Important Safety Instructions Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase. Model Number _______________________________ Serial Number ________________________________ Date of Purchase ______________________________ If you have questions, call: 1-800-688-9920 U.S.A.
Important Safety Instructions WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your dryer, follow basic safety precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. To avoid the possibility of fire or explosion: a.
Using the Controls STEP Select Signal End of Cycle Signal When the cycle is complete, a signal will sound several times. To turn the signal off, turn the End of Cycle Signal control to off. STEP Select Temperature In order to select the correct temperature, turn the temperature control to Regular, Delicate or Air Fluff.
Time Dry This cycle can be used to regulate the drying time. Use with Air Fluff, Delicate or Regular temperature settings. For timed drying, turn the control dial clockwise until the pointer points to the proper time setting in the Time Dry cycle.
Operating Tips Clean the Lint Filter • After each load. • To shorten drying time. • To operate more energy efficiently. Note • Do not operate the dryer without the lint filter in place. Special Laundry Tips Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide.
Dryer Rack Use the removable drying rack for boots, sneakers, fragile sweaters, nylon stockings – any items that might be damaged by tumbling. To use the rack: 1. Position L-shaped legs against round inset at back of dryer. 2. Rest the two front legs on either side of the lint screen.
Dryer Exhaust Tips WARNING Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Read the installation instructions and the use and care guide. Let your dryer exhaust the air easily. Use 4" diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer.
Troubleshooting Doesn’t Run • Be sure the door is shut. • Is the electrical cord plugged in? • Has a fuse blown or the circuit breaker tripped? • Push the control dial in again if the door was opened during the cycle. Doesn’t Heat •...
Service & Warranty Dryer Warranty Full One Year Warranty For one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Please Note: This full warranty applies when the dryer is located in the United States or Canada.
Importantes consignes de sécurité Installateur : Remettre ce manuel au propriétaire. Consommateur : Lire le manuel; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé come preuve de l’achat. Numéro de modèle ________________________________ Numéro de série___________________________________ Date d’achat ______________________________________ Pour toute question, contacter : 1-800-688-2002 Canada...
Page 13
Importantes consignes de sécurité AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou des blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse. 2. Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion : a.
Employer les commandes ÉTAPE Choisir le signal Signal sonore de fin de cycle Lorsque le cycle est terminé, un signal sonore retentit plusieurs fois. Le signal de fin de cycle peut être annulé en mettant le sélecteur sur « Off » (arrêt). ÉTAPE Sélectionner la température Afin de sélectionner la température adéquate, tourner le...
Time Dry (séchage minuté) Ce cycle peut être utilisé pour minuter le séchage. S’utilise avec les réglages de température « Air Fluff » (gonflant), « Delicate » (fragile), ou « Regular » (ordinaire). Pour un séchage minuté, tourner le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Fonctionnement Nettoyer le filtre à charpie • Après chaque utilisation. • Pour réduire le temps de séchage. • Pour un fonctionnement plus économe en énergie. Remarque • Ne pas faire fonctionner la sécheuse sans que le filtre soit en place. Conseils de blanchissage Suivre les indications de l’étiquette ou les instructions du fabricant pour sécher certains articles d’un séchage plus particulier.
Etendoir Utiliser l’étendoir amovible, pour sécher les articles comme les botillons, les chaussures de tennis, les couvertures en tricot, les bas en nylon, tout article qui pourrait être endommagé par le culbutage. Pour utiliser l’étendoir : 1. Positionner les pieds en L contre le retrait arrondi à l’arrière de la sécheuse.
Conseils pour l’évacuation de l’air AVERTISSEMENT Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Lire les instructions de mise en service et le guide d’utilisation et d’entretien. Faire Faire en sorte que l’air s’évacue de la sécheuse avec facilité.
Recherche des pannes Ne se met pas • S’assurer que la porte est bien fermée. • La sécheuse est-elle branchée ? en marche • Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur est-il enclenché ? • Pousser sur la selecteur à nouveau si la porte a été ouverte au cours du cycle. •...
Garantie et service après-vente Garantie de la sécheuse Garantie totale d’un an Pendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’origine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans des conditions normales d’utilisation ménagère sera réparée ou remplacée gratuitement. À...
Instrucciones Importantes de seguridad Instalador: Deje este manual con el electrodoméstico. Cliente: Lea y conserve este manual para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de modelo ________________________________ Número de serie___________________________________ Fecha de compra __________________________________ Si desea obtener más información llame a: 1-800-688-9920 EE.UU.
Page 23
Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su secadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2.
Usar los controles PASO Seleccione señal End of Cycle Signal (avisador de fin de ciclo) Una vez que ha terminado el ciclo, se escuchará un avisador varias veces. La señal de fin de ciclo puede ser cancelado colocando el interruptor en la posición ‘Off’ (apagado). PASO Selección la temperatura Para seleccionar la temperatura correcta, coloque el control...
Time Dry (tiempo de secado) Este ciclo se puede usar para regular el tiempo de secado. Úselo con los ajustes de temperatura esponjado con aire, delicado o regular. Para el secado por un tiempo determinado, gire hacia la derecha el disco de control hasta que el indicador apunte al ajuste de tiempo adecuado en el ciclo de tiempo de secado.
Sugerencias para la operación Limpie el filtro para pelusa • Después de cada carga. • Para reducir el tiempo de secado. • Para que la secadora funcione con un consumo más eficiente de energía. Nota • No opere la secadora sin el filtro para pelusa. Consejos especiales Sírvase seguir las instrucciones de la etiqueta de cuidado o del fabricante para secar artículos especiales.
Parrilla de secado Use la parrilla de secado desprendible, para botas, zapatos deportivos, suéreres delicados, colchas, medias de nilón y cualquier otro artículo que pueda dañarse al dar vueltas. Para usar la parrilla: 1. Acomode las patas en L contra el inserto redondo en la parte posterior de la secadora.
Sugerencias para el escape ADVERTENCIA Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. Qué hacer Sí lea las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado. Qué hacer Lea las instrucciones de instalación y la guía del usuario.
Localización y solución de averias No funciona • Asegúrese de que la secadora tenga la puerta cerrada. • ¿Está enchufado el cable eléctrico? • ¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado? • Si la puerta se abre durante el ciclo, presione el disco de control para reanudar el ciclo, una vez que se haya cerrado la puerta.
Garantía y servicio Garantía de la secadora Un año de garantía en partes y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de la compra, cualquier parte que falle durante el uso normal en su hogar se reparará o remplazará sin costo alguno. Se Ruega Nota: La garantía total aplican cuando el electrodoméstico se encuentre en Estados Unidos o en Canadá.