 4. Si un agujero mas largo esta El utilizador es responsable de la conexion del cable del necesario retire la arandela de la pre-cortada.
  • Page 18 Ubicacion de la placa de serie 2. Retire las 3 tuercas desajustadas (luego de haber Encontrara el modelo y el retirado la banda de caucho) en el bloque terminal numero de serie impresos con destornillador de tuercas o un casquillo en la plata de serie.
  • Page 19 Conexion del cable de cuatro conductores Conexi6n electrica directa al cortacircuito, (casas movibles). la cocina la caja de fusibles o la caja de empalmes 1. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta Si el aparato esta conectado directamente al cortacircuito, del cable trasero, luego levante la cubierta hacia a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable arriba para tener acceso (cubierta de acceso) al...
  • Page 20 • El reborde de frente de mostradores moldeados Donde los codigos locales NO permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodom_stico deben tener bordes moldeados a 3/4" (1.9cm) a partir neutral (blanco), o si est,i conectado con un sistema a de cada extremidad de la apertura {Figura 8).
  • Page 21 II lnstalaci6n de la estufa Asegurese de que el vidrio que esta colgado sobre la cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario, levante la unidad bajando las patas de nivelacion. Nota importante: No es necesario, pero si es conveniente, quitar la puerta para instalar el homo. Consulte las instrucciones )ara retirar la puerta en la Guia Nivele la cocina (vea NivelaciOn de la estufa).
  • Page 22 Nivelacion de la estufa Cocer/Bake-Despues de poner el horno a 350% (177°C) para cocer, el element inferior debe ponerse rojo Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes de instalarla en la abertura. Asar/BroiI-Cuando esta puesto para BROIL, el elemento 1.
  • Page 23 que los tornillos no penetren el alambrado electrico o Importante Advertencia plomeria. Los tornillos provistos pueden utilizarse en Seguridad madera o concreto. Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es Desdoble la plantilla de papel y col6quela plana en necesario asegurarla al piso instalando los soportes el piso con los bordes laterales y el trasero eolocados antivuelco y los tornillos suministrados con la estufa.
  • Page 24 NOTAS:...
  • Page 25 UN INSTALLATEUR QUALIFIle DOlT EFFECTUER L'INSTALLATION ET LE SERVICE IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX. LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR RleFleRENCES ULTI_RIEURES. Pour les ouvertures de 29" (73.7 cm) de largeur, vous devez appeler un centre de service pour commander des panneaux lateraux plus minces pour I'installation de la cuisini_re.
  • Page 26 NOTES: coincez pas le cordon d'alimentation flexible entre le mur et I'appareil. scellez armoires laterales. pas I'appareil D_gagement minimum de 24" (61 cm) entre la plaque de cuisson et le has de I'armoire du haut Iorsque le dessous de I'armoire en bois ou en metal est protege par un celloderme...
  • Page 27 Pour eviter les cassures: NE PAS manipuler <! i ii ilil ¸! I'appareil par la table de cuisson vitrifiee. Le comptoir alentour de I'ouverture de decoupage dolt _tre plat eta niveau (voir hachures sur illustration Avant d'installer I'appareil, mesurer les hauteurs des deux (2) c6tes du comptoir (H1-4), avant et arriere (voir illustration 1) du plancherjusqu'au dessus du comptoir.
  • Page 28 Notes importantes a I'installateur linoleum tout autre couvre-plancher 1.Lisez t outes lesinstructions contenues dans ces instructions synthetique, assurez-vous que celui-ci peut resister d'installation avant d 'installer iacuisiniere. un minimum de 90°F (32.2°C) de chaleur au-dessus 2. Enlevez toutle materiel d'emballage descompartiments de la temperature de la piece sans se rapetisser,...
  • Page 29 li]H Ensemble de cordon d'alimentation (letats-Unis) Consultez tableau dessous pour dimensions ouvertures pour _e raccordement electrique cuisinicres et pour I'inforrnation II incombe a I'utilisateur de faire raccorder le cordon concernant Pamperage requis de I'ensemble de cordon d'alimentation d'alirnentation au bloc de connexion situe derriere le Consultez plaque signa_etique...
  • Page 30 2. Enlevez (apres avoir retire la bande _lastique), Emplacement de la plaque I'aide d'un tourne-ecrou 3/8"(0,95cm), les S _crous des bornes du bloc de connexion. signal_tique 3. Raccordez le neutre du cordon d'alimentation cuivre Vous trouverez les numeros de la borne argent_e situee au centre du bloc de mo@le et de serie de votre connexion, et raccordez les autres fils aux bornes appareil sur la plaque...
  • Page 31 5. Raccordez leneutre(blanc) d ucordon d'alimentation Instructions de raise a la terre cuivre, _ laborneargentee situee aucentredubloc Cet appareil est fabrique avec un fil d'alimentation deconnexion, et raccordez l esautres filsauxbornes neutre (blanc) et un fil de mise _ la terre vert ou d@nud@ exterieures.
  • Page 32 C_ble d'alimentation • Les dessus de comptoir au rebord avant moule doivent _tre aplanis de 3A" (1.9 cm) a chaque coin avant de I'ouverture (Figure g). • II est possible qu'il soit necessaire d'araser de 3A" (1.9 cm) les dessus de comptoir en mosai'que _ chaque coin avant et/ou d'aplanir le rebord arrondi (Figure 8).
  • Page 33 I lnstallation de la cuisini&re Centrez I'appareil devant le centre de I'ouverture du Note Importante: L'enl_vement de la porte du four comptoir. n'est pas requis pour I'installation de I'appareil, mais la facilite grandement. Refcrez-vous au manuel d'utilisation Assurez-vous que la surface de cuisson vitrifiee allant pour connaitre les _tapes.
  • Page 34 Cuisson au four (Bake)- Apres avoir regl_ le four Mise niveau de la cuisini&re 350°F (177°C) pour la cuisson au four, I'element inferieur Mettez la cuisiniere de niveau et ajustez la hauteur du four dolt devenir rouge. de la table de cuisson avant de I'installer dans le Cuisson au gril (Broil)- Lorsque le four est r@gle...
  • Page 35 1. Depliez le gabarit de papier et placez-le _ plat sur le lllnstructions de securite importantes plancher, I'endos et les extremites des c6t_s Pour reduire le risque de basculement de la cuisiniere, exactement _ I'endroit o0 I'arri_re et les cOtes de la protegez-la en installant les vis et les supports cuisiniere seront places Iors de I'installation (utilisez le anti-bascule fournis avec la cuisini_re.

Table of Contents