Admiral AGD4675YQ0 Installation Instructions Manual

29" and 27" wide models gas and electric
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DRYER iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS
29" and 27" Wide Models
Gas (U.S.A. and Canada} & Electric (Canada Only)
iNSTRUCTiONS
D'INSTALLATION DE LA SECHEUSE
ModUles de 29" et de 27" de largeur
A gaz (i_.-U. et Canada) et I_lectrique (Canada uniquement)
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en espa_ol, o para obtener informaci6n adicional acerca de su producto, visite:
www.whirlpool.com
Tenga listo su nOmero de modelo completo. Puede encontrar el nOmero de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.
Table of Contents
TabHe des mati_res
................................................................
2
....................................
4
Tools and Parts ....................................................................
4
......................................................
5
.....................................................
7
install Leveling Legs ...........................................................
7
GAS DRYER POWER HOOKUP .................................................
8
Gas Supply Requirements ..................................................
8
.....................................................
9
VENTING ....................................................................................
10
Venting Requirements .......................................................
10
Plan Vent System ...............................................................
11
Venting Kits ........................................................................
11
install Vent System ............................................................
12
......................................................
13
Connect Vent .....................................................................
13
LEVEL DRYER ...........................................................................
14
...............................
14
REVERSE DOOR SWING (OPTIONAL} ....................................
14
...............................................................
22
.......................................
23
......................................
25
et pi_ces ............................................................
25
...............................................
26
................................................
28
..............................
29
D'UNE SECHEUSE A GAZ ....................... 29
en gaz ..........................
29
................................................
31
U leVACUATION ..........................................................................
32
I'_vacuation ................................
32
Planification
du syst_me
...........................
33
......................................................
33
.................................
35
au gaz .......................................................
35
......................... 36
DE LA Si'-=CHEUSE......................... 36
(FACULTATIF) .............................................................................
37
Di'-=PAN NAG E .............................................................................
47
iNSTALLATiON
NOTES
Date of purchase:
Date of installation:
Installer:
Model number:
Serial number:
NOTES
CONCERNANT
L'INSTALLATION
Date d'achat
:
Date d'installation
:
Installateur :
Num_ro de module :
Num_ro de s_rie :
W10115228B
W10115229B=SP

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Admiral AGD4675YQ0

  • Page 1: Table Of Contents

    DRYER iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS 29" and 27" Wide Models Gas (U.S.A. and Canada} & Electric (Canada Only) iNSTRUCTiONS D'INSTALLATION DE LA SECHEUSE ModUles de 29" et de 27" de largeur A gaz (i_.-U. et Canada) et I_lectrique (Canada uniquement) Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en espa_ol, o para obtener informaci6n adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com Tenga listo su nOmero de modelo completo.
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Installation Requirements

    In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: [] Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. [] If using a ball valve, it shall be a T-handle type. [] A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 5: Location Requirements

    Parts supplied: If you are using power supply cord, a grounded electrical outlet located within 2 ft. (610 mm) of either side of dryer. See "Electrical Requirements." A sturdy floor to support dryer and a total weight (dryer and load) of 200 Ibs. (90.7 kg). The combined weight of a companion appliance should also be considered.
  • Page 6 Installation clearances: The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. Most installations require a minimum 51/2"(140 mm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See "Venting Requirements." 29" Wide Models 27" Wide Models Dryer Dimensions Dryer Dimensions 228h , ,...
  • Page 7: Electric Dryer Power Hookup - Canada Only

    ELECTRIC DRYER POWER GROUNDING INSTRUCTIONS HOOKUP - CANADA ONLY m For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. E ectdcal Requirements This dryer is equipped with a cord having an equipment-...
  • Page 8: Gas Dryer Power Hookup

    Gas type Screw in leveling legs Natural gas: This dryer is equipped for use with Natural Gas. It is design- diamond certified by CSA International for LP (propane or butane) gases marking with appropriate conversion. Your dryer must have the correct burner for the type of gas in your home.
  • Page 9: Electrical Requirements

    Option 1(Recommended Method} Elevations above 10,000 ft. (3,048 m}: Flexible stainless steel gas connector: When installed above 10,000 ft. (3,048 m) a 4% reduction of the burner B.T.U. rating shown on the model/serial If local codes permit, use a new flexible stainless steel gas number plate is required for each 1,000 ft.
  • Page 10: Venting

    VENTING Exhaust hoods: Venting Requirements Must be at least 12" (305 mm) from ground or any object that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow). Recommended Styles: Fire Hazard Use a heavy metal vent. Louvered hood Box hood Do not use a plastic vent.
  • Page 11: Plan Vent System

    Alternate installations for close clearances P an Vent System Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Recommended exhaust installations Refer to the manufacturer's instructions. Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible.
  • Page 12: Install Vent System

    The "Vent System Chart" provides venting requirements that Special provisions for mobile home installations: will help achieve best drying performance. The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate Vent System Chart beneath the mobile home.
  • Page 13: Make Gas Connection

    2, Connect vent to exhaust hood Open shut-off valve i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i_il Open shut-off valve in supply line; valve is open when handle is parallel to gas pipe. Then, test all connections by brushing Vent must fit over the exhaust hood. Secure vent to exhaust on an approved noncorrosive leak-detection solution.
  • Page 14: Level Dryer

    If the dryer will not start, check the following: Leve Dryer Dryer is plugged into a grounded 3-prong outlet. Electrical supply is connected. Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has not tripped. Dryer door is closed. When the dryer has been running for 5 minutes, open the dryer door and feel for heat.
  • Page 15 29" Wide Model Large Side=Swing Door emove and transfer hinge hole plugs 1, Place towel on dryer Use a small, flat-blade screwdriver to gently remove 4 hinge hole plugs on left side of dryer cabinet. Insert plugs into hinge holes on opposite side of dryer cabinet. Place towel on top of dryer to avoid damaging the surface.
  • Page 16 29" Super Wide Side=Swing Door Remove screws from hinges Remove screws attaching hinges to door. Remove screws from door Place towel on top of dryer to avoid damaging the surface. Remove screws at top, bottom, and side of door (4 screws). Keep door screws separate from hinge screws as they are different sizes.
  • Page 17 Remove door strike Flip door over Flip door over so handle side is down. Attach door hinges Remove door strike from dryer cabinet and set aside. i 0. Remove and transfer hinge hole plugs Use a small, flat-blade screwdriver to gently remove 4 hinge hole plugs on left side of dryer cabinet.
  • Page 18 Remove bottom screws Open dryer door. Remove bottom screws from dryer cabinet side of hinges. Loosen (do not remove) top screws from dryer Remove door strike plug. insert the door strike removed in cabinet side of hinges. Step 9 into hole and secure with screw, insert door strike plug into original door strike hole and secure with screw.
  • Page 19 Remove screws from door Attach door hinges Remove screws at top, bottom, and side of door (5 screws). Keep door screws separate from hinge screws as they are different sizes. Holding door over towel on dryer, grasp sides of outer door and lift to separate it from inner door.
  • Page 20 Remove bottom screws dryer cabinet Open dryer door. Remove bottom screws from dryer cabinet side of hinges. Loosen (do not remove) top screws from dryer NOTE: 2 people maybe needed to reinstall door. cabinet side of hinges. Insert screws into the bottom holes on left side of dryer cabinet.
  • Page 21 Rotate outer door Flip door over Flip door over so handle side is down. Take outer door and rotate it 180° and set it back down on inner door. Be certain to keep cardboard spacer centered between doors. Reattach outer door panel to inner door Remove screws from door...
  • Page 22: Troubleshooting

    Remove door strike Remove door strike plug Remove door strike from dryer cabinet and set aside. Remove door strike plug. Insert the door strike removed in Step 10 into hole and secure with screw. Insert door strike "1 1, Remove and transfer plugs plug into original door strike hole and secure with screw.
  • Page 23: SecuritĀ¢:: De La Sc:cheuse

    SECURITE DE LA SECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
  • Page 24 AVERTISSEIVlENT : Pour votre s_curit_, les renseignements darts ce manuel doivent _tre observes pour r_duire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour _viter des dommages au produit, des blessures ou un d_c_s. - Ne pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs...
  • Page 25: Exigences D'installation

    Dans I'€:tat du Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables [] Les travaux d'installation et r6paration doivent 6tre ex6cut6s par un plombier ou tuyauteur qualifi6 ou licenci6, ou par le personnel qualifie d'une entreprise licenciee par I'Etat du Massachusetts. [] Si une vanne & boisseau sph6rique est utilis6e, elle dolt comporter une manette "T". [] Si un conduit de raccordement flexible est utilise, sa Iongueur ne dolt pas depasser 3 pi.
  • Page 26: Exigences D'emplacement

    Outilsn_cessaires aux E×igences d_empMacement installations au gaz : CI6 & molette de 8" ou 10" Cl6 & tuyau de 8" ou 10" (pour le raccordement au gaz) Risque d'expiosion Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, telie que I'essence, loin de la s6cheuse. Placer la s6cheuse au moins 460 mm (18 po) au=dessus du plancher pour une installation dans un garage.
  • Page 27 Espacements d'installation L'emplacement dolt 6tre assez grand pour permettre d'ouvrir completement la porte de la s6cheuse. La plupart des installations requierent un espace minimum de 51/2'' (140 mm) derriere la s6cheuse pour le conduit d'6vacuation avec coude. Voir "Exigences concernant 1'6vacuation".
  • Page 28: Raccordementa Ualimentation Lelectrique De La Si'-=Cheuse #Lectrique - Canada Seulement

    Installation darts une maison mobile = exigences suppi_mentaires Cette s6cheuse peut _tre install6e dans une maison mobile. Un mat6riel d'6vacuation m6tallique, disponible a I'achat. Uinstallation doit satisfaire aux criteres du Manufactured Home Pour plus d'informations, consulter la section "Assistance ou service" dans "Instructions d'utilisation de la s6cheuse".
  • Page 29: Installation Des Pieds De Nivellement

    Pour utilisation en maison mobile [nstaM[ation des pieds de nivel[ement Les s6cheuses a gaz doivent _tre solidement fix6es au plancher. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la s_cheuse. Les installations en maison mobile n6cessitent un ensemble Le non=respect de cette instruction peut causer d'ancrage au sol pour installation en maison mobile.
  • Page 30 Conversion pour I'alimentation au propane : Option 2 (m_thode alternative) Conduit d'aluminium ou de cuivre approuv_ " Un technicien qualifi_ dolt effectuer la conversion. Ne pas entreprendre de convertir la s6cheuse pour I'utilisation Pour les Iongueurs sup_rieures a 20 pi (6,1 m), on peut d'un gaz diff6rent de celui indiqu6 sur la plaque signal6tique sans utiliser des conduits approuv_s de 3/8"...
  • Page 31: Specifications

    Altitudes sup6rieures _ 10 000 pieds (3 048 m) : Si la s6cheuse dolt _.tre utilis6e & une altitude sup6rieure" & 10 000 pieds (3 048 m), on dolt r6duire de 4 % le d6bit thermique du brQleur indiqu6 sur la plaque signal6tique pour chaque tranche de 1 000 pieds (305 m) d'augmentation I'altitude.
  • Page 32: U Levacuation

    L'EVACUATION Clapets de d_charge E×igences concemant i'evacuation Dolt se situer & au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol ou de tout objet susceptible d'obstruer 1'6vacuation (par exemple fleurs, roches, arbustes ou neige). Styles recornrnand_s Risque d'incendie Utiliser un conduit d'_vacuation en m_tal Iourd.
  • Page 33: D'_Vacuation

    installations altern_es pour d_gagements _troits II existe de nombreux systemes d'6vacuation. Choisir le type le mieux adapt6 & votre installation. Sur I'illustration: les installations double d_gagement. Se rapporter aux instructions du fabricant. 111 I Installation au-dessus de la secheuse (egalement disponible avec un coude decale) A.
  • Page 34 Nurn_ro de Descriptions Le "Tableau des systemes d'6vacuation" fournit les sp6cifications pi_ces d'6vacuation qui vous aideront a atteindre la meilleure performance de s6chage. 4396727RP Conduit d'6vacuation souple pour s6cheuse de 8' avec brides Tableau des syst rnes d' vacuation 4396004 Coude d6cal6 pour s6cheuse 4396005 Coude d6cal6 pour mur...
  • Page 35: Installation Du Circuit D'_Vacuation

    Raccordement au gaz 1. Raccorder I'alimentation gaz a ia s_cheuse Raccord male Raccord male conique non conique 12" rain. (305 ram) Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz./_ I'aide d'une cie pour serrer, raccorder I'alimentation en gaz a la secheuse.
  • Page 36: Raccordement Du Conduit D'_Vacuation

    Raccordement du conduit R_giage de l°apiomb de la s_cheuse Raccorder le conduit d'_vacuation ia bouche d'_vacuation V6rifier I'aplomb de la s6cheuse d'un c6t6 a I'autre. R6p6ter I'op6ration de I'avant vers I'arri_re. /_ I'aide d'une bride de serrage de 4" (102 mm), relier REMARQUE : La s6cheuse dolt _tre d'aplomb pour que...
  • Page 37: Achever L'installation - Liste De Vlerification

    Achever 'instaHat[on - iste de mnversion du sens 'ouverture de maporte (facuMtatif} [_ V6rifier que toutes les pieces sont maintenant install6es. Si la porte correspond & la porte a grande ouverture S'il reste une piece, passer en revue les diff6rentes 6tapes laterale de 29", suivre les etapes...
  • Page 38 ModUle large avec porte & grande ouverture Retirer ies bouchons d'obturation lat_rale de 29" de chami_re et les transf_rer 1, Placer une serviette ---_o la s_cheuse Placer la serviette sur le dessus de la s6cheuse pour 6viter d'endommager la surface. Utiliser un )etit tournevis &...
  • Page 39 g&che de ia porte Ouvrir la porte de la s6cheuse. Oter les vis inf@ieures Fermer la porte et v6rifier que la g&che de la porte est align6e du c6t6 charniere de la caisse de la s6cheuse. Desserrer avec le piton de retenue de la porte. Au besoin, faJre glisser (ne pas retirer) les vis sup@ieures du c6t6 charniere de le piton de retenue de la porte vers la gauche ou vers la la caisse de la s6cheuse.
  • Page 40 ()ter les vis des charni_res Faire pivoter ia porte externe © Saisir la porte externe et la faire pivoter de 180° puis la replacer sur la porte interne. Veiller a maintenir la cale d'espacement en carton centr6e entre les portes. Fixer nouveau le panneau de porte a la porte interne de fa£:on ce que la poign6e se trouve du c6t6 oQ les vis viennent d'etre retir6es.
  • Page 41 1 O, Retirer ies bouchons d'obturation Fixer ies charni_res de porte de charni_re et les transf_rer Utiliser un petit tournevis a lame plate pour retirer avec pr6caution les 4 bouchons d'obturation du c6t6 gauche de la caisse de la s6cheuse. Transf@er les bouchons d'obturation dans les trous de charni@e du c6t6 oppos6 de la caisse de la s6cheuse.
  • Page 42 ModUle large avec porte _ ouverture lat_rale de 27" 1 2, Retirer ie bouchon d'obturation de la g&che de porte 1, Placer une serviette ia s_cheuse Placer la serviette sur le dessus de la s6cheuse pour 6viter d'endommager la surface. Retirer le bouchon d'obturation de la g&che de porte.
  • Page 43 (Dter ies vis des charni_res Retourner la porte de fa£:on ace que la poign6e soit orient6e vers le bas. Retirer les vis fixant les charnieres a la porte. Fixer ies charni_res de porte Oter ies vis du panneau de porte Retirer les vis du sommet, du bas et du c6t6 de la porte (5 vis).
  • Page 44 Retirer les bouchons d'obturation 1 1, ¢ontr61er i'alignement et ies transf_rer la g&che de la porte Oter les 4 vis fixant les 2 bouchons d'obturation du c6t6 gauche. Transf6rer les bouchons d'obturation au c6t6 oppos6 i'aide des m_mes 4 vis. Fermer la porte et v6rifier que la g&che de la porte est align6e avec le piton de retenue de la porte.
  • Page 45 ModUle large de la porte avec le verre & ouverture lat_rale de 27" Placer une serviette la s_cheuse Placer la serviette sur le dessus de la s6cheuse pour 6viter Retirer les vis fixant les charnieres a la porte. d'endommager la surface. Retourner la porte 2, (Dter ies vis inf6rieures...
  • Page 46 S_parer la porte interne Fixer ies charni_res de porte de la porte externe Tout en maintenant la porte sur la serviette et sur la s6cheuse, utiliser de couteau & mastic ou de tournevis pour s6parer la porte interne de la porte externe. REMARQUE : Ne pas tirer sur le joint ou les pitons de retenue en plastique de la porte.
  • Page 47: Di'-=Pan Nag E

    1 1, Retirer les bouchons d'obturation f13. etirer ie bouchon d'obturation et ies transf_rer de la g&che de porte Oter les 4 vis fixant les 2 bouchons d'obturation du c6t6 gauche. Transf6rer les bouchons d'obturation au c6t6 oppos6 I'aide des m_mes 4 vis. Retirer le bouchon d'obturation de la g&che de porte.
  • Page 48 W10115228B W10115229B=SP @2Ol 1 Whirlpool Corporation 01/11 Printed in U.S.A. All rights reserved Tous droits r6serv6s Imprim6 aux E.-U.

Table of Contents